ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они начали спуск, цепляясь за наружную стену. Хорошо, что в данный момент некому подниматься наверх, потому что на ступеньках даже некуда было поставить ногу. Они миновали рыцарские доспехи на первом этаже и продолжили спуск.
- Далеко еще?
- Уже пришли. - Лиззи сошла с лестницы и оказалась перед другой мощной деревянной дверью, которая выглядела намного крепче той, что была наверху. - Но боюсь, что нам и здесь не повезло.
- Сначала стоит все же попытаться. - Мэг шагнула мимо Лиззи и, ухватившись за запиравший дверь болт, потянула. Болт легко выскользнул.
Лиззи и Мэг уставились на дверь, потом друг на друга.
- Скажи, ведь хорошо, что дверь в подземелье Тинуэев так легко открывается, - сказала Мэг.
- Мм... Я так не думаю. Ты уверена, что хочешь войти туда?
- Нет. - Мэг толкнула дверь. Она распахнулась, даже не скрипнув. - Ау! - крикнула Мэг. - Есть здесь кто-нибудь?
Тишина.
- Я не боюсь привидений.
- Я тоже опасаюсь не их, Мэг. Не верится, что призраки следят за тем, чтобы у дверей были смазаны петли. Ведь они просто проходят сквозь них, не так ли?
- Верно. - Мэг пожевала губу. - Но что же, у нас духу не хватит? Так далеко зайти и повернуть назад?
- Ты ведь слышала, Мэг, что осторожность - лучшее проявление храбрости, правда? Как ты сама совсем недавно говорила, завтра мы снова придем сюда с сильными мужчинами. Наверное, разумнее отложить до тех пор эту разведку.
- Нет. Я пойду. А ты оставайся здесь. Если закричу, беги за помощью.
- Мэг, пока я пробегу до Лендал-Парка и назад, тебя убьют или сделают что-нибудь пострашнее.
- Лиззи, нет ничего страшнее смерти. - Мэг переступила порог.
- Мэг!
Лиззи попыталась схватить Мэг за руку, но не успела дотянуться. Идти за ней? Может, стоит подняться наверх и позаимствовать у рыцаря топор?
- Мэг, что ты... что там такое?!
Мэг стояла в дверях, которые вели в другое помещение, с белым, как мел, лицом.
- Похоже, подземелье Тинуэев недавно использовали по назначению.
Лиззи не было весь день. Робби знал это. Он искал ее. Ну, не то чтобы искал. Он, собственно, не хотел говорить с ней. Что он мог сказать? Все, что мог, он уже высказал накануне вечером. Просто хотел удостовериться, что с ней все в порядке.
Ему не удалось сделать даже этого. До чего же неприятный день!
- Вас не интересуют арабские скакуны, милорд?
Робби не понимал, о чем говорил Додсуорт. Что-то насчет лошадей и конюшен. Этот зануда пристал к нему за портвейном и следовал за ним, когда они перешли в гостиную, куда подали чай. Многие из гостей, сочувственно улыбаясь, видели затруднительное положение, в которое он попал, и как можно быстрее удалялись, чтобы не оказаться на его месте.
- Арабские скакуны отличные.
Додсуорт кивнул:
- Совершенно согласен с вами. Кстати, на днях...
По крайней мере бедная мисс Хайд получила некоторую передышку. Она сидела у огня совершенно одна, пила чай и выглядела как счастливая маленькая мышка.
Робби было бы гораздо спокойнее, если бы Лиззи не вбила себе в голову отправиться на эти чертовые развалины в сопровождении только Мэг. Отчаявшись найти ее, он догадался расспросить Коллинза, а потом Бетти. Почему она не взяла с собой лакея? Он уже готов был забить тревогу и организовать поиски, когда они наконец вернулись.
Хотел отругать ее тогда, но леди Беатрис и леди Данли встряли, прежде чем удалось сделать это. Из-за этого во время ужина кусок не лез ему в горло.
- Я все думаю, как обновить свои конюшни. Постоянно размышляю об этом, с тех пор как увидел принадлежащие нашему регенту поразительные строения в Брайтоне. Они построены в индийском стиле, знаете ли. Должен заметить, я был просто поражен.
Робби хмыкнул и в очередной раз приложился к бокалу с бренди. Додсуорт тем временем перешел к детальному описанию своих архитектурных планов. Его драгоценные кони будут, видите ли, жить, как султаны.
Неужели человек не осознает, что надоедает всем? Видно, никто ему еще не говорил об этом. Поймет ли он, даже если и сказать ему? Стоило попробовать. Возможно, в день окончания приема.
Но его монологи имели и положительную сторону. Их можно было не слушать. Сделанный вовремя кивок и сдержанное хмыканье позволяли Робби не отвлекаться от собственных мыслей.
А мысли эти нельзя было назвать приятными.
Лиззи все равно должна когда-нибудь выйти замуж.
Теперь, когда он сделал все, чтобы вывести себя из числа претендентов на ее руку, этот день настанет очень скоро. Возможно, уже к концу нынешнего сезона. Многие мужчины мечтали заполучить ее. В этом случае он потеряет ее навсегда.
Никогда не испытывал такой тоски.
Уж лучше бы его охватила злость.
Она сидела в одиночестве на канапе, приглашая любого проходимца присоединиться к ней. Лорд Эндрю не преминул воспользоваться неожиданной возможностью и сел рядом. Черт, ведь намеренно задел ногой ее юбку.
- Вы что-то сказали, лорд Уэстбрук?
- Нет. Простите, Додсуорт. Просто поперхнулся бренди.
Лиззи ни с кем не хотела общаться. Как только Эндрю плюхнулся задом на соседнюю подушку, на ее лице появилось высокомерное выражение. Весь ее вид говорил, мол, я сестра герцога Олварда, так что держитесь от меня подальше. Она напускала на себя такой вид, только когда очень нервничала.
Теперь к ним присоединилась леди Фелисити, и Лиззи улыбалась еще более натянуто. Она повернула голову явно в поисках помощи. Мэг у окна беседовала с Парксом, а леди Беатрис в другом конце комнаты заигрывала с лордом Боттоном.
- Извините меня, Додсуорт.
- Не хотите послушать, какие у меня будут стойла, лорд Уэстбрук?
- С удовольствием бы, но как-нибудь вследующий раз.
- ...на бильярде, - услышал Робби обрывок фразы лорда Эндрю, когда подошел к сидевшей троице.
- Я не знаю...
- Чего не знаете, Лиззи?
Фелисити встретила его улыбкой.
- Леди Элизабет не знает, хочется ли ей играть на бильярде, лорд Уэстбрук. Может, вы убедите ее?
Лиззи обеспокоенно взглянула на Фелисити.
- Я не очень умелый игрок.
- Это вас не должно волновать, леди Элизабет. - Лорд Эндрю похлопал ее по руке. Робби сцепил руки, сдерживая желание схватить мерзавца и вышвырнуть его из комнаты. - Я с удовольствием помогу вам.
- Леди Элизабет проявляет излишнюю скромность, - сказал Робби. - Пойдем, Лиззи. Ты ведь хороший игрок.
Лиззи слабо улыбнулась, и ее лицо несколько смягчилось.
- В последний раз, когда мы играли, я ведь у вас выиграла, не так ли?
- Да, но только потому, что я поддался.
- Это нечестно, сэр. - Лиззи рассмеялась. - Хорошо, я буду играть, но только в паре с вами. Не хочу давать вам возможность снова заявить, что подыграли мне.
Леди Фелисити это явно не понравилось, но прежде чем она успела что-то сказать, Робби подал Лиззи руку.
- Согласен.
Леди Фелисити не собиралась уступать без боя. Она тронула Робби за рукав:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75