ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как жаль!
— Убирайтесь вон! Как посмели проникнуть в мой дом?! — она изо всех сил старалась выглядеть уверенной в себе, хотя её била крупная дрожь.
— Ах, Бесси, ну и жестокая же ты женщина! Хочешь выгнать, как собаку, человека, который глаз не сомкнул, стараясь заработать для тебя хоть немного денег! Ты меня просто разочаровала, вот так-то!
Джек Шелби валялся в её постели и распивал её бренди. Леди Бесс Сикоум потрясла головой. О Боже, это невозможно! Как могло такое случиться с ней?! Какой же дурой она была, рассчитывая обвести его вокруг пальца, а потом избавиться от него навсегда! Он и его банда головорезов держали в страхе всю округу. Никто не мог указывать Джеку Шелби, как ему следует поступать. Он слишком давно не подчинялся властям, чтобы помнить о страхе, который люди испытывают перед законом.
Леди Бесс невидящим взглядом следила за бандитом, который вломился к ней в дом и сейчас нагло, ничего не боясь, стоял перед ней, разглядывая её с издевательской ухмылкой. А как только его прищуренные, как у дикого кота, глаза, скользнули по её телу, она почувствовала совсем другой ужас. Ходили слухи, что немало женщин искали его благосклонности, и в самом деле, была определенная привлекательность в его грубом, обветренном лице и мускулистом, подобранном, как у дикого животного теле. Но ей было также хорошо известно, что сам он предпочитает брать женщин силой.
Внезапно, застав его врасплох, леди Бесс вскочила на ноги и молнией метнулась к двери. Она успела повернуть ручку и даже немного приоткрыть дверь, и в это мгновение её с силой швырнули на пол. Дверь тут же захлопнулась. Прижав к себе одной рукой её извивающееся тело, он склонился к её лицу и она с отвращением почувствовала его горячее дыхание, смешанное с запахом бренди. Он расхохотался низким, рокочущим смехом и у неё от страха шевельнулись волосы.
Одним быстрым движением Джек Шелби припал жаркими губами к её шее.
— Тысяча чертей, а ты все ещё красавица, Бесс Сикоум! — прошептал он и его твердые губы тяжело накрыли её рот, стараясь изо всех сил раздвинуть ей губы.
Для Бесс все это было словно кошмарный сон. Будто со стороны она отстраненно наблюдала, как его огромные руки скользнули вниз по её телу, с силой стиснули её бедра, мяли упругие ягодицы, а легкая ткань тонкой сорочки была ей слишком плохой защитой. Тяжелые пальцы мягким движением коснулись спины и чуть сжали ребра. Бесс похолодела от ужаса, поняв, что достаточно ей дернуться и ему ничего не стоит одним движением сломать ей позвоночник.
В ушах у неё оглушительно зазвенело, она почувствовала приступ дурноты, когда его рот оторвался от её губ. С гулко бьющимся сердцем Бесс услышала треск рвущейся материи, когда он рванул с её плеч рубашку.
Его рот прижался к её груди, кусая и терзая нежную плоть так, как если бы это был дикий зверь, собирающийся разорвать на куски свою жертву. Бесс глухо и жалобно застонала, почувствовав, что он всем телом вжимается в нее.
— Я всегда мечтал о том мгновении, когда возьму тебя, Бесси. Сколько раз я следил за тобой, когда ты со своей малышкой дочерью гуляла в дюнах. Тогда я мечтал, что придет время и я почувствую под собой твою обнаженную плоть. Энни, ведь кажется так зовут твою дочь, а? — еле ворочая языком пробормотал Джек Шелби, уставившись своим завораживающим взглядом желтых, как у кота глаз в её помертвевшее лицо. — Она напоминает мне тебя в том же возрасте, когда ты собиралась замуж за молодого лорда Мердрако. Скажи-ка, Бесси, он когда-нибудь забавлялся с тобой, как я теперь? — настойчиво прошептал Джек, в то время, как руки его гладили её обнаженные бедра.
— Пожалуйста, отпустите меня, — застонала Бесс, слезы ручьем хлынули по бледному, как смерть, лицу.
— Нет, бьюсь об заклад, он и не пытался, ведь подлец был по уши занят, пытаясь соблазнить мою Летти. Встречался с ней в дюнах, рассказывал всякие небылицы. А потом придушил её, ведь так, Бесси? — потребовал Джек Шелби, глаза его горели сумасшедшим огнем, а огромные, заскорузлые пальцы обхватили шею несчастной жертвы, чуть сдавив горло.
— Ннет, прошу вас. Вы ошибаетесь. Он н-не убивал её. Он был со …
— Ааах, замолчи, женщина! — взорвался Шелби. — По-прежнему влюблена в него, как кошка, так ведь?! После всех этих лет ты все ещё без ума от него? Готова защищать его, так? Только мне лгать не стоит, Бесси. Уж я-то хорошо знаю, кто убил мою бедную, невинную Летти. А теперь, пожалуй, мне следует насладиться тем, чем пренебрег в свое время молодой хозяин Мердрако! Ах, Бесси, как хорошо от тебя пахнет! — пробормотал он, зарываясь лицом меж её грудей.
Он швырнул её на кровать и принялся расстегивать одежду, не сводя глаз с белевшего на постели обнаженного тела. Прикрыв глаза, чтобы не встретиться взглядом с этим чудовищем, Бесс почувствовала, как слезы катятся из-под ресниц и горячими ручейками стекают по щекам. Она услышала, как он что-то пробормотал, а потом постель опустилась, когда тяжелое тело рухнуло на неё сверху.
Его огромное тело совсем придавило её, но как ни странно, он вдруг замер и перестал двигаться. Чуть приоткрыв глаза, Бесс в изумлении увидела свою дочь, которая застыла на бесчувственным телом Джека Шелби, сжимая в трясущихся руках тяжелую кочергу.
— О Боже, Энни! — воскликнула она.
— Я ведь убила его, правда? — голос дочери донесся до неё словно бы издалека.
— Нет, будь проклята его черная душа! Он все ещё жив! Я чувствую, как он дышит. Ну-ка, попытайся чуть приподнять его, чтобы я смогла вылезти. Поторопись, лучше убраться отсюда, когда он придет в себя.
Энн попыталась собраться с духом. Ей страшно не хотелось дотрагиваться до этого человека. отбросив в сторону кочергу, которая рухнула с глухим стуком, она схватила Джека Шелби за одну руку и что было сил потянула. И хотя силенок у неё хватило ровно настолько, чтобы чуть сдвинуть его, этого оказалось достаточно, чтобы мать выбралась из постели.
Энн бросила испуганный взгляд на леди Бесс, которая лихорадочно шарила по полу в поисках ночной сорочки. — Так что же нам с ним делать, хотела бы я знать? — пробормотала она сквозь зубы, бросив на распростертого человека такой взгляд, что можно было не сомневаться — будь у неё кинжал, скорее всего она вонзила бы клинок ему в сердце.
Вдруг Энн принялась всхлипывать, от пережитого испуга все сильнее и сильнее тряслись её хрупкие плечи. — Я так испугалась Это чудовище, а не человек.
Леди Бесс крепко обхватила дочь руками, прижав её к груди. — Детка моя, все уже позади. Ты спасла меня, моя храбрая девочка, — прошептала о ъ\=на и только сейчас смысл этих слов дошел до её сознания. — Как ты узнала, что он здесь?
Энн всхлипнула и с досадой смахнула ладонью слезы со щеки. — Мне не спалось и вдруг я услышала, как скрипнула входная дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176