ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подбежав к последней колонне, я
увидел столпившихся солдат, среди которых был ганелон. Они смотрели на
землю и возбужденно переговаривались.
Я подошел к ним и не поверил своим глазам. Никогда еще это чудовище
не появлялось так близко от Эмбера. Омерзительная тварь, примерно
двенадцати футов в длину, с человеческой головой на львиных плечах,
дергалась в предсмертных судорогах, прижимая широкие, как у орла, крылья к
окровавленным бокам и судорожно подергивая сКорионьим хвостом. Когда-то я
видел мантикору на острове в южном море, и при одном воспоминании о ней
испытывал чувство гадливости.
- Она разорвала ролла на куски, она разорвала ролла на куски, - все
время повторял один из солдат.
Останки ролла лежали шагах в двадцати. Мы прикрыли его брезентовым
плащом и завалили камнями. Эта смерть послужила нам хорошим уроком. Люди
молчаливо продолжали путь, настороженно глядя по сторонам.
- Ну и ну, - сказал ганелон, шагающий теперь рядом со мной. -
интересно, эта мразь обладает человеческим разумом?
- Не знаю.
- У меня возникло какое-то странное чувство, Корвин. Как будто должно
произойти что-то страшное. Точнее я не могу выразить словами.
- Понимаю.
- Вы тоже это чувствуете?
- Да.
Он кивнул.
- Может, на нас действует погода, - добавил я.
Он вновь кивнул, но не так уверенно, как в первый раз.
По мере нашего восхождения на гору небо темнело все больше, а гром
гремел, не умолкая. Поднялся сильный ветер, засверкали молнии. Тяжелые
массы облаков опустились на горные вершины. Над ними виднелись черные
силуэты, похожие на птиц.
Ближе к вечеру на нас напала еще одна мантикора, а за ней - стая птиц
с клювами острыми, как лезвия бритв. Мы прикончили всех, не потеряв ни
одного человека, но с каждым часом моя тревога росла.
Тучи сгущались, ветер усиливался. Стало совсем темно, хотя солнце еще
не село. В воздухе стоял такой туман, что нечем было дышать. Сапоги
скользили по мокрым камням.
Через четыре мили, оказавшись на высоте в несколько тысяч футов над
уровнем моря, мы разбили лагерь на каменистом склоне горы и выставили
часовых. Не видно было ни зги, лишь сверкали молнии. Гром гремел, как
оркестр, играющий похоронный марш. Температура воздуха резко упала. Если б
не отсутствие дров, я рискнул бы и разрешил разжечь костры. Мы сидели на
холодных камнях, закутавшись в плащи, и ждали неизвестно чего.
Мантикоры напали на нас через несколько часов - бесшумно и
стремительно. Мы потеряли шесть человек и уничтожили шестнадцать тварей. Я
даже не знаю, скольким удалось удрать. Перевязывая раны солдат, я
проклинал Эрика, недоумевая, из какого отражения он выкопал этих страшных
созданий.
Туманным серым утром (больше похожим на вечерние сумерки) мы
двинулись в путь к колвиру и, пройдя пять миль, повернули на запад. Я шел
одни из трех маршрутов, которыми можно попасть в Эмбер - неиболее удачным,
с моей точки зрения. Под непрерывные раскаты грома мы добрались наконец до
большого плато, от которого начиналась дорога в гарнатскую долину.
Когда я в последний раз ее видел, она представляла собой мрачную
картину, а сейчас и вовсе производила ужасающее впечатление. Черная дорога
тянулась по ней, доходя до основания колвира. По всей длине, куда бы я ни
посмотрел, кипела битва. Всадники сшибались, кони падали, отряды пехоты
наступали, сталкивались, откатывались назад. Черные птицы, как хлопья
пепла, пролетали над их головами.
На таком большом расстоянии я не мог рассмотреть, кто с кем
сражается. На какое-то мгновенье мне пришло в голову, что блейз остался
жив и напал на Эмбер.
Я быстро понял, что ошибаюсь. Отряды нападавших шли с запада, по
черной дороге. И теперь я отчетливо видел, что их сопровождали черные
птицы и какие-то звери с человеческими головами. Может, это были
мантикоры.
Молнии били в них, и они горели, падали, взрывались. Но ни одна
молния не ударила в защищавшихся, и я вспомнил, что Эрик умеет управлять
драгоценным камнем правосудия. Когда-то его носил отец, создавая в Эмбере
погоду себе по вкусу, а пять лет назад с помощью того же камня Эрик разбил
нас с блейзом наголову.
Значит, темные силы оказались куда страшнее, чем я предполагал. Я
думал, между ними и Эмбером происходят мелкие стычки, небольшие сражения,
но никак не ожидал увидеть чудовищную битву у подножья колвира. Черная
дорога буквально кишела нечистью.
Ганелон подошел ко мне и остановился рядом. Некоторое время мы
молчали.
- Что будем делать, Корвин? - спросил наконец он.
- Нам надо спешить, - ответил я. - сегодня ночью я хочу попасть в
Эмбер.
После короткого отдыха мы вновь пустились в путь. Дорога уходила
вниз, идти стало легче. Буря, так и не принесшая дождя, свирепствовала,
молнии сверкали еще ярче, гром, гремел оглушительнее.
В полдень я объявил последний привал - мы находились всего в пяти
милях от северных границ Эмбера. Нам приходилось кричать друг другу чуть
ли не в ухо - Иначе не было слышно, - и поэтому я не смог обратиться к
солдатам с речью. Пришлось передать по цепочке несколько напутственных
слов и объявить, что цель близка.
Пока мои воины отдыхали, я взял пару бутербродов и отправился на
разведку. Примерно через милю, преодолев небольшой подъем, я остановился и
стал смотреть вниз.
На склонах гор тоже кипела битва. Я спрятался за большой камень,
чтобы меня не увидели, и стал вести наблюдение. Эмберийцы сражались с
превосходящими их силами противника. Этим, видимо, и объяснялось наше
везение - ведь мы подошли к Эмберу незамеченными. Было ясно, что к
атакующим непрерывно прибывают подкрепления, причем не теми тремя
маршрутами, которые вели в Эмбер.
Они летели с запада, как осенние листья, обрываемые ветром. Теперь я
видел, что это были не птицы, а крылатые, похожие на драконов, двуногие
создания, больше всего напоминавшие геральдических зверей на штандартах
древней земли.
Многочисленные лучники Эмбера поражали драконов и их седоков на лету.
Молнии сверкали и чудовища загорались в воздухе. Но они прибывали
нескончаемым потоком, опускались на землю и вступали в бой.
Я внимательно огляделся по сторонам, и в центре самого большого
отряда Эмберийцев, сражавшихся у подножья горы, увидел пульсирующий свет
драгоценного камня правосудия. Да, сомнений не оставалось. Он висел на
груди у Эрика.
Я пополз вперед, продолжая наблюдать.
Командир большого отряда одним ударом отрубил голову дракону, схватил
левой рукой седока, отшвырнул его футов на тридцать и тут же повернулся,
выкрикивая какой-то приказ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51