ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Спасибо,- сказал Бен, взявшись
за крест.
- Мистер Бэрк просил вас об этом?
- Вот именно.
Еще больше очнувшись от сна, она
нахмурилась.
- Он не католик. По-моему, он не
ходит в церковь.
- Он ничего не объяснил мне.
- А,- она понимающе кивнула и от-
дала ему распятие.- Пожалуйста, осто-
рожнее с ним. Для меня оно очень много
значит.
- Я понимаю. Не беспокойтесь.
- Надеюсь, с мистером Бэрком все
в порядке. Он хороший человек.
Бен спустился вниз и вышел на
крыльцо. Он не мог держать распятие и
одновременно доставать ключи от маши-
ны, но вместо того, чтобы просто пере-
ложить крест из правой руки в левую,
повесил его на шею. Серебро уютно
скользнуло по рубашке, но, садясь в
машину, Бен вряд ли сознавал, что чув-
ствует себя утешенным.

2.
На первом этаже дома Мэтта свети-
лись все окна. Когда фары ситроена об-
дали фасад светом, Мэтт отворил дверь
и подождал, пока Бен подъедет.
Бен шел по дорожке к дому, гото-
вый практически ко всему, и все равно
лицо Мэтта потрясло его. Оно было
смертельно бледным, губы дрожали. Ши-
195
роко раскрытые глаза как будто бы не
моргали.
- Пошли на кухню,- сказал он.
Бен переступил порог и, как толь-
ко оказался внутри, в падающем из ко-
ридора свете заблестел крест.
- А, принесли.
- Это Евы Миллер. А в чем дело?
Мэтт повторил:
- На кухню.
Когда они проходили мимо ведущей
на второй этаж лестницы, Мэтт взглянул
наверх и при этом словно бы отпрянул.
Теперь кухонный стол, за которым они
ели спагетти, был пуст, если не счи-
тать трех предметов, два из которых
производили странное впечатление: ря-
дом с чашкой кофе лежала старомодная
Библия на застежках и револьвер трид-
цать восьмого калибра.
- Да в чем дело, Мэтт? Вы выгля-
дите ужасно!
- Может быть, мне все приснилось,
но, слава Богу, вы здесь.- Взяв ре-
вольвер, учитель беспокойно вертел его
в руках.
- Рассказывайте. И перестаньте
играть этой штукой. Он заряжен?
Мэтт положил пистолет и пятерней
взъерошил волосы.
- Да, заряжен. Хотя, по-моему,
толку от этого никакого... вот разве что
застрелиться.- Он рассмеялся - болез-
ненно, отрывисто, будто заскрипело
стекло.
- Перестаньте.
Резкость тона сломала странно не-
подвижное выражение в глазах Мэтта. Он
потряс головой - не так, как человек,
196
отрицающий что-то, а так, как встряхи-
ваются, вылезая из холодной воды, не-
которые звери.
- Наверху покойник,- сказал Мэтт.
- Кто?
- Майк Райерсон. Работник город-
ского хозяйства. Землеустроитель.
- Вы уверены, что он мертв?
- Нутром чую, хоть к нему и не
заглядывал. Не посмел. Поскольку не
исключено, что в определенном отноше-
нии он вовсе не мертв.
- Мэтт, в ваших словах нет здра-
вого смысла.
- А вы думаете, я этого не пони-
маю? То, что я говорю - ерунда, а то,
что думаю - сумасшествие. Но звонить,
кроме вас, было некому. Вы - един-
ственный на весь Салимов Удел человек,
кто мог бы... мог...- Мэтт потряс головой
и начал снова.- Мы говорили про Дэнни
Глика.
- Да.
- И про то, что умер он, возмож-
но, от злокачественной анемии... как
сказали бы наши деды, "просто зачах".
- Да.
- Его хоронил Майк. И пса Вина
Пэринтона нашел насаженным на ворота
Хармони-Хилл тоже Майк. Майка Райерсо-
на я встретил вчера вечером у Делла,
и...

3.
- ...и не смог войти туда,- закон-
чил Мэтт.- Не смог. Почти четыре часа
просидел на кровати. Потом, как вор,
197
прокрался вниз и позвонил вам. Что
скажете?
Снявший было с шеи распятие Бен
теперь задумчиво потрогал пальцем поб-
лескивающий холмик тонкой цепочки. Бы-
ло почти пять часов, небо на востоке
порозовело от зари. Светящийся брусок
над головой побледнел.
- Думаю, будет лучше, если мы
поднимемся в комнату для гостей и по-
смотрим. По-моему, сейчас мы больше
ничего не можем сделать.
- Теперь, когда в окно льется
свет, все это кажется кошмаром умали-
шенного.- Мэтт неуверенно рассмеялся.-
Надеюсь, так оно и есть. Надеюсь, Майк
спит, как младенец.
- Ну, идемте, посмотрим.
Мэтт с усилием унял дрожащие гу-
бы.
- Ладно.- Он опустил глаза к сто-
лу, затем вопросительно взглянул на
Бена.
- Само собой,- ответил Бен и на-
дел крест Мэтту.
Мэтт застенчиво рассмеялся:
- С ним я и впрямь чувствую себя
лучше. Думаете, когда меня повезут в
Августу, то позволят не снимать его?
Бен спросил:
- Пистолет нужен?
- Наверное, нет. А то я суну его
за пояс штанов и отстрелю себе яйца.
Они двинулись наверх, Бен шел
первым. Лестница заканчивалась идущим
в обе стороны коротким коридором. В
одном его конце из открытой двери
спальни Мэтта на оранжевую дорожку вы-
плескивался сноп бледного света.
198
- Не туда,- сказал Мэтт.
Бен дошел до конца коридора и ос-
тановился перед дверью комнаты для
гостей. Он не верил в то чудовищное,
что подразумевал Мэтт, и все равно об-
наружил, что его захлестнула волна та-
кого черного страха, какого он еще не
знал.
Ты открываешь дверь - и он свиса-
ет с балки. Распухшее, черное, вздутое
лицо. А потом открываются глаза, они
выскакивают из орбит, но ВИДЯТ тебя и
радуются, что ты пришел...
Все чувства до единого отреагиро-
вали на поднявшееся в молодом человеке
воспоминание с такой полнотой, что на
миг Бена парализовало. Он даже почув-
ствовал запах штукатурки и дикую вонь
устроивших себе гнезда зверьков. Ему
показалось, что за простой лакирован-
ной дверью этой комнаты для гостей -
все тайны ада.
Потом Бен повернул ручку и толк-
нул дверь от себя. За спиной Мэтт
крепко сжимал распятие Евы.
Окно комнаты для гостей выходило
прямо на восток, где верхний краешек
солнца только что высветлил горизонт.
Первые прозрачные сияющие лучи светили
прямо в окно, снопом падая на белую
льняную простыню, которую Майк натянул
до груди, и рассыпая по ней редкие зо-
лотистые пятнышки. Взглянув на Мэтта,
Бен кивнул.
- Все нормально,- прошептал он.-
Спит.
Мэтт безучастно сказал:
- Окно открыто. А было закрыто и
заперто. Я сам проверял.
199
Взгляд Бена сосредоточился на
верхней кромке безупречно выглаженной
простыни. Там была одна-единственная
капля крови, засохшая до темного бор-
до.
- По-моему, он не дышит,- сказал
Мэтт.
Бен сделал пару шагов вперед, по-
том остановился.
- Майк? Майк Райерсон. Просыпай-
тесь, Майк.
Никакого ответа. Ресницы Майка
аккуратно лежали на щеках. Взлохмачен-
ные волосы свободно рассыпались по
лбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123