ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он
был в старом пальто, какой-то странной
шляпе, а руки держал в карманах. Когда
мистер Мирс встал, мне даже в голову
не пришло сказать ему про Флойда. Было
так много волнений...
- Что случилось? - Сьюзан почти
кричала.
- Что ж... Флойд его избил,- нес-
частным голосом сказала Ева.- Прямо у
230
меня на стоянке. Шелдон Корсон с Эдом
Крейгом вышли и оттащили его.
- С Беном все в порядке?
- По-моему, нет.
- Что с ним? - Сьюзан очень креп-
ко сжимала трубку.
- Когда Флойд стукнул мистера
Мирса в последний раз, тот отлетел
спиной на этот свой заграничный авто-
мобильчик и ударился головой. Карл
Формен повез его в приемное отделение
Камберлендской больницы, а мистер Мирс
был без сознания. Больше я ничего не
знаю. Если вы...
Сьюзан повесила трубку, побежала
к шкафу и стащила с вешалки плащ.
- Сьюзан, в чем дело?
- Твой милый мальчик Флойд Тиб-
битс,- проговорила Сьюзан, едва ли
сознавая, что по щекам потекли слезы,-
уложил Бена в больницу.
И выбежала, не дожидаясь ответа.

2.
Сьюзан добралась до больницы в
половине седьмого. Она сидела на неу-
добном пластиковом стуле, уперевшись
отсутствующим взглядом в экземпляр
"Хорошей хозяйки". "И кроме меня - ни-
кого,- думала она.- Черт, вот ужас-
то." Она совсем уже решилась позвонить
Мэтту Бэрку, но подумала, что врач
вернется, обнаружит ее отсутствие - и
не стала.
Минутная стрелка часов в приемном
покое ползла от метки к метке. В без

231
десяти семь из дверей вышел врач с ки-
пой бумаг в руке и сказал:
- Мисс Нортон?
- Да. С Беном все в порядке?
- В данный момент ответить на ваш
вопрос невозможно.- Врач заметил
страх, появившийся в лице Сьюзан, и
добавил: - Кажется так, но он пробудет
у нас два-три дня. У него трещина по
линии волос, множественные синяки, со-
трясение и черт знает какой фонарь под
глазом.
- Можно к нему?
- Только не сегодня. Он получил
инъекцию снотворного.
- На минуточку? Пожалуйста. На
одну минутку?
Доктор вздохнул.
- Если хотите, можете взглянуть
на него. Он, скорей всего, спит. Если
он сам не заговорит с вами, молчите.
Он проводил Сьюзан на третий
этаж, а потом по пропахшему лекарства-
ми коридору к палате в дальнем его
конце. Вторую койку в ней занимал ка-
кой-то мужчина, который читал журнал и
взглянул на пришедших лишь мельком.
Бен лежал с закрытыми глазами под
натянутой до подбородка простыней, та-
кой бледный и неподвижный, что одно
страшное мгновение Сьюзан не сомнева-
лась: пока она внизу разговаривала с
врачом, Бен умер, ускользнул из своего
бренного тела. Потом девушка заметила,
что его грудь медленно, мерно поднима-
ется и опускается, и покачнулась - та-
кое громадное облегчение испытала. Она
пристально вгляделась в лицо Бена,
вряд ли замечая покрывающие его крово-
232
подтеки. Мать назвала его маменькиным
сынком - теперь Сьюзан стало понятно,
как той могла придти в голову такая
мысль. Сильные черты были одухотворен-
ными (она жалела, что лучшего слова
нет, "одухотворенным" обычно называют
провинциального библиотекаря, который
пишет в свободное время высокопарные
сонеты в духе Спенсера, посвящая их
нарциссам - но другого подходящего
слова не было). Только шевелюра каза-
лась мужской в традиционном смысле
этого слова.
Черные густые волосы словно бы
плыли вокруг лица.
Слева над виском резким белым
пятном выделялся бинт.
"Я люблю этого человека,- подума-
ла она.- Поправляйся, Бен. Поправляйся
и заканчивай книгу, так, чтобы, если я
нужна тебе, мы смогли бы уехать из
Удела вместе. Удел стал нехорош для
нас обоих."
- По-моему, вам пора идти,- ска-
зал врач.- Может быть, завтра...
Бен пошевелился и издал горлом
сиплый звук. Веки медленно поднялись,
опустились, опять поднялись. Глаза от
снотворного потемнели, но в них было
сознание ее присутствия. Он накрыл ла-
донь Сьюзан своей. Из глаз девушки по-
текли слезы. Она улыбнулась и сжала
пальцы Бена.
Бен шевельнул губами, и Сьюзан
нагнулась, чтобы расслышать.
- В вашем городе живут настоящие
убийцы, да?
- Бен, мне так жаль...

233
- По-моему, до того как он меня
сшиб, пару зубов я ему выбил,- прошеп-
тал Бен.- Неплохо для писаки.
- Бен...
- Мне кажется, достаточно, мистер
Мирс,- вмешался доктор.- Дайте клею
возможность схватиться.
Бен перевел взгляд на врача.
- Всего минутку.
Доктор закатил глаза.
- Она тоже так говорила.
Веки Бена снова скользнули вниз,
потом с трудом поднялись. Он сказал
что-то непонятное.
Сьюзан склонилась поближе.
- Что, милый?
- Еще не стемнело?
- Нет.
- Хочу, чтобы ты поехала к...
- К Мэтту?
Бен кивнул.
- Передай ему... я велел все тебе
рассказать. Спроси, знаком ли он... с
отцом Каллахэном. Он поймет.
- Ладно,- сказала Сьюзан.- Пере-
дам. Теперь спи. Доброй ночи, Бен.
- Идет. Люблю тебя.- Он пробормо-
тал что-то еще - дважды,- а потом за-
крыл глаза и задышал глубже.
- Что он сказал? - спросил док-
тор.
Сьюзан хмурилась.
- Вроде бы "заприте окна",- отве-
тила она.

3.

234
Когда Сьюзан вернулась за плащом,
в приемном покое оказались Ева Миллер
с Пронырой Крейгом. На Еве было старое
осеннее пальто с подпорченным меховым
воротником, явно считающееся выходным,
а Проныра утопал в мотоциклетной курт-
ке, которая была ему велика. При виде
этой парочки Сьюзан стало теплее.
- Как он? - спросила Ева.
- По-моему, все будет хорошо,-
Сьюзан повторила диагноз, и лицо Евы
расслабилось.
- Я так рада. Мистер Мирс, кажет-
ся, очень милый человек. В моем панси-
оне ничего такого никогда не бывало.
Паркинсу Джиллеспи пришлось запереть
Флойда в камере для пьяных. Хотя вел
он себя не как пьяный. Просто вроде
бы... не знал, что делать и был как в
дурмане.
Сьюзан помотала головой.
- Это вообще не похоже на Флойда.
На мгновение воцарилось неловкое
молчание.
- Бен замечательный малый,- ска-
зал Проныра и похлопал Сьюзан по ру-
ке.- Не успеешь оглянуться, а он уж
будет на ногах. Погоди, вот увидишь.
- Да я не сомневаюсь,- сказала
Сьюзан, сжав обеими руками его ла-
донь.- Ева, отец Каллахэн - настоятель
церкви Святого Андрея, да?
- Да, а что?
- Так... любопытно. Послушайте,
спасибо вам обоим, что пришли. Если бы
вы смогли завтра придти еще раз...
- Будет сделано,- сказал Проны-
ра.- Само собой придем, разве не так,
Ева? - Он украдкой обнял ее за талию.
235
Тянуться было неблизко, но жест у Про-
ныры вышел как бы случайным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123