ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рианна следила за передачами новостей. Предсказания Роуза сбылись: захватчики были встречены как почетные гости. Пресса осторожно отмечала, что прибывший отряд кланов невелик и что появление пополнения неизбежно. О Федеративном Содружестве не говорилось ни слова.
Полковник Бальярд сообщил, что прибывший отряд принадлежит Клану Кречета. Роуз не удивился этому. И Клан Кречета, и Клан Стальных гадов занимали планеты, находящиеся в пределах двух прыжков от Боргезе. Первые сообщения говорили о том, что захватчики прибыли отрядом величиной приблизительно с роту, то есть около пятнадцати боевых роботов и по крайней мере двадцать пять элементалов — воинов специально вооруженной пехоты, которых пресса звала просто «жабами». Бальярд. не мог предоставить более точных сведений, так как их высадка скорее напоминала боевой десант. Роуз понимал, что кланы использовали стандартную боевую процедуру, но прибытие даже такого небольшого отряда должно было произвести впечатление на граждан планеты.
После высадки десанта кланы постоянно держали свои силы в движении, делал невозможным их точный подсчет. До сих пор им не было оказано никакого сопротивления. Совет, то есть Креншоу, приказал ополчению сдаться. Сначала полковник Бальярд отказался выполнять приказание, но потом согласился вернуться в город со своими людьми. Для полковника это было тяжелым испытанием, однако подобный маневр был неотъемлемой частью их плана, разработанного вместе с Роузом в ночь перед тем, как милиция покинула лагерь наемников.
Полковник Бальярд и его люди должны были выступить в сторону Хьюстона, якобы подчиняясь приказам Совета. Такая немалая военная сила не могла не привлечь внимание кланов. Кречеты должны будут послать часть своего отряда, с тем чтобы конвоировать возвращающихся солдат, оставив остальных охранять город. Роуз собирался использовать милицию для того, чтобы отвлечь внимание властей от прибытия в Хьюстон своего отряда. Ополчение войдет в город с востока, а он — с севера.
Для всего этого требовалась недюжинная выдержка со стороны милиции. Когда отряд Кречетов приблизится к ним, они должны будут двигаться в город под прицелом орудий захватчиков. Как только воины клана узнают, что город атакован, они начнут искать повод для того, чтобы открыть огонь по ополчению. Одно неверное движение — и повод у них найдется.
От «Черных шипов» этот план — на начальной стадии его осуществления — не требовал подобного мужества. Когда милиция подойдет к городу, то же самое сделают и наемники. Когда полковник Бальярд наконец вступит в контакт с кланами, «Шипы» стремительным броском влетят в Хьюстон и доберутся до генераторной станции. Расчет времени был серьезной проблемой: наемники не могли знать наверняка, когда именно ополчение войдет в контакт с Кланом Кречета. Если «Шипы» двинутся слишком рано, их обнаружат, а если слишком поздно, у клана появится время отреагировать на их появление. Кроме того, каждый шаг, приближающий их к городу, увеличивал опасность того, что они будут раскрыты разведывательным вертолетом или патрулем кланов.
Роуз посмотрел на хронометр, расположенный под дисплеем. Они шли уже одиннадцать часов, причем последние два часа — раздражающе медленным шагом. Стемнело. Роуз уже видел на юге огни Хьюстона, когда заработала установка связи. Дже-реми быстро подключился к ней:
Я — «Шип-один».
— Я — «Зеленый-один». Перед нами отряд. Три плюс пять.
— Вас понял. Три плюс пять. Конец связи. Роуз включил командирский канал:
— «Шипы», мы выступаем. «Истребители» — впереди. Скорость — шестьдесят пять километров в час.
Наемники ускорили шаг, и Роуз передал им сообщение Бальярда:
— Перед милицией — три робота и пять элементалов.
Как они и договорились, первое число из послания Бальярда означало количество роботов, а второе — число элементалов.
— Значит, они рассредоточили свое звено?
— Да.
Об этом Роуз даже не задумывался, но вопрос заставил его сделать это. Кланы действовали группами по пять. Пять элементалов составляли точку. Пять точек — звено. Такой же принцип действовал и для боевых роботов, только каждый боевой робот сам представлял собой точку. Значит, во встречающем ополчение отряде не хватало двух роботов или еще двух пятерок элементалов.
— «Истребитель-два», включите разведывательный зонд. Возможно, мы встретим отставших.
Глаза Роуза перебегали от главного экрана к сканеру дальнего действия; гигантские шаги боевых роботов быстро пожирали километры дороги. Через пятнадцать минут они уже проходили мимо домов в предместьях Хьюстона. Еще пять минут, и «Шипы» уже двигались по промышленной зоне в северной части города. Наемники старались идти боковыми улочками; водители машин, чтобы избежать столкновения, были вынуждены прижиматься к тротуарам. Роботы почти ничего не повредили, но Роуз понимал, что их обнаружение — вопрос времени: кланы получали сведения на полицейских частотах. Даже если специально их никто и не ждет, семь боевых роботов, марширующих по городским улочкам, вызовут слишком большую сумятицу, чтобы остаться незамеченными.
— «Командный-один», я — «Истребитель-два». На моем радаре -два приближающихся объекта. Это или чертовски быстрые роботы, или что-то на воздушной подушке.
— Вас понял, «Истребитель-два». Включите систему «Гардиан».
Роуз увидел, что сканер дальнего расстояния вдруг помутнел: Аякс включил установку электронных помех. Эта установка предназначалась для создания облака электронных помех, которое делало невозможным обнаружение наемников, пока кланы не подойдут поближе — прекрасная защита от их приборов обнаружения дальнего действия. Пока враг не окажется в их поле зрения, они не смогут засечь «Шипы».
Под прикрытием системы «Гардиан» «Черные шипы» ускорили шаг. Роуз включил сканер ближнего расстояния, так как прибор дальнего действия был абсолютно слеп.
— Докладывайте обо всем, что увидите. Если это что-то на двух ногах — сразу стреляйте.
Стоял ранний вечер. На своем «Коне» Роуз проходил мимо фабрик и глазеющих пешеходов, многие из которых специально вышли посмотреть на боевых роботов. Роуз знал, что большинство наблюдателей принимали их за представителей кланов.
— Две цели, шестьдесят девять градусов, приближаются быстро.
Когда Рианна сообщила о приближении врага, Роуз быстро повернулся налево. Два робота вышли из-за угла и помчались навстречу наемникам. Роуз и Рианна находились в центре перекрестка, впереди — истребительное звено, а сзади — звено штурмовое. Благодаря своему местоположению только Роуз с сестрой видели освещенных фонарями боевых роботов Клана Кречета.
От ходовой части до желтовато-зеленой окраски — все в них было абсолютно одинаковым: два безголовых гуманоида, неуклюжие руки которых вытянулись в сторону наемников. Длинные ноги застучали быстрее, роботы резко прибавили скорость.
— «Дэшеры» под углом сорок пять градусов.
Между врагами оставалось около трехсот метров. Рианна выстрелила из мощного лазера. Рубиновый луч прошел мимо, задев медленно двигавшийся автомобиль в четырех кварталах от них. Водитель остался жив, но машина вышла из строя.
В ответ «Дэшер» выстрелил в «Феникса» из пяти лазеров. Хотя ни один из них не имел мощности «Солнечного луча» Рианны, их суммарное действие равнялось эффективности лазера средней мощности. Броня «Феникса» оплавлялась и падала. Следы остались на груди, ноге и руках ее робота. Рианна вновь направила «Солнечный луч» на противника, но с тем же результатом.
Роуз двинулся вперед, чтобы лучше прицелиться. Он тщательно отмерил деления на наводящем компьютере и выстрелил. Однако когда лучи лазеров достигли того места, где находился боевой робот, его там уже не оказалось.
С тонким воем боевой робот устремился вперед. «Дэшер» выстрелил в Роуза, и четыре из пяти снарядов попали в торс. Взорвался прожектор, вмонтированный в грудь, броня сплавилась. Краешком сознания Роуз понял, что «Дэшер» запоздало использовал систему «Миомер» акселератора, которая прибавила мощи ногам робота. Когда «Дэшер» проносился мимо «Коня», Роуз выбросил вперед огромную правую руку своего робота. Противник хотел избежать удара, но Роуз выдвинул и плечо. Результат для «Дэшера», мчавшегося на большой скорости, оказался сокрушительным. Весь правый бок боевого робота вместе с рукой срезало начисто. Водитель потерял равновесие, робот поскользнулся на бетонном покрытии и пошатнулся влево. Выйдя из-под контроля, двадцатитонный гигант проломил кирпичную стену фабрики.
Второй робот не хотел использовать МАСК-систему до тех пор, пока не окажется за спиной Роуза. Роуз и Рианна пытались развернуться, но ни один из них не мог взять на прицел удаляющегося робота. Роуз был готов оставить эту затею, когда увидел, что на стремительно мчащегося робота обрушился залп РДД. Джереми насчитал восемь взрывов, а затем стали взрываться системы внутри «Дэшера». МАСК-система завыла, выйдя из-под контроля, но ноги робота уже перестали получать сигналы от водителя. «Дэшер» покатился по улице, врезаясь в машины, и наконец остановился у автобуса.
Роуз посмотрел наверх и увидел приземляющуюся в трех столбах племени «Валькирию» Ангуса.
— Прекрасный залп, «Истребитель-один». Скажи мне, как ты догадался, куда стрелять?
— Я просто подумал, что они продолжают бежать. Если бы они пошли по другому пути, никто не сумел бы настичь их. Ну а если бы они попытались передвигаться на бреющем, они вышли бы с другого конца улицы. Я нажал на пуск двигателей, когда вы прокричали предупреждение.
Роуз был поражен прекрасной реакцией, которую продемонстрировал Ангус; подобному научиться нельзя. У воина она или есть от рождения, или ее их нет вообще.
— Так держать, «Истребитель-один». Убедитесь, что он «готов», и пойдем отсюда. «Истребитель-два», выключите систему «Гардиан».
Роуз снова включил сканер дальнего расстояния, так как наемники продвигались в центральную часть города. Постепенно фабрики сменялись учреждениями, освещение улучшилось. Роуз понимал, что кланы уже осведомлены об их приближении. Перепуганные жители реагировали на сообщения средств массовой информации о первой стычке, стремясь убраться подальше от зоны боевых действий. Впрочем, кое-кто поступил наоборот. Движение по улицам стало почти невозможным, наемники были вынуждены трижды сворачивать со своего пути.
— «Истребитель-два», — сказал Аякс. — Вижу три приближающиеся цели. Я не уверен, что это такое, но каждый их шаг вызывает сильные волновые колебания. Должно быть, это класс штурмовиков.
Приближающиеся боевые роботы были вне досягаемости сканеров Роуза, поэтому он был вынужден поверить Аяксу на слово. Если захватчики послали два тринария на завоевание Боргезе, то эти три объекта вместе с двумя предыдущими составляли одно из звеньев.
— «Истребитель-один», нам необходимо видеть объекты. Заберитесь на верхушку этой конструкции, и с высоты вы сможете их увидеть. «Штурмовое звено», разгоните штатских. Возможно, мы дадим бой прямо здесь.
Пока Роуз выбирал место для построения своего отряда, Ангус со своим роботом запрыгнул на крышу гаража. Тем временем «Штурмовое звено» начало через громкоговорители передавать жителям предупреждение.
— Я — «Истребитель-один», Вижу три «Маскари», класс «Боевые роботы», расстояние около шестисот метров. Сейчас они проходят...
Пока Роуз слушал и смотрел на «Валькирию», стоящую на крыше гаража, два алых луча внезапно пронзили небо. Один луч ПИИ-установки прошел у правого плеча «Валькирии», зато второй ударил робота прямо в лицо. Луч прошел сквозь броню, остов, электронные приборы и сквозь затылок «Валькирии» вышел в небо. Робот на секунду застыл, а затем упал с крыши лицом вперед.
Все надолго притихли, а затем Аякс нарушил радиотишину:
— Все три боевых робота приближаются. Это «Маскари».
Появление трех восьмидесятитонных роботов поразило Роуза.
— Я — «Командный-один». Все на правый фланг. Держимся вместе. Мы должны добраться до генераторной станции.
— Я — «Истребитель-два». Передо мной цель. Вес — наибольший. Левый фланг противника неприступен.
Роуз в отчаянии стиснул кулаки. Слова «наибольший вес» означали, что робот подобного типа — самый тяжелый из всех возможных, то есть масса его — девяносто пять или сто тонн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

загрузка...