ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сделан по технологии кланов и управляется воином, созданным при помощи генной инженерии. Возможно, это шел командир захватчиков. Несмотря на то что у «Шипов» воинов было больше, Роуз сомневался, что у них хватит сил для успешного боя. Джереми изучил территорию и быстро принял решение:
— Говорит «Командный-один». Все — назад на максимальной скорости. Повторяю, на максимальной.
Первый из «Маскари» выстрелил из трех ПИИ-установок с дальней дистанции. К счастью для намеченной цели, Антиоха Белла, Кречеты все свое везение исчерпали на выстреле, убившем Ангуса.
— Куда держим путь, «Командный-один»?
— Понятия не имею. Может быть, мы сможем обойти их. Макклауд, надеюсь, ты слышишь — нам вот-вот потребуется твоя помощь.
XXXII
Хьюстон, Боргезе 19 июля 3055 года
Роуз пересказал свой план остальным членам отряда: если они собираются прорваться к базе Ком-Стара, им лучше бы поберечь свою огневую мощь. Роуз понимал, что «Черным шипам» не вынести еще одного рукопашного боя, подобного тому, какой они вели с Морганом. Он надеялся, что не придется вовлекать в сражение Макклауд, однако она понадобится ему, чтобы повернуть ход событий в их пользу.
— Макклауд, набирай высоту. Нам потребуется твоя помощь.
Когда главный корпус ополчения вступил в Хьюстон, Макклауд с небольшим отрядом «Зеленой команды» отправилась в прибрежный город Ле-Жен. Сам по себе этот город был невелик, но там располагался аэропорт со второй по величине на Боргезе взлетно-посадочной полосой. Там также размещался летный отряд «Зеленых»: 312-е авиакрыло оборонительных сил планеты.
Это соединение состояло из аппаратов с фиксированными крыльями, что делало их легкой добычей как для быстрых аэрокосмических аппаратов, так и для более маневренных вертолетов. В обычных условиях Роуз никогда не послал бы такую машину на кланы, но все же бастер...
Это был механизм самого простого устройства, какое когда-либо придумывалось конструкторами. Обнести фюзеляжем и крыльями самолета одно из наиболее скорострельных орудий, набить его боезапасом настолько, насколько хватит горючего, и — вперед, на врага. Несмотря на свою медлительность и плохую маневренность, этот аппарат с одного захода мог вывести из строя любого робота. Конечно же, его пилот должен быть крайне внимательным.
— Я — «Истребитель-два». На моем радаре два объекта. Не думаю, что это «Маскари». Что-то более легкое.
— Я — «Штурм-четыре». Все четыре робота из города притормозили. Похоже, они боятся ловушки. Мы оторвались от них.
— «Командный-два», «Истребитель-два», займитесь боевым роботом, который поразил Ангуса. «Штурм-три», следуйте за ними, прикройте их тылы. Остальные за — мной. Макклауд, каково расчетное время вашего прибытия?
— Пятнадцать минут до центра города. Где вы?
— Мы в муниципальном парке на окраине делового района. Используйте мой канал связи как радиомаяк. Нам придется преодолеть сильнейшее сопротивление, но сначала нужно расчистить дорогу.
— Я постараюсь прибыть как можно скорее. Конец связи.
Хотя Роуз и обещал себе не делить отряд, но похоже, что другого выхода не было. «Феникс» и «Ворон» промчались через футбольное поле к зданиям, окружавшим парк, а за ними шел «Великий воин». Роуз с оставшимися воинами развернулся, чтобы не дать кланам загнать себя в западню.
Сканеры показали, что к ним приближаются два объекта. Роуз включил прибор тепловидения и увидел только жуткие пятна тепла, однако компьютер идентифицировал их на экране как «Тора» и «Бешеную кошку».
— «Шипы», вступаем в открытый бой. Никто не должен пройти.
Роуз посмотрел на сканер и передислоцировал своего робота. Вокруг него находились несколько мусоросборщиков, а неподалеку — приземистые здания ремонтных депо. Слева — небольшой зимний стадион и множество автомобилей. Он напомнил себе, что нужно держаться подальше от стадиона, чтобы защитить мирных жителей.
С дистанции в шестьсот пятьдесят метров оба боевых робота открыли огонь из ПИИ-установок. Оба залпа, направленных в Антиоха, прошли мимо цели, а единственный залп в сторону Роуза повредил правую руку «Коня». В кабине зажглись предупредительные индикаторы — рука была пробита в трех местах.
«Черные шипы» подождали, пока боевые роботы подойдут на шестьсот метров, а затем открыли огонь. Ракеты кланов скрестились в воздухе с ракетами Внутренней Сферы. Роузу показалось, что он насчитал несколько ударов по «Бешеной кошке», однако, не имея прожектора, с такой дистанции трудно было судить наверняка.
Ракеты вылетали из установок обоих противников, а тем временем роботы продолжали сближаться. Эсмеральда и Антиох выступили и выстрелили из ПИИ-установок. Оба залпа Эсмеральды попали в цель, а Антиох промазал, потому что «Тор» резко свернул в сторону. Роуз снова нажал на пуск ракетной установки и устремился к «Тору».
Ракеты дождем обрушились на «Коня», огонь ПИИ сорвал почти всю броню с его правой ноги, прежде чем Роуз смог подойти на сто пятьдесят метров. Нажав на пусковые устройства всех лазеров, он увидел, что температуру на приборах зашкалило, а затем она начала падать: заработали охлаждающие устройства, уменьшающие жар, созданный лазерами.
Роуз увидел, что слева от него Антиох Белл вступил в бой с «Бешеной кошкой», используя винтовку Гаусса и огонь ПИИ против ПИИ и ракет ближнего действия противника. Эсмеральда выбирала своей целью то одного, то другого робота, находясь в центре боевого порядка «Шипов». Оба боевых робота кланов были повреждены, но недостаточно для того, чтобы считать их окончательно выведенными из строя. Броня «Коня» в одних местах оказалась абсолютно разрушенной, а в других — тоньше бумаги. Зная, что он не сможет выдержать новый напор огня, Джереми понимал, что бой должен быть закончен тем или иным способом.
Сняв ноги с педалей управления, Роуз вдавил ступни в другие педали, побольше размером. В чреве «Коня» что-то зарычало. Шум усилился, когда из-под робота вырвались три столба пламени. С легким покачиванием прыжковые двигатели понесли робота на изумленного водителя «Тора». Прежде чем приземлить машину, Роуз полюбовался занимательным пейзажем вокруг городского парка.
Реактивные прыжковые двигатели были распространены среди легких боевых роботов, но тяжелые роботы редко оснащались ими. Те немногие типы машин, что обладали прыжковыми двигателями, могли прыгать не более чем на сто метров. Однако это не относилось к «Коню». Он без усилий покрыл расстояние в сто сорок метров.
Сжав зубы и крепче схватившись за рычаги управления, Роуз приготовился к резкому удару, неизбежному при приземлении. Даже обыкновенное приземление на грунт во время учений чуть не выбивало из него весь дух, но когда он ударился о «Тора», то ему показалось, что перевернулся весь мир. «Конь» обеими ногами ударил вражеского робота в спину. Инерция движения опрокинула машину Роуза через голову вражеского робота, и оба гиганта рухнули на землю.
«Тор» упал на спину, «Конь» перевалился через его голову. Роуз выставил обе руки, чтобы замедлить падение, и успел частично сгруппировать робота. Он подумал, что сейчас ударится, но мир вокруг взорвался вспышками белого пламени.
Следующее, что он понял, — это то, что он висит на ремнях своего командирского кресла. «Конь» все еще лежал на животе, а «Тор» — плашмя на спине; из груди его валил густой серый дым. Пока Роуз распутывался, «Тор» все еще лежал неподвижно. Посмотрев на поверженного робота, Роуз подумал, что тот не встанет уже никогда. Если бы кто-нибудь обрушил на «Тора» дом, он вряд ли добился бы большего.
Роуз огляделся в поисках своего отряда и увидел, что «Шипы» приближаются с двух сторон. Однако врагов видно не было. Он стал поднимать «Коня», но обнаружил, что ноги его робота запутались во внутренностях «Тора». Через несколько минут осторожного маневрирования он смог подняться.
— Я «Командный-один». Как долго я был без сознания?
— Только десять минут, капитан.
В голове Роуза все еще клубился туман. Он подумал, что с ним говорит Аякс, но это мог быть и Белл.
— Каково положение?
— «Тор» разбит. Мы отогнали «Бешеную кошку». «Штурм-три» прогнал пару средних боевых роботов при поддержке остального отряда.
Роуз наконец решил, что с ним говорит Аякс.
— Макклауд все еще приближается? Роуз пытался не выдавать своего страха за Ре-чел, однако десять минут столь близкого боя — весьма долгий срок.
— Да, приближается, в соответствии с расчетом времени, сэр.
— Эй, а почему нет связи со «Штурмом-один»? Когда серое облако, затуманивавшее его мозг, превратилось в острую боль в левом виске, Роуз вдруг понял, что докладывать должна была Эсмеральда.
— То ли залп с «Бешеной кошки» разрушил антенну, то ли это — следствие сляпанной нами «лоскутной» кабины. Во всяком случае, она слышит, но не может ничего передать.
— Хорошо. «Штурм-три», вы — временный командир звена. «Штурм-четыре», присоединяйтесь к «Третьему» и ведите нас к базе Ком-Стара. «Истребитель-два» и «Командный-два» — вы держитесь в центре. «Штурм-один» и я прикроем тылы. «Штурм-один», если вы поняли, поднимите правую руку.
Эсмеральда тут же подняла правую руку «Мародера».
— Хорошо. «Шипы», это наш единственный Шанс пробиться к базе, и мы обязаны его использовать. Не останавливайтесь ни по какой причине. Если кто-нибудь выйдет из строя, мы будем надеяться, что все обойдется. В данный момент достичь базы важнее, чем заботиться о собственных жизнях. «Командный-два», согласуйте свои действия с Макклауд. Я знаю, что Речел не надо лишний раз говорить о мирных жителях, но все же напомню ей об их безопасности. Об этом должны помнить и остальные. А теперь выступаем.
Когда Хог и Белл вышли из парка, Роуз снова проверил системы «Коня». В запасе у него еще оставалось много ракет, однако это скоро изменится.
Несмотря на то что броня его робота была пробита в нескольких местах, значительных повреждений внутренних систем не было; исключение составляла правая нога. Красные огоньки индикатора подтвердили то, что Роуз уже заподозрил, когда попытался встать. Отказала отремонтированная ранее нижняя часть ноги. Несмотря на хромоту, он был все еще так же быстр, как
XXXIII
Хьюстон, Боргезе 19 июля 3055 года
Роуз повернулся лицом к водителям клана. Оставшиеся три боевых робота приближались шеренгой, каждый по отдельной улице. Вражеские водители или не знали, с кем имеют дело, или просто недооценивали наемников. Роуз понимал, что он может разбить один из этих роботов и прорваться к базе, правда, остальные кинутся по их следу. Их единственным шансом было взять врагов одного за другим.
— «Шипы», все — на левую улицу. Может быть, мы сможем вывести хотя бы одного из строя, пока подойдут остальные.
Роуз услышал ответ остальных двух членов своего отряда, но мысли его были далеко. Небо над тем местом, где упал бастер, светилось красным.
— Где «Штурм-один»?
Роуз глянул на сканер, но «Мародера» не было на экране.
— Его не видно. Вероятно, она прикрылась «Гардиан».
Роуз надеялся, что это правда. Из-за системы «Гардиан» и зданий, служащих помехой, главный корпус наемников вряд ли мог соединиться с ним и Аяксом раньше, чем они доберутся до базы Ком-Стара, — если дело вообще дойдет до этого.
— Я — «Командный-два». За нами — объект. Роуз сосредоточил все свое внимание на дороге, по которой они только что пришли. За ними шел один боевой робот, но в поле зрения он еще не показался. Если бы Рианна не следила по приборам за задним кварталом, робот мог бы застать их врасплох. Без зонда невозможно было определить тип этой машины.
— «Командный-два», следуйте за «Штурмовым звеном» на боковую улицу. Я возвращаюсь, чтобы атаковать тот робот, что сзади. Помните, что надо все время двигаться к базе.
Роуз развернул «Коня» и направился в обратную сторону. Хог и Белл смогут нанести по паре ударов, пока другие роботы подойдут на помощь атакованному товарищу. Если Роуз остановит преследователя, у них еще есть шанс прорваться.
Шагая по улице, Роуз увидел жителей, высыпавших посмотреть на военные машины. Внезапный поворот Роуза застал некоторых на открытых местах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

загрузка...