ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто знал, что эта встреча приведет к таким роковым последствиям. Их вторая встреча была ненамного лучше первой - граф усмехнулся, вспоминая последние события. Что с ним случилось? Он постоянно думает о Рейчел. Джейсон натянул поводья и остановил Араби, когда выехал к небольшому уединенному озеру, скрытому от глаз зарослями вяза. Он подумал, что та речушка, которая разделяет оба поместья, вероятно, питает это озерцо.
Очарование этого тихого места заставило графа спешиться и отпустить своего жеребца пощипать травки, которая роскошным ковром покрывала берега, доходя до самой воды. Сам он отыскал камень, скрытый от посторонних глаз свисающими ветвями вяза, и сел на него, вытянув длинные ноги. Затем он закинул руки за голову и лег на теплую гладкую поверхность камня, глядя в лазурно-голубое небо сквозь густую листву, на которой трепетали солнечные блики. Мыслями Джейсон снова вернулся к Рейчел.
С одной стороны, она была очень умна, и это было хорошо, но с другой стороны, он сильно желал ее физически, а это было очень плохо. Если он и дальше будет испытывать такое сильное физическое влечение к этой девушке, то все закончится только одним - женитьбой. Одна только мысль об этом заставила Джейсона содрогнуться. Он не сомневался, что война между Англией и Америкой продлится не больше двух лет, а женившись на этой язвительной фурии, он проведет всю свою жизнь на осадном положении, что похуже войны. Тогда, во время бала, Джейсон решил, что поедет к одной знакомой куртизанке, самой изысканной и известной в свете, чтобы выпустить пар, но, как ни странно, эта идея потеряла свою привлекательность, как только он ушел с приема. Вместо этого он провел ночь, играя в карты у Вити до самого рассвета. Почему он отказался от любовных утех в объятиях жрицы любви?
Этот вопрос не давал Джейсону покоя вот уже три дня. Видимо, дело в том, что он никак не мог выбросить из головы Рейчел. Ее преображение и появление на балу, без сомнения, поразили графа, но он и раньше не раз встречал очаровательных девушек из хороших семей. Его мать пыталась найти сыну подходящую пару в течение нескольких лет, но безуспешно. Теперь она наверняка поддержит деда в его стремлении женить Джейсона на Рейчел.
Джейсон закрыл глаза и начал дремать, разомлев от полуденной жары, как вдруг какой-то сильный шум вывел его из полудремы. Он сел и посмотрел на другой берег. Два огромных мастифа неслись вниз по холму. Покружив у озера, они с громким лаем огромными прыжками направились прямо к нему. Со своего места Джейсону хорошо были видны открытые пасти и огромные желтые острые клыки.
Глава 5
Рейчел отпустила своих мастифов, и они убежали далеко вперед, резвясь и играя. Собаки обожали, когда хозяйка брала их на прогулку, тем более что их не выпускали из усадьбы, пока она была в городе. Вдруг до ее слуха донесся громкий лай и крик какого-то мужчины. Рейчел пустила Редди галопом через лес по направлению к озеру. Она очень испугалась, ведь если мужчина запаникует и попытается убежать, собаки разорвут его на части.
Наверное, опять какой-нибудь из этих докучливых браконьеров забрел на их земли, но Рейчел не хотела, чтобы увечье или, не дай Бог, смерть этого олуха была бы на ее совести. Она направила коня прямо в воду, чтобы пересечь озеро и быстрее добраться до собак, прежде чем они вцепятся в жертву. Но как только вода дошла Редди до шеи, он испугался и встал как вкопанный, отказываясь плыть. Рейчел понукала коня изо всех сил, но он только обрызгал ее с ног до головы. Сквозь пелену воды, попавшей в глаза, она не могла разглядеть, что происходит на берегу.
- Венера! Хелен! Ко мне! - громко скомандовала Рейчел, когда вновь услышала мужской голос. Собаки не слушались ее, что было очень странно и… не предвещало ничего хорошего.
Вдруг Рейчел узнала голос. Если собаки разорвут Джейсона Боумонта на части, ей не придется выходить за него замуж! Но это было бы в высшей степени нелепо. Направив Редди вдоль берега и протерев глаза, Рейчел увидела картину, от которой у нее кровь застыла в жилах. Джейсон лежал распростертый на земле, а сверху на нем были обе собаки!
- О Боже, только не это, - прошептала Рейчел. - Венера! Хелен! Ко мне! - пронзительно закричала она.
И вдруг Рейчел поняла, почему собаки не слушались ее. Джейсон смеялся, и эхо разносило его смех по всей поляне. Этот мерзкий тип играл с ее собаками! Они катались по земле и резвились, как пара неразумных щенков. Еле сдерживаясь, Рейчел подошла и встала рядом, наблюдая за тем, как Джейсон, встав на одно колено, небрежно поглаживал Венеру по брюху.
Он взглянул на Рейчел и широко улыбнулся.
- Ну а теперь, девочки, сидеть! - скомандовал Джейсон. Собаки беспрекословно выполнили его команду и сели. Рейчел была просто вне себя от гнева. С трудом сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, граф повернулся к мастифам. - Вы очень красивые молодые леди, но ведете себя чрезвычайно неосмотрительно, - сказал он. - Мне дали понять, что валяться по траве с совершенно незнакомым мужчиной - это верх неприличия.
Джейсон укоризненно поцокал языком, и собаки тут же покорно легли у его ног, виляя хвостами и подобострастно глядя ему в глаза.
- В следующий раз я возьму с собой Адониса и Париса вместо этих никчемных животных, - с притворной нежностью проговорила Рейчел. - Их очаровать будет гораздо труднее.
- Пожалуйста, любое существо, только не мужского пола, - шутливо взмолился граф. - Так приятно поваляться на травке с красивой девушкой…
Он оценивающе оглядел Рейчел, забавляясь тем, как она, проследив за его взглядом, опустила голову и пришла в ужас, увидев, что мокрая рубашка из тонкого льна облепила ее грудь.
Во второй раз Рейчел оказалась в неловком положении перед этим нахальным американцем, и все из-за Редди. Бриджи и рубашка промокли, волосы растрепались от быстрой скачки по лесу. Мокрые волосы ниспадали на спину и плечи, Рейчел принялась судорожно одергивать рубашку и запихивать ее обратно в бриджи, но вовремя спохватилась. Опустив руки, гордо вскинув голову и отбросив волосы назад, она сказала:
- Если тогда на балу вы собирались сказать мне нечто подобное, то я ничуть не жалею, что вылила на вас шампанское.
- К сожалению, в тот момент мне ничего подобного в голову не пришло.
- Моя сестра убеждена, что вы ужасный распутник и что мой отец должен разорвать помолвку немедленно.
- Предположим, что ваша сестра права и вам следует отказаться от помолвки. Но где гарантия, что ваш отец не посватает вас за другого мужчину, который окажется более отвратительным, чем я?
Рейчел даже вздрогнула от неожиданности. Именно эта мысль мучила ее в течение долгого времени до встречи с графом-янки.
- Должна признать, что вы правы: в Лондоне есть мужчины и похуже вас - правда, один или два, не больше, - торопливо добавила Рейчел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88