ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их беседа оказалась в высшей степени… информативной, если можно так сказать.
Драм чувствовал, что Рейчел пристально изучает его в точности так, как это делала Джосс.
- Да, вы блестяще сдали экзамен, моя дорогая, - ответил он.
Сначала, пока они присматривались друг к другу, в разговоре чувствовалась некоторая неловкость, но постепенно природное остроумие и утонченность обоих собеседников превратили разговор в яркое и веселое состязание умов. Рейчел прекрасно понимала, что Элвин Френсис Эдвард Драм-монд хотел убедиться, что она достойна Джейсона Боумонта. Получив такой похвальный отзыв от друга Джейсона, она, как ни странно, почувствовала облегчение и… беспокойство. В конце концов, они с Джейсоном не собираются брать на себя взаимные пожизненные обязательства. По крайней мере Джейсон точно не собирается. Рейчел знала, что, если ей удастся соблазнить его в первую брачную ночь, то она останется верной ему на всю жизнь, особенно если забеременеет. Драм прервал ее размышления:
- Несмотря на то что внешне вы совершенно не похожи, у вас много общего с моей подругой Джослин Блэкторн… например, вы обе тщательно скрываете нежность, которую питаете к своим безалаберным возлюбленным.
От неожиданности Рейчел чуть не подавилась портвейном.
- Вы прекрасно знаете, что наш брак продлится не более суток.
- Времени вполне достаточно, - сухо заметил Драм.
Рейчел чувствовала, что ее щеки заливает багровый румянец. Она проклинала Джейсона Боумонта за то, что по его милости она сейчас выглядит как жеманная девица. «Драм-монд не может знать о моих планах… или может?» - пронеслось у нее в голове. Рейчел не ожидала, что задира и дуэлянт может оказаться чутким и проницательным человеком. Да, он, несомненно, был денди и, как практически все люди такого сорта, недолюбливал женщин, но своих друзей любил преданно и беззаветно и, помимо всего прочего, был наделен острым, проницательным умом. Рейчел посмотрела Драму в глаза. Может ли она довериться ему? Насколько Джейсон откровенен с другом?
Рейчел не успела принять решение - снизу из прихожей донесся какой-то шум и возмущенные крики. Извинившись, она встала и открыла дверь, чтобы посмотреть, что происходит. Драм тут же оказался у нее за спиной. Они оба сразу узнали Эймза, одного из лакеев Каргрейва, он громко спорил о чем-то с дворецким виконта.
- Привет, Эймз, что ты так расшумелся? - спросил Драм, быстро пересекая холл с озабоченным выражением на лице. Он сразу понял, что это имеет отношение к Джейсону.
- Сэр, его сиятельство граф… он поехал в клуб «Брукс», но затем сбежал от Джемми и Сета. Он вышел через заднюю дверь и нанял экипаж.
Драм выругался и начал извиняться перед Рейчел, но она отмахнулась от него.
- Как вы думаете, куда он мог поехать? - встревоженно спросила она слугу.
- Кучер того экипажа, с которым разговаривал Джемми, сказал, что он отвез графа к пристани.
На этот раз Рейчел не сдержалась и произнесла ругательство, которое леди обычно не употребляют.
- Этот тупой американец сам ищет своей смерти!
- Не волнуйтесь, мисс Фэрчайлд, я разыщу его, - попытался успокоить ее Драм. Он собрался было уже уходить, как Рейчел положила ему руку на плечо:
- Я еду с вами. Подождите меня, я только возьму пистолеты.
Драм с удивлением наблюдал за тем, как Рейчел, подхватив юбки, быстро взбежала по лестнице. Ее беспокойство было неподдельным. Драму все больше нравилась эта девушка.
Через четверть часа они уже мчались в наемном экипаже по опасным темным кварталам вдоль Темзы. Здесь было множество складов, пабов и трактиров, где проводили время моряки. Рейчел успела переодеться в старые бриджи и мужскую рубашку, которая была ей очень велика. Драм был просто поражен ее видом. С собой она взяла пару пистолетов «кларк», которые торчали у нее из-за пояса, заколола волосы наверх и водрузила на голову старую потрепанную фетровую шляпу.
Когда они вышли из экипажа, Рейчел быстро наклонилась, взяла немного грязи и вымазала лицо.
- Думаю, так я буду меньше привлекать к себе внимание, - пояснила она.
Драм одобрительно кивнул и возблагодарил Бога за то, что ночь сегодня темная, пабы и таверны плохо освещены, а большинство обитателей этих трущоб уже расползлись по своим щелям. При дневном свете ни один трезвый человек не принял бы Рейчел за юношу. Он очень надеялся, что ночью на нее никто не обратит внимания.
- Говорить буду я, - скомандовал Драм, и они вошли в пивную под названием «Пурпурный попугай».
После пятой неудачной попытки разыскать Джейсона в какой-то вонючей дыре, куда не заходят уважающие себя моряки, Рейчел и Драм впали в уныние.
- Думаете, он лежит сейчас где-нибудь в темном переулке раненый или?.. - Рейчел не могла заставить себя произнести слово «убитый».
- Это возможно, но Джейсону всегда везло. Похоже, удача любит этих болванов янки, - ответил Драм, надеясь, что это правда.
- Янки он или нет, но смерть уже три раза обходила Джейсона стороной, - проговорила Рейчел и быстро прикусила губу, чтобы не показать, как она зла на графа. Зачем рисковать жизнью ради глупых пьяных забав? Пока они ехали в экипаже, Драм рассказал, что оставил Джейсона одного, когда тот уже достаточно выпил, и был уверен, что через некоторое время его благополучно доведут до постели.
«Не вздумай умереть, своевольный тупица!» Рейчел не знала, что она сделает, если они найдут бездыханное тело Джейсона в каком-нибудь закоулке или сточной канаве. Ну почему он совершает такие безрассудные поступки? Неужели даже мысль о том, чтобы жениться на Рейчел, была так ему отвратительна, что он предпочел умереть в канаве, чем назвать ее своей женой пред алтарем? Рейчел никогда в жизни не было так страшно, как сейчас.
Драм и Рейчел решительно направились к входу в очередную пивную, хотя надежды на успех у них оставалось все меньше.
Джейсон был не настолько пьян, чтобы не понять, что ему грозит серьезная опасность. Он стоял в углу плохо освещенной таверны напротив троих незнакомцев угрожающего вида. Их отделял друг от друга только стол.
Смрад от коптившего прогорклого сала смешивался с запахом дешевого ужина и гниющего дерева. Несколько факелов и дешевых сальных ламп давали неяркий свет и отбрасывали неясные дрожащие тени. В этом полумраке Джейсон не мог разглядеть нападавших на него.
В центре стоял, по-видимому, вожак, а по бокам от него - два дюжих матроса жуткой наружности. На шее одного из них, который держал в руке увесистую дубинку, был заметен подозрительный шрам от веревочной петли. Другой, с выбитым глазом, похожий на чудовище из кошмарного сна, крепко сжимал огромные кулаки, которые сами по себе были грозным оружием. Неожиданно в руке вожака сверкнул нож.
Последние пол пинты эля были явно лишними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88