ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если он исчезнет, не говоря ни слова, это не пройдет незамеченным.
Интуиция подсказывала графу, что Рейчел поняла бы его. Джейсон твердо решил, что больше не пойдет у нее на поводу. Увидев Рейчел у своей кровати после отравления, он понял, что ее чувства изменились. И это пугало Джейсона гораздо больше, чем пули или наперстянка.
А что, если она всерьез решила выйти аа него замуж? И все эти ее планы лишь искусная уловка, чтобы заманить его в «шелково-кружевные» сети брака. В конце концов, как кандидат в мужья он гораздо привлекательнее Форрестела и ему подобных. К тому же необычная красота этой девушки в сочетании с прямым и независимым характером наверняка отпугнули многих претендентов на ее руку. Джейсон винил себя за то, что разбудил в ней физическое желание, и теперь наступила расплата - его мучил страх.
Он тихо выругался и побрел искать мужскую половину, твердо решив встретиться со своей невестой лицом к лицу и честно обсудить их отношения. В него стреляли, шантажировали, травили - с него хватит. Он не позволит обмануть себя еще раз.
Джейсон не заметил блондинку небольшого роста, которая внимательно наблюдала за ним с другого конца холла, на ее пухлых губках играла довольная улыбка. Баронесса Уид-мер с удовлетворением отметила, что события развиваются в нужном направлении. Теперь дело было за Рейчел, только хватило бы у нее духу сделать все как нужно…
Рейчел вытерла вспотевшие ладони о старое платье, которое шили к ее выходу в свет пять лет назад. В корсете оно было немного тесновато, но, в общем, выглядело неплохо. Или нет? Рейчел была так раздражена тем, что ей предстояло провести все утро у модистки, примеряя наряды, что надела первое попавшееся платье. Только теперь она поняла, что по сравнению с изысканными нарядами, которые сшили для нее, это желтое платье выглядело выцветшим и поношенным. Почему какое-то платье так беспокоит ее?
«Потому что я хочу произвести на Джейсона хорошее впечатление, чтобы он согласился на мое предложение», - мысленно ответила Рейчел себе. Хэрри была абсолютно уверена, что он согласится. Она прятала за веером довольное личико, напоминая кота, который только что съел канарейку. Интересно, что задумал Джейсон, появившись у мадам Лувуа так неожиданно? Рейчел готовилась к встрече с графом несколько дней, но теперь, когда этот момент был близок, ее решимость ослабела.
А что, если граф откажется? Тогда Рейчел остается лишь одно - подыскать какого-нибудь безвольного идиота, который придется по нраву ее отцу. Теперь она этого совсем не хотела. Возможно, Хэрри была права насчет того, что Джейсон чувствует к ней? Проверить это можно было только одним способом. Рейчел собралась с духом и вошла в комнату, где ее ожидал Джейсон.
Глава 12
Джейсон намеренно встал спиной к двери, чтобы Рейчел смогла как следует рассмотреть его, пока он с хмурым видом смотрел в окно. Они были совершенно одни, а Хэрри постаралась сделать так, чтобы никто из подручных мадам не помешал их беседе. Надо признать, граф был великолепен - широкоплечий, с длинными стройными ногами. Его манера держаться выдавала в нем потомственного аристократа; врожденная гордость и какая-то звериная грация в каждом движении указывали на его кровное родство с маркизом, которого он старался сейчас перехитрить. Упрямство и решимость Джейсон скорее всего тоже унаследовал, а его жизнь в Америке способствовала расцвету этих качеств его характера. Хэрри была права насчет американцев - это была совершенно особая порода людей.
А Джейсон - самый особенный. Рейчел была в этом уверена, хотя ни разу в жизни не видела ни одного американца. Когда она смотрела на этого мужчину, у нее перехватывало дыхание. Она никогда не забудет их первый вальс на балу в честь помолвки; она не забудет, как его большая рука нежно касалась ее спины, и это касание непонятным образом волновало ее. И там, на озере, когда они стояли в воде обнаженные, в объятиях друг друга, она почувствовала, что создана для этого мужчины.
«Хэрри права: я действительно влюбилась в Джейсо-на», - мелькнуло в голове Рейчел.
Она больше не могла отрицать очевидное. Все в этом мужчине привлекало ее, каждая мелочь: ей нравилось наблюдать, как играет солнце в его иссиня-черных волосах, которые слегка завиваются на затылке, как мгновенно темнеют его синие глаза, когда он молниеносно раздевал ее одним взглядом; ей нравились его белозубая улыбка и ямочка на щеке.
Рейчел сделала глубокий вздох.
- Я удивилась, узнав, что вы здесь.
Джейсон резко обернулся и посмотрел ей прямо в глаза:
- Ваше письмо удивило меня. Я не понимаю, почему вы вдруг оставили свой любимый Харли и снизошли до того, чтобы специально приехать в Лондон ради 152 встречи со мной.
В голосе Джейсона слышалась досада. Ему не удалось скрыть обиду на Рейчел за то, что она не навестила его, пока он находился в Фальконридже, выздоравливая после отравления. Он действительно злился на нее, но… предпочел бы умереть на месте, чем признать это.
- Намнужно поговорить, - ответила Рейчел, закрывая за собой дверь, чтобы им не помешали. - Я долго думала о той непростой ситуации, в которой мы оказались, и пришла к выводу, что наши планы требуют некоторой корректировки.
Джейсон вскинул голову и настороженно спросил:
- Интересно узнать, что именно вы предлагаете изменить?
- Я узнала важную информацию из разговора со своей сестрой, - уклончиво ответила Рейчел. Все шло не очень хорошо. - Ваш дед упомянул в разговоре с моим отцом о том, что собирается усыновить Фокса.
- Усыновить Фокса! - эхом отозвался Джейсон. В его голосе слышалось недоверие.
- Похоже, ваша мать не сделала этого в свое время. Официально мальчик не является ее подопечным, к тому же маркиз считает, что Фоксу лучше получить образование в Англии. Если Каргрейв усыновит мальчика, он останется здесь до своего совершеннолетия, а вы, как наследник маркиза… будете вынуждены… э-э… выполнить свои обязательства.
- Да, но это может произойти лишь в том случае, если я не смогу выкрасть Фокса и переправить его в Америку, - напомнил граф.
- Позвольте напомнить, милорд, что, когда маркиз узнал о покушениях на вашу жизнь, он нанял кучу людей, которые охраняют вас днем и ночью. Фокс находится с ним в поместье, и нет никакой возможности подобраться к нему, не насторожив при этом маркиза. И если Каргрейв скажет Фоксу о своем решении, вам придется найти веские аргументы, которые смогут убедить мальчика, что ему будет лучше в Америке, чем здесь.
Джейсон нервно заходил по комнате, потирая лоб.
- Похоже, ситуация усложняется с каждым днем. Но должен же существовать какой-то выход. Вы что-то придумали?
Рейчел закусила губу и усилием воли заставила себя смотреть графу в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88