ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросил лорд Кейн.
Вопрос прозвучал слишком резко, но отвлек Эбигейл от ее мыслей, и она обрадовалась.
– По правде, говоря, я жила в гостях у леди Гвендолин, когда ей пришло приглашение. Я сказала, что в таком случае мне надо раньше вернуться домой, но она и слышать не хотела о том, чтобы поехать сюда без меня.
– С вашей стороны очень храбро в этом признаться.
Услышь ее герцог, узнал бы, что она была в его поместье случайным гостем. «Как, впрочем, и он сам», – подумала Эбигейл, и ей стало смешно.
– В ваших глазах появился блеск, мисс Шоу, – заметил лорд Кейн.
Она моргнула и взглянула на него:
– Что вы имеете в виду, милорд?
– Полагаю, вы не из тех девушек, кто только и думает о том, чтобы найти себе мужа с титулом. Наверное, следующие несколько дней вы будете просто наслаждаться жизнью, в то время как мы все станем сражаться за внимание двух отпрысков герцогского древа.
– А вы хотите, чтобы на вас непременно обратили внимание? – спросила Эбигейл. – Для вас это вопрос жизни и смерти? Уж не лукавите ли вы?
– Вы очень хитры, мисс Шоу, – рассмеялся лорд Кейн. – Я буду за вами следить.
Наконец он отвернулся от нее и заговорил с Гвен. В этот момент Эбигейл снова встретилась взглядом с герцогом. Он смотрел на нее, изогнув бровь. Что ему нужно? Эбигейл вежливо кивнула ему и повернулась к соседу за обеденным столом.
Она была взволнована и смущена одновременно. Хотя Эбигейл понимала, что ей представилась возможность задать нужные вопросы герою статьи, она решила с этим повременить. Интересно, что подумают все вокруг и особенно сам герцог, если вдруг девушка столь низкого происхождения, как она, заведет разговор с хозяином поместья? Что о ней подумают? Наверняка осудят ее.
Когда обед подошел к концу, леди Элизабет поднялась и сказала:
– Дамы и господа, мы собирались отправиться в сад отдохнуть и поесть десерт. Но боюсь, нам помешает дождь. Поэтому приглашаю вас в оранжерею. А вечером вас ждет сюрприз. Необычное развлечение, которое скрасит ваше пребывание в поместье.
Раздались возгласы одобрения. Гости вместе с герцогиней и ее дочерью вернулись в гостиную, а затем перешли в библиотеку, в дальней стене которой была дверь, ведущая в оранжерею. Оказавшись внутри, Эбигейл вдохнула теплый воздух, напоенный ароматом экзотических цветов и влажной земли. Дождь едва слышно стучал по стеклянной крыше, водяные потоки стекали вниз по окнам, размывая вид на парк.
– Красиво, не правда ли? – тихо спросила Гвен, беря ее за руку.
– Впервые вижу такую огромную оранжерею, – призналась Эбигейл. Она сдержала вздох изумления, когда заметила вымощенные камнем тропинки, исчезавшие среди зарослей кустов и папоротников. Над зеленью тут и там поднимали свои кроны небольшие деревья, а стены были увиты виноградом.
Гвен подвела ее к нескольким столам, которые ломились от фруктов, сыра и пирожных. Когда они наполнили свои тарелки и встали, не зная, какой десерт съесть первым, Эбигейл незаметно огляделась.
– Герцога тут нет, – тихо проговорила она. Гвен, нахмурившись, обернулась.
– Мне кажется, я видела, как он сюда входил. Впрочем, я могла ошибиться. Он не ожидал, что в поместье окажутся гости, потому что у него, наверное, были тут незаконченные дела.
– Или он хочет показать матери, что она не может его все время контролировать.
Гвен изумленно охнула.
– Прости меня, – быстро проговорила Эбигейл. – Стоит мне представить, что он, судя по слухам, не понес должного наказания за свои проступки только потому, что он герцог, как я тут же готова обвинить его во всех смертных грехах. Это очень непрофессионально.
Когда к столу подошли остальные гости, Эбигейл кивком указала подруге на растущее в отдалений апельсиновое дерево, и они направились к нему, чтобы никто не помешал разговаривать.
Но в этот момент их увидела леди Элизабет.
– Леди Гвендолин! – махая им рукой, воскликнула девушка. Подойдя ближе, она спросила, понизив голос: – О чем вы разговаривали с моим братом за обедом? Я так за вас рада!
Гвен удивленно посмотрела на Эбигейл и осторожно ответила:
– Мы просто вспоминали наших общих лондонских знакомых. А почему вы за меня рады?
– Потому что мама пригласила вас специально для того, чтобы вы пообщались с моим братом. О Боже, наверное, мне не стоило этого говорить. Я всегда сначала говорю, а потом уже думаю.
Чтобы спасти подругу от необходимости что-то отвечать, Эбигейл решила вмешаться в разговор.
– Значит, герцог все-таки собирается жениться? – спросила она.
Леди Элизабет покраснела.
– Он намекнул о такой возможности нашей матушке. Да и время подходит. Я постоянно твержу ему, что, когда он женится, у меня, наконец, появятся подруги, которые будут общаться со мной ради меня самой.
Эбигейл и Гвен с сочувствием посмотрели на девушку, но она покачала головой и рассмеялась:
– Не беспокойтесь за меня. У меня есть настоящие друзья.
– Простите за любопытство, – сказала Эбигейл, – но почему ваш брат вдруг изменил свое отношение к женитьбе? Может, тут кроется какая-то тайна, о которой мы, дамы, должны знать?
Эбигейл надеялась получить первый ключ к разгадке характера герцога. Даже Гвен, казалось, замерла в ожидании ответа.
Леди Элизабет лишь рассмеялась:
– Ему уже двадцать семь, мисс Шоу. Полагаю, он, наконец, понял, что жена может ему помочь, послужить утешением в его загруженной делами жизни. – Она коснулась плеча Эбигейл и сказала: – Вы такая интересная!
Вскоре леди Элизабет отошла от них, и Эбигейл почувствовала, будто из нее выпустили воздух. – Неплохое начало, – сказала Гвен. Эбигейл со вздохом произнесла:
– Уверена, искренний ответ принес бы и тебе немало пользы.
– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Гвен. Эбигейл оглянулась, но герцога все еще не было видно. Понизив голос, она сказала:
– Боюсь, мое расследование может тебе сильно повредить.
– О чем ты говоришь? – Глаза Гвен округлились от изумления.
– Ну… он ведь подыскивает себе жену, разве не так? И его мать сказала, что он о тебе высокого мнения. Здесь есть только три девушки, которые годятся на роль будущей герцогини. Неужели не понимаешь, что он отдает предпочтение тебе?
Гвен молча смотрела на нее целую минуту, а потом расхохоталась. Леди Суортбек и леди Гринвич повернулись и уставились на них.
– Эбби, дорогая, ты же меня хорошо знаешь, – посерьезнев, сказала Гвен. – С чего ты взяла, что я хочу стать герцогиней?
– Потому что у тебя есть все шансы выйти за него замуж. То есть… да ты просто посмотри на него!
– Ну, сейчас я не могу этого сделать, потому что его пока тут нет. Разумеется, он чертовски красив, но я не питаю к нему никаких чувств, кроме жалости.
– Жалости? – изумленно воскликнула Эбигейл.
– Да, конечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66