ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брайан смотрел на нее и чувствовал, что его мозги уже про­ясняются.
– Не возражаю, – сказал он и протянул ей руку.
Глава 28
Что-то странное творится вокруг, думал Сэм. И дело не толь­ко в удушающей жаре, не только в низких свинцовых тучах. Его волновал тайфун «Карла», в данный момент вышибавший дух из Бермуд. В прогнозах погоды сообщалось, что «Карла» уходит в океан, но Сэм знал, что тайфуны по сути своей – женщины. А женщины обычно непредсказуемы.
Вполне вероятно, «Карла» минует остров и сорвет злобу на Флориде. И все-таки воздух ему не нравился. Слишком сгущен­ный. Слишком упругий. Словно хочет сжать тебя в комок.
Надо проверить маленькую метеостанцию, которую Кейт подарила ему на прошлое Рождество, и послушать последние сводки погоды. Ураган надвигается, это точно. И Сэм хотел знать, откуда.
Поднявшись на холм, он увидел на краю восточного сада об­нимающуюся парочку. В косых лучах солнца волосы Джо свер­кали, как пламя. Она прижималась к мужчине с той страстью, которую невозможно не узнать.
Мальчишка Делани стал мужчиной, подумал Сэм. И этот мужчина в данный момент обжимал ладонями попку его доче­ри! Сэм выдохнул весь воздух из легких, размышляя, что он дол­жен чувствовать по этому поводу.
Они не видели никого вокруг, плавно покачиваясь в поцелуе.
И этот жаркий поцелуй не оставлял никаких сомнений в том, что они давно уже не только целуются.
И что, интересно, он должен чувствовать по этому поводу?
Было время, когда молодые люди не обнимались так откры­то. Сэм вспомнил, что, когда ухаживал за Аннабелл, они скры­вались, как воришки. Они обнимались тайком. А если бы отец Белл застукал их в таком виде, им это даром бы не прошло.
Сэм приближался к ним, стараясь топать как можно громче. Этот топот разбудил бы и спящего, и мертвого. А у них даже не хватило совести отскочить друг от друга и принять виноватый вид. Они просто выпрямились, взялись за руки и повернулись к нему.
– Джо Эллен, в доме постояльцы, и они не платят за пред­ставление.
Она удивленно замигала.
– Что, папа?
– Хочешь свободно проявлять свои чувства – делай это там, где тебя никто не видит! Не то языки развяжутся до самой Са­ванны.
Джо мудро проглотила смешок, потупила глаза, чтобы отец не заметил веселых искорок, и кивнула:
– Да, сэр.
Сэм переступил с ноги на ногу, встал поудобнее и посмотрел на Нэтана.
– Ты кажешься мне достаточно взрослым, чтобы обуздывать свои желания в общественном месте.
Следуя примеру Джо и предупрежденный пожатием ее руки, Нэтан ответил серьезно и уважительно:
– Да, сэр.
Удовлетворенный, хотя нисколько не одураченный их отве­тами, Сэм хмуро посмотрел на небо.
– Шторм надвигается, – пробормотал он. – Задаст нам трепку, что бы там ни говорили метеорологи.
Он заводит светскую беседу! – поняла Джо и, отбросив изумление, поддержала отца:
– У «Карлы» вторая категория, и она нацелилась на Кубу. Говорят, что она может задеть Флориду, а потом повернет на запад, в Мексиканский залив.
– Ей плевать на то, что говорят. Она поступит так, как ей за­хочется. – Сэм устремил на Нэтана оценивающий взгляд. – Полагаю, ты не видал тайфунов в своем Нью-Йорке?
Что это? Вызов? – удивился Нэтан. Коварное посягательст­во на его мужество?
– Не видал. Правда, я был на Косумеле, когда на него обру­шился «Гилберт».
Нэтан подавил желание упомянуть торнадо, пронесшийся по Оклахоме как возмездие, и снежную лавину, прогрохотавшую мимо швейцарского шале, в котором он тогда работал.
– Ну, в таком случае ты знаешь, – просто сказал Сэм. – Я слы­шал, что вы с Джифом собираетесь построить солярий, по кото­рому тоскует Кейт.
– Это проект Джифа. Я только подбросил пару идей.
– Думаю, у тебя достаточно идей. Кстати, почему бы не по­казать мне, что вы задумали сотворить с моим домом?
– Конечно. Я могу дать вам общее представление.
– Прекрасно. Джо Эллен, подозреваю, что твой молодой че­ловек рассчитывает на ужин. Пойди скажи Брайану, что ему надо накормить еще один рот.
Джо хотела ответить, но отец уже шел прочь. Она взглянула на Нэтана, пожала плечами и пошла в дом.
Когда она вошла в кухню, Брайан обезглавливал креветок. И на­певал! – изумилась она. Под нос, фальшиво, но напевал.
– Что происходит в этом доме? – спросила она. – Папочка поддерживает полноценную беседу и желает увидеть чертежи солярия, ты поешь в кухне.
– Я не пел.
– Очень даже пел. Довольно паршиво исполнял «Я люблю рок-н-ролл». Хотя согласна: это можно назвать пением лишь с большой натяжкой.
– Ну и что? Моя кухня, что хочу, то и делаю.
– Вот это уже ближе к истине. – Джо направилась к холо­дильнику за пивом. – Хочешь бутылочку?
– Не откажусь. При такой жаре теряешь вес, даже когда не двигаешься. – Брайан смахнул пот со лба тыльной стороной ла­дони и взял бутылку, которую Джо предусмотрительно открыла. Сделав большой глоток, он причмокнул языком. – Кажется, Нэтан сегодня не хромает?
– Нет, но я разбила ему губу в кровь. – Джо вытащила шо­коладный чипе из белой керамической банки. – Кстати, более заботливый брат сделал бы это за меня.
– Ты всегда говорила, что предпочитаешь драться сама. Гос­поди, как ты можешь совмещать пиво с шоколадом?! Тошно­творная смесь!
– А мне нравится. Тебе случайно не нужен помощник? Теперь настала его очередь изумляться.
– Уточни, что значит «помощник»?
– Подмастерье! – огрызнулась Джо. – Настругать что-ни­будь, помешать.
Внимательно рассматривая ее, Брайан снова глотнул пива.
– Почистить и натереть морковки.
– Сколько?
– На двадцать долларов. Именно во столько ты мне обо­шлась.
– Прости, не поняла.
– Так, небольшое пари с Лекси. Дюжину, – сказал он и от­вернулся к своим креветкам.
Джо вытащила морковь и начала чистить ее медленными, точными движениями.
– Брайан, если бы было что-то, во что ты верил всю свою жизнь, что-то, с чем ты привык жить, но это что-то – неправ­да… Ты бы предпочел жить как раньше или захотел бы узнать правду? Пусть она и страшнее?
– Можно не будить спящую собаку, но вряд ли это принесет покой. Никогда не знаешь, когда она проснется и вцепится тебе в глотку. – Он ссыпал креветки в кипящую смесь воды, пива и пряностей. – С другой стороны, если очень долго не будить со­баку, она состарится, потеряет силы, и у нее выпадут зубы.
– Не очень вразумительный ответ.
– Такой же, как вопрос. Ты засыпала очистками весь пол.
– Ну и что? Я подмету. – Как бы ей хотелось вместе с очист­ками смести под первый попавшийся ковер все слова! Но ей ни­когда не удастся забыть, что они там. – А как ты думаешь, может ли мужчина… совершенно нормальный мужчина, у кото­рого есть семья, работа, дом в пригороде, который играет с сыном в мяч по воскресеньям и приносит жене розы по средам, может он иметь другую сторону, другую грань личности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119