ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В скалигеровской концепции истории это -- бессмыслица.
Но в рамках нашей новой хронологии и концепции истории все
трудности с восприятием результатов А. Д. Черткова и Ф. Воланского
исчезают.
Более того, было бы чрезвычайно странно, если бы
"Монгольское", оно же русское, завоевание не оставило следов в
средневековой Италии XIV-XV веков. И действительно верно, что
эт-русские "монголы" = великие пришли в Италию как раз ВО ВРЕМЯ
основания итальянского Рима или даже ДО него. Потому что, как мы
уже говорили выше, город Рим в Италии был основан по-видимому именно в это
время -- в XIV-XV веках [5].
ВСЕ СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА.
5'3'02
2. ЧТО ИЗВЕСТНО ОБ ЭТРУСКАХ
Известный специалист по этрускам -- А. И. Немировский -- пишет:
"В Средней Италии, между реками Арно и Тибром, в древности
простиралась страна, именуемая ЭТРУРИЕЙ. Власть ее обитателей -
ЭТРУСКОВ, известных грекам как ТИРРЕНЫ, распространялась к югу и
северу от этих рек, а также на ВОСТОК, до Адриатического
моря" [90], с. 3.
О том, насколько знамениты были этруски, красноречиво
свидетельствует существование утраченной сегодня "Истории
этрусков" в ДВАДЦАТИ книгах, написанной римским императором
Клавдием [90], с. 3.
"ВСЕ НЕПОНЯТНЫЕ НАДПИСИ в Италии тогда (то есть в поздние
средние века -- Авт.) считались ЭТРУССКИМИ, и сложилась поговорка
"ЭТРУССКОЕ НЕ ЧИТАЕТСЯ" " [90], с. 3.
"В XIV-XVI веках область между реками Арно и Тибром (то есть
ЭТРУРИЯ -- Авт.) стала КОЛЫБЕЛЬЮ КУЛЬТУРЫ ВОЗРОЖДЕНИЯ. Вместе с
интересом к грекам и римлянам пробуждется интерес и к ЭТРУСКАМ,
КАК К ДРЕВНЕЙШИМ ОБИТАТЕЛЯМ ТОСКАНЫ" [90], с. 3.
Более того, даже в XVIII веке "изучение "СЛАВНОЙ ИСТОРИИ
ЭТРУСКОВ", которых жители Тосканы считали СВОИМИ ПРЕДКАМИ, давали
моральное удовлетворение и выход ПАТРИОТИЧЕСКОМУ ЧУВСТВУ"
[90], с. 5.
Насколько же СВЕЖИМ было воспоминание о "древнейших"
этрусках еще в XVIII веке!
И неудивительно. "В муниципальных архивах городов Тосканы
сохранились зарисовки фортификационных сооружений ЭТРУССКОГО
ВРЕМЕНИ, СДЕЛАННЫЕ В XV-XVI ВЕКАХ, и тщательно скопированные
надписи, покрывавшие их стены" [90], с. 3.
Итак, еще в XV-XVI веках в Тоскане ЕЩЕ СТОЯЛИ ЭТРУССКИЕ
ФОРТИФИКАЦИОННЫЕ СООРУЖЕНИЯ! С еще нестертыми, якобы, ЗА ДВАДЦАТЬ
ВЕКОВ этрусскими надписями.
"Более всего возбуждали воображение этрусские гробницы. В
КОНЦЕ XV ВЕКА многие увлекались раскопками гробниц, извлекая
мраморные колонны и статуи" [90], с. 3.
Дадим теперь обзор истории этрускологии по А. Д. Черткову,
который называет их обычно ПЕЛАЗГАМИ, как это было принято в
его время.
"Памятники языка пелазгов итальянских были... рассеяны на
всем протяжении Италии. Но, до XV века никто не обращал на них
внимания... В 1444 году были найдены близ Gubbio девять больших
медных досок с вырезанными на них пелазгийскими надписями. Две из
этих таблиц были увезены в Венецию и с тех пор о них нет никакого
известия (уничтожены? -- Авт.)...
Хотя надписи Евгубинские (от Gubbio -- Авт.) были найдены в
1444 году... но настоящее их изучение началось только с 1549
года... Gori и Bourgeut полагали язык этих таблиц до-Троянским, а
Freret и Tiraboschi объявили, что они НЕ МОГУТ БЫТЬ ПРОЧТЕНЫ и
что пелазгийский язык НАВСЕГДА ПОТЕРЯН... Впоследствии их стали
называть Этрурскими" [56], с. 1-3.
Любопытно отметить, что эти исследователи, не успев
приступить к подробному изучению надписей, СРАЗУ почему-то
"поняли", что они никогда не могут быть прочтены и что язык
навсегда потерян! Все знали наперед. На четыре сотни лет бурного
развития этрускологии. И откуда такая прозорливость?
Не потому ли, что на самом деле ПРОЧИТАЛИ? И ужаснулись. И
тут же сказали: читать НЕЛЬЗЯ.
Изучать -- можно. Читать -- нельзя.
С тех пор так и живем.
"Для объяснения надписей прибегали к помощи языков
Еврейского, Эфиопского, Египетского, Арабского, Коптского,
Кельтского, Кантабрского, Тевтонского, Англо-Саксонского,
Рунического и даже Китайского. И все это вопреки положительных
свидетельств всех древних историков и географов" [56], с. 4.
А. Д. Чертков продолжает: "Ученый Чьямпи (в своих Osservazioni
intorno ai moderni sistemi sulle antichita Etrusche, etc.) -
предлагал вместо Греческого и Латинского языков обратиться, для
объяснения Этрусских надписей, к древле СЛАВЯНСКОМУ (l'antico
linguagio Slavo). Он убеждал итальянских ученых: зная по опыту,
что ни Греческий, ни Римский языки не могут объяснить
Пелазгийских надписей Италии, -- должно обратиться к другим
древним языкам... именно к СЛОВЕНСКОМУ (Ingh. Monn. Etrus. II
233, 468)... Это было в 1825 году; тогда Ciampi (Чьямпи) только
возвратился в Италию из ВАРШАВЫ, где он был несколько лет
профессором и знал отчасти ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК" [56], с. 13.
Все ясно.
Итальянский этрусколог попал в Польшу, немного выучил
польский (без всякого злого умысла) и с удивлением обнаружил, что
он стал читать и даже кое-что понимать в этрусских надписях.
Обрадовался и, вернувшись в Италию, поспешил поделиться с
коллегами своим открытием. Но не тут то было. Ему сурово указали,
что немцы (как самые авторитетные ученые в Европе) уже давно доказали,
что славяне появились на сцене истории не ранее VI века н. э. А
этруски, -- как ты и сам должен хорошо знать, -- были еще до Рима.
То есть ранее VIII века до н. э. О каких славянских корнях ты тут
рассуждаешь!
Чьямпи сник.
И это -- не наша фантазия. Мы просто чуть более откровенно
пересказали А. Д. Черткова, который пишет следующее.
"Но ученые изыскания в отношении к древле Словенскому
языку, невозможны в Италии. Там никто не знает нашего церковного
зяыка... Конечно... стоило бы труда выучиться Словенскому языку,
дабы хотя несколько рассеять мрак, покрывающий и до сих пор ВСЕ
ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ИТАЛИИ. Но в Германии ... уже давно
ПРОВОЗГЛАСИЛИ, что Словене... явились в Европе... не ранее VI
века по Р. Х. Вследствие этого в Италии не обратили должного
внимания на слова Чьямпи" [56], с. 13.
Чертков пишет далее: "Первый договор между Римом и Габиею
был писан Пелазгийскими буквами... Поливий (сегодня обычно пишут
Полибий -- Авт.) свидетельствует, что в его время ученейшие из
Римлян уже не разумели мирного договора, заключенного между
Карфагеном и Римом в первые годы после изгнания Тарквиния. Этот
договор был написан языком СТОЛЬ ОТЛИЧНЫМ ОТ ЛАТИНСКОГО, что даже
сам Поливий едва мог его перевести. Следовательно, Римляне...
совершенно забыли первоначальный свой Пелазгийский язык и уже
превратились в позднейших Латин" [56], с. 4.
Чертков абсолютно прав.
"Античный" Полибий, живший (по нашей реконструкции) в XVI
веке н.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153