ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Много дней дули суховеи. Буйно поднявшаяся
трава начала вянуть и свертываться. Солнце беспощадно жгло и казалось
сверлящим на небе глазом Субудая, подгонявшим всех.
Джебэ-нойон разделил свой тумен на пять частей. С одной частью в две
тысячи коней он ускакал вперед к Днепру, а четыре отряда остальных
всадников расставил вдоль вьющегося по степи, протоптанного веками шляха.
Несколько татарских сотен поскакали в стороны, в степные просторы, и
всюду, где находили кипчакских кочевников со стадами, сгоняли их к шляху.
Джебэ, во главе сотни запыленных нукеров, подъезжал к широкому,
сверкающему в лучах солнца Днепру. Черные осмоленные лодки передвигались по
синей глади реки.
- Гляди, вот русские ратники! - сказал переводчик.
На бугре около берега стояли русские воины в железных шлемах, с короткими
копьями. Закрываясь рукой от солнца, они всматривались в степную даль.
Увидев, что приближаются не кипчаки, а всадники иного племени, русские
сбежали к реке и в лодках отъехали от берега.
Джебэ в остроконечном стальном шлеме, угрюмый и бронзовый от зноя,
сдержал коня над береговым обрывом и узкими неморгающими глазами долго
рассматривал холмистую равнину противоположного берега. Там чернел
многолюдный лагерь, рядами стояли повозки с поднятыми кверху оглоблями.
Паслись табуны разношерстных лошадей. Пешие и конные воины передвигались по
равнине, и ярко вспыхивали солнечные искры на металлических частях оружия.
Несколько лодок кружилось близ берега. Гребцы усердно гребли, борясь с
течением многоводной реки. С одной лодки, вакричали:
- Эй вы, гости незваные! Что вы у нас ищете? Какой нечистый ветер вас
принес?
Два бродника, сопровождавшие Джебэ, переводили ему слова, долетавшие с
лодок.
- Мы идем не на вас, а на кипчаков! - зычным голосом отвечал бродник.-
Кипчаки наши холопы и конюхи. Бейте их, а обозы и скот берите себе. Кипчаки
нам много зла сотворили, да и вам они вредят издавна. А мы с вами хотим
мира. Войны с вами у нас нет. С лодки кричали:
- Посылайте ваших послов, а мы с ними поговорим!
- А с кем говорить? Есть ли у вас тут большой начальник?
- Здесь князей много. Они с вашими послами ужо договорятся!
Джебэ выбрал четырех нукеров и одного бродника как переводчика и приказал
им отправляться на тот берег. Они должны повидать главного киевского князя
и сказать ему: пусть урусы гонят от себя кипчаков, отнимая их скот и
богатства, а здесь в степи татары их прикончат.
Выбранные нукеры переминались с ноги на ногу, чесали плетьми за спиной и
говорили:
- О чем нам с урусами говорить? Лучше начнем с ними драку.
Джебэ сказал:
- Тогда поеду я один с переводчиком.
Нукеры закричали:
- Нет! Не езди к ним! Что без тебя станет с нашим войском? Что будут
делать волчата без матерого волка? Там с тебя сдерут шкуру. Оставайся! Мы
поедем.
Четыре нукера и бродник спустились к реке и подозвали разъезжающих близ
берега русских. Одна лодка пристала и забрала монгольских послов.
Джебэ долго оставался на высоком берегу, осматривая другую сторону. Там в
туманной дымке далеко раскинулись луга, рощи и голубые заводи; всюду по
дорогам ветер нес тучи пыли, поднятой подходившими отрядами.
Ночью, завернувшись в баранью шубу, Джебэ лежал на кургане около костра.
Он поджидал посланных к русским нукеров. Они больше не вернулись. Кипчаки
их зарезали. Кругом в степи мерцали далекие огоньки костров. Всюду равнина
жила неведомой жизнью. Какие-то встревоженные всадники пробирались логами
через степь, и ночью вспыхивали огоньки далеких костров...
Джэбе не мог заснуть всю ночь. Тяжелые думы, обрывки речей, знакомые лица
проплывали перед ним, и он то загорался бешенством, то начинал дремать... И
вновь перед ним показывались то железный шлем с черными лисьими хвостами
страшного старика Чингиз-хана и его зеленоватые, кошачьи, немигающие глаза,
то сверлящее открытое око Субудая, то взмахи сверкающих мечей...
Теперь предстоят битвы с урусами, сильными воинами, которые не бегут, а
сами ищут боя. Победа над ними будет очень трудна!.. Теперь наступают такие
дни, когда может померкнуть вся слава Джебэ, завоеванная победами его в
Китае.
Или он сложит в этих степях свою голову, или имя Джебэ будет опять
повторяться всеми в золотой юрте кагана, как великого победителя урусов и
кипчаков, отнявшего золотой шлем у Мастисляба. Утром нукеры разбудили
Джебэ.
- Смотри, что делается на той стороне... Урусы пригнали сверху столько
лодок, что вяжут мост через реку. Их повозки уже спустились к самой воде.
Там скопилось много конницы и пеших воинов. Скоро они начнут переходить на
эту сторону. Что делать?
- Не мешайте урусам! - приказал Джебэ.- Наблюдайте издали и отступайте в
степь!
Глава десятая
УРУСЫ И КИПЧАКИ ДВИНУЛИСЬ В СТЕПЬ
...И возгорелось в урусах и кипчиках
желание разбить татар: они думали, что те
отступили, из страха и по слабости не желая
сражаться с ними, и потому стремительно
преследовали татар. Татары все отступали, а
те гнались по следам двенадцать дней.
(Ибн ая-Асчр)
Поджарый рыжий конь Джебэ-нойона легко взлетел на одинокий курган и
остановился около высокой каменной фигуры степного богатыря. Его широкие
сутулые плечи, плоское лицо, короткий меч на бедре, остроконечная шапка и
даже чашка в руках были в далекой древности старательно высечены из
цельного камня молотком кочевого мастера... Прошли века, и многолюдная
страна обратилась в пустынную степь, а каменный богатырь по-прежнему прочно
стоял, глубоко вкопанный, на вершине кургана и угрюмо смотрел выпуклыми
слепыми глазами в ту сторону, куда он когда-то делал свои набеги.
Так же неподвижно, как идол, сидел на коне Джебэ, всматриваясь холодными
прищуренными глазами в ту сторону, откуда по дымящейся утренними туманами
зеленой степи расползались вереницы быстро передвигающихся черных точек...
Уже взмыленный конь остыл и свободно тянул повод, стараясь достать черными
губами чахлые стебельки бледной полыни; он уже начал взбивать копытом
солончаковую почву, а Джебэ все не мог оторвать взгляда от приближавшихся
густых рядов русских воинов.
Впереди всадники... Одни тянутся по дороге, Другие широко рассыпались по
степи... Над ними подымается черная туча пыли... У них короткие копья...
Вот в пыли ясно заметны повозки. Урусы надеются на богатую добычу, они
везут на повозках оружие, котлы и мешки с хлебом.
Джебэ натянул повод. Пора уезжать... Урусы уже заметили одинокого
всадника на кургане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49