ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О твоей юной подруге, конечно.
– Какой юной подруге?
– А о какой ты думаешь? – сказал мужчина. – О Меланте Грин.
8
Роджер двигался на юго-восток в сторону станции метро «Западная Четвертая улица», рядом с Вашингтон-сквер. Теперь, ведомый своим новоявленным другом, он шел в восточном направлении.
– Куда мы идем? – поинтересовался Роджер.
– В переулок Макдугал, – ответил квадратный человек, обводя его вокруг стайки галдящих школьников. – И мы действительно хотим только поговорить.
– Ага, – пробормотал Роджер. – Могу я узнать, кто такой «мы»?
– Кто такие «мы», – поправил незнакомец. – Для начала меня зовут Вулфи.
– Очень приятно – Роджер.
Дальше они молча шли к Шестой авеню. Станция метро, куда направлялся Роджер, оставалась в квартале отсюда, и с минуту он раздумывал, не попытаться ли бежать. Если рвануть изо всех сил, более длинные ноги помогут ему убежать от Вулфи.
Но Вулфи, по-видимому, мыслил в том же направлении. Как только они ступили на обочину, хватка на локте стала крепче, не причиняя боли, но ясно давая понять, что к чему.
Переулок Макдугал тянулся на полквартала и состоял из двух– и четырехэтажных домов; с одной стороны были железные ворота, с другой – тупик. Возле ворот околачивался еще один коренастый, беспрерывно поигрывая карманным ножичком. Когда они подошли, он открыл ворота и, пропустив их, тут же зашел следом. Вулфи направился к среднему дому и поднялся на последний этаж. Он постучал, и спустя минуту дверь открыла женщина средних лет, не такая широкоплечая, но скроенная так же, как и Вулфи.
– Это он? – спросила она, оглядывая гостя с головы до ног.
– Это он, – подтвердил Вулфи. – Его зовут Роджер.
– Здравствуйте, Роджер, – сказала женщина. – Меня зовут Кристин.
Они вошли. К некоторому удивлению Роджера, это оказалась не стандартная квартира, а довольно большая комната, оборудованная как мастерская художника. Несколько картин в рамах и без рам стояло вдоль стен, а на мольберте – незаконченная. Напротив, у одного из окон, сидели двое детей, занимаясь лепкой из разноцветной глины. Над ними склонился старик в заляпанном рабочем халате, наблюдая за работой и время от времени тихо делая замечания.
– Отец, – позвала Кристин, – пришел Вулфи с Роджером.
Старик выпрямился. Роджера уже нимало не удивил его невысокий рост и ширина плеч.
– Ты уверен, что это он? – отозвался старик.
– Вполне, – ответил Вулфи. – Дерек видел, как он выходил из дома Александра. К тому же, – многозначительно прибавил он, – у него трасск Меланты.
– Вот как, – произнес старик.
Похлопав одного из ребят по плечу, он направился к гостям, сильно хромая.
– Роджер, кажется? – спросил он, остановившись в двух шагах.
– Да, – подтвердил Роджер.
– Меня зовут Торвальд.
Он вытянул руку вперед:
– Могу я взглянуть на трасск?
– Простите? – нахмурился Роджер, глядя на протянутую к нему широкую ладонь.
Свободный рукав халата обнажил руку, и Роджер увидел, что на правом запястье Торвальд носит плотно облегающий широкий браслет, сделанный из рифленого металла. Часы в богемном стиле?
– Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.
– Обыскать его? – угрюмо спросил тот, что с ножом.
– Спокойнее, Гарт, – ответил Торвальд, не спуская с Роджера взгляда холодных голубых глаз. – Уверен, что Роджер упрямится не намеренно.
– Конечно, – заверил его Роджер, стараясь унять дрожь в голосе.
Обликом и манерами Торвальд разительно отличался от Сильвии, но в них обоих было нечто одинаково пугающее и зловещее.
– Мне ничего не известно о… как вы это назвали?
– Трасск, – повторил Торвальд, слегка нахмурившись. – Дерек видел его вблизи, Вулфи?
– Нет, с другого конца вагона в метро, – ответил Вулфи. – Но он был точно серебряный с фиолетовым камнем, как тот…
– Погодите, – перебил Роджер. «Серебряный с фиолетовым камнем…» – Вы об этом говорите?
Порывшись в кармане, он вытащил брошь, которую Кэролайн нашла в вещевом ящике.
– Вот. – Вулфи показал пальцем на брошь. Движение обнажило запястье, и Роджер увидел, что он носит такой же браслет, как и Торвальд.
– Он, – подтвердил Гарт.
Перебросив нож в другую руку, он выхватил брошь у Роджера и протянул ее Торвальду.
– Да, вижу, – сказал Торвальд.
Он не взял брошь, а лишь задумчиво смотрел на нее.
– Какова ваша роль во всем этом, Роджер?
Роджер покачал головой.
– Я просто случайный свидетель.
– При этом вы носите с собой трасск Меланты, – заметил Торвальд. – Это подразумевает гораздо более близкие отношения.
– Только отчасти, – сказал Роджер. – Я пытаюсь действовать в интересах Меланты.
– У Меланты больше нет никаких интересов, – заявил Вулфи. – Сделка состоялась.
– Конечно, не все ее одобрили, – сказал Гарт, не переставая вертеть в руках брошь. – А он вот только что вышел от Александра.
– Александр не причастен к исчезновению, – ответил Торвальд. – Я глаз с него не спускал, и он все еще оставался с нами, когда улеглась суматоха.
– Но он мог выпустить ее из круга и передать тому, кто заранее проинструктирован, – возразил Гарт. Он указал на Роджера. – Как вот он, например.
– Весьма рискованно, – усомнился Вулфи. – Учитывая, что Сирил стоял тут же рядом.
– Если только Сирил не сговорился с ним, – вступила Кристина. – Может, он передумал насчет соглашения.
– Или не собирался соблюдать его с самого начала, – заметил Торвальд, изучающе глядя на Роджера. – Что скажете, Роджер?
Роджер покачал головой.
– Я лишь пытаюсь помочь Меланте, – сказал он, стараясь говорить ровно. – Об остальном мне ничего не известно.
– Может, стоит поднажать на него? – зловеще произнес Вулфи, не спуская глаз с Роджера.
– Не надо так грубо, – упрекнул его Торвальд. – Роджер ведь наш гость.
– Или агент зеленых, – возразил Вулфи. – Что будем с ним делать?
Торвальд поджал губы. Роджер затаил дыхание…
– Отпустим, – произнес старик.
– Вы уверены, что это разумно? – спросил Вулфи.
Торвальд лишь молча приподнял брови.
– Ладно, – со вздохом произнес Вулфи. – А что с трасском?
Торвальд перевел взгляд на Гарта и наклонил голову в сторону Роджера:
– Отдай ему.
Гарт молча шагнул к Роджеру и сунул ему брошь в руку.
– Но передайте своим зеленым друзьям следующее, – продолжал Торвальд с неожиданной угрозой в голосе. – Ситуация не может оставаться и не останется прежней. У них есть пять дней до вечера в среду, чтобы решить, что они собираются делать. А потом… в общем, последствия не заставят себя ждать.
В комнате вдруг стало зябко.
– Я передам, – пообещал Роджер. – Если когда-нибудь вообще их увижу.
– Уверен, что увидите, – сказал Торвальд и, порывшись в кармане халата, извлек визитную карточку. – Если вам захочется поговорить, звоните, – добавил он, сунув визитку Роджеру в нагрудный карман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132