ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Через несколько минут Лорел лежала, свернувшись калачиком, в багажнике «бьюика», закрытая одеялом, которое Кэролайн держала там на всякий случай. Чтобы скрыть форму тела, Ференцо расставил вокруг нее магазинные пакеты.
– Вы в порядке? – Он поправил последний пакет.
– Отлично, – послышался приглушенный голос.
– Хорошо. Теперь запомните: вы должны только слушать голос Меланты. Не пытайтесь звать ее. Нельзя, чтобы вас обнаружили и уж тем более, чтобы узнали.
– Знаю. Давайте попробуем.
– Так. – Ференцо закрыл багажник и направился к пассажирской двери. – А вы тут повнимательнее, – обратился он к Ионе и Джордану. – Я не хочу, чтобы какой-нибудь зеленый воин вас тут порезал. Вперед, Роджер.
Роджер сел за руль и поехал по извилистой лесной дороге вниз к главному шоссе.
– Уже двадцать миль вы все молчите, – заметил Ференцо.
– Думаю о некоторых вещах, которые говорил Кэролайн за последние несколько недель, – признался Роджер. – Даже о том, что говорил мысленно, когда хватало ума промолчать.
– О чем именно?
Роджер покачал головой.
– Ну, не знаю. Мне кажется, она иногда не задумывается, что делает. Вот мы собираемся куда-то пойти, и вдруг в последнюю минуту она начинает заниматься тем, что спокойно можно было сделать днем в любое время.
– М-м, – сказал Ференцо. – Давно вы женаты?
– Четыре года. Иногда кажется, что дольше.
Ференцо усмехнулся.
– Поверьте, у вас еще только начало. Она ведь агент по продаже недвижимости? Чтобы заниматься такой работой, нужно обладать некоторым умом.
– Конечно. Я не хотел сказать…
– Она ведь умеет ладить с людьми? – продолжал Ференцо. – Умеет держаться на вечеринках, легко общается с незнакомыми?
– Да, есть такое.
– Помнит годовщины, дни рождения и когда у какой племянницы выпали первые зубы.
– Э-э… ну, в общем, да.
– И в этих делах она вас превосходит?
Роджер поморщился.
– Наверное.
– Вот видите, в чем проблема. Вы просто не понимаете, как думает ваша жена, как она мыслит.
Роджер хмыкнул.
– Осторожнее, – полушутя сказал он. – Сейчас за такие вещи могут направить на групповую психотерапию.
– Я же сыщик, – возразил Ференцо. – Мне по работе приходится разбираться в людях и выяснять побудительные мотивы их поступков. – Он пожал плечами. – Не говоря уже о двадцатидвухлетнем опыте семейной жизни.
– Так просветите меня. Как же она думает?
– Начнем с вас. Если вы похожи на меня – а мне кажется, что похожи, – вы мыслите категориями чисел, фактов и проблем. Мы смотрим на жизнь как на набор задач и головоломок, которые надо решить. Так?
Роджер задумался. Действительно, очень похоже на правду.
– Как будто так. А Кэролайн нет?
– Не-а. То есть, вероятно, она и это может, если нужно. Но по большей части она воспринимает мир как взаимоотношения. Взаимоотношения между людьми, взаимоотношения между событиями, то, как отдельные части собираются в целое. Вы, как юрист-консультант, вероятно, смотрите на свою работу с точки зрения юридического права, прецедента и подробностей дела. Если бы тем же пришлось заниматься Кэролайн, она выясняла бы, у кого какие проблемы, как людям можно помочь и какие последствия испытают их семьи, если она хорошо выполнит работу. Улавливаете разницу? В конце концов, вы достигнете одной и той же цели, двигаясь с разных точек.
– Да, понятно, – задумчиво проговорил Роджер. До сих пор ему такое не приходило в голову.
– Я уже говорил, моя жена такая же и поначалу порой доводила меня до белого каления, – продолжал Ференцо. – Но потом я научился это использовать. Поскольку она смотрит на вещи иначе, то часто может заполнить черные дыры и белые пятна в моем представлении о мире. Я уже сбился со счета, сколько раз я обсуждал с ней глухари, и она делала замечание, которое бросало свет на упущенную или неверно оцененную деталь.
– Значит, когда Кэролайн поливает цветы в последнюю минуту…
– Она, вероятно, мысленно как-то связывает цветы с вашим мероприятием. Такая связь удобна, она работает и привычна для нее.
– Но мы постоянно опаздываем, – не сдавался Роджер.
– Опаздываете? Или приходите не так рано, как вам бы хотелось?
Роджер сдвинул брови.
– Ну… пожалуй, последнее. А то, что она все время вещи теряет?
– Возможно, сосредоточивается на чем-то одном и перестает обращать внимание на остальное. Не обязательно все между собой связано.
– Вероятно.
У Роджера вдруг мелькнуло воспоминание: как прошлой ночью в гостинице Стефани говорила, что зеленые и серые мыслят по-разному, но не лучше или хуже.
– Просто иначе, – пробормотал он.
– Что?
– Ничего. Мне нужно будет обдумать все это.
– Обдумайте. Но потом. А сейчас сконцентрируйтесь на предстоящем представлении.
– Я возбужден, настойчив и раздражен, что вы мне не верите.
– Правильно, но не переигрывайте, – предупредил Ференцо. – Вы также устали и напуганы, а это поглощает эмоции. В данном случае меньше значит больше.
Впереди на шоссе показался съезд на горную дорогу, которую они искали.
– Когда начинать?
– Прямо сейчас. – Ференцо достал пистолет, быстро осмотрел и сунул обратно в кобуру. – Начиная отсюда, уже могут быть часовые или наблюдательные посты. Пусть видят сердитого гражданина с выпяченной челюстью.
– Понял. – Роджер с шумом вздохнул. – Представление начинается.
* * *
– Шах. – Сильвия переставила слона на три клетки, нацелив его на короля Кэролайн. – Погодите. Шах или мат?
– Минутку. – Кэролайн внимательно оглядела позицию. Учитывая ее уровень, вероятно, последнее. Она всегда плохо играла в шахматы, и несколько утренних партий никак не усовершенствовали ее мастерство.
– Точно, мат. Поздравляю.
– Спасибо. – Сильвия взглянула на нее с насмешливым подозрением. – Вы ведь не поддались мне?
– В двух первых-то я победила, – напомнила Кэролайн и начала расставлять фигуры для новой партии. – Я же говорила, что это игра воинов.
– Так и есть, – согласилась Сильвия и тоже стала расставлять фигуры.
Кэролайн мысленно улыбнулась. Да, играла она ужасно. Но она и не стремилась непременно одержать победу. Шахматы она обнаружила сегодня утром в дальнем углу шкафа вместе с бадминтонным воланом и затасканной колодой карт, в которой недоставало четырех листов, и предложила Сильвии как развлечение. Одной ладьи не хватало, но в сумочке среди кучи вещей нашлась подходящая замена, и, расположившись в библиотеке, они решили попробовать.
Как она и ожидала, шахматы захватили Сильвию, как кота охота на канареек. В течение первой партии она освоила ходы, во второй – необходимую стратегию, а в третьей уже успешно противодействовала скромным тактическим уловкам Кэролайн. Теперь, к концу шестого тура, она загорелась как ребенок, получивший новую игрушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132