ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как он выглядел?
– Низенький с борцовским телосложением, – довольным голосом произнес Пауэлл. – Бьюсь об заклад, это один из тех двоих, которые тащили Уиттиеров мимо кафешки. Куда делся другой, неизвестно.
– Может, это он вел машину? – спросил Ференцо.
– Не может, – хмыкнул в трубку Пауэлл. – Потому что за рулем был подросток.
– Точно?
– Угу. Как я сказал, машина проехала дальше по Уэверли мимо мужчины. Свидетель видел, как она свернула у ближайшего дома, чтобы не врезаться в поток на перекрестке с Седьмой. Раздался визг тормозов, а через несколько секунд из-за угла выбежал пацан, лет десяти – пятнадцати.
– Лица он, конечно, не разглядел.
– Не только разглядел. Он видел лицо не только парнишки, но и мужика, которого тот хотел задавить. Мало того, он фотограф-любитель с наметанным глазом и хочет описать их нашему художнику. Я уже отправил его в участок.
– Побольше бы нам таких граждан, – сказал Ференцо.
– Выпиши мне десяток, – согласился Пауэлл. – В общем, после того как мальчишка убежал, наш добровольный помощник еще раз оглядел Уэверли и увидел, что мужик бежит в сторону Банк-стрит. Ну как, уже достаточно странно?
– А что? – с подозрением спросил Ференцо. – Будет еще?
– Еще как будет. Потому что теперь мы переходим к «чему там еще», о котором ты спрашивал минуту назад. Как я уже говорил, машина сильно повреждена, но не пулями, как предполагал свидетель. Выглядит, будто ее обработала шайка ребят с кувалдами. Множество вмятин, но ни единого пулевого отверстия.
Ференцо нахмурился.
– Как следы от молотка на балконной двери Уиттиеров?
– Первое, что пришло мне в голову, – согласился Пауэлл. – Очень похожие следы, только крупнее.
– Может, оттащить машину к нам и дать посмотреть криминалистам?
– Уже у нас в гараже. Владелец – некто Хафдан Грей из Квинса. Ни о чем не говорит?
– Уиттиеры говорили о каком-то Хафдане, – нахмурился Ференцо. – У него нет сына со склонностью к угонам?
– Не знаю – пока не удалось с ним связаться. Может, конечно, просто посторонний мальчишка спер подходящую машину. Да, еще. Свидетель утверждает, что не слышал выстрелов, но когда я потряс его, он все-таки вспомнил про некий звук, будто дергают струну бас-гитары. Это ни о чем не напоминает?
Ференцо задумчиво поскреб щеку.
– Полицейские вчера вечером в Йорквилле.
– Точно. Один из них слышал звук, будто дернули скрипичную струну или резиновый жгут, перед тем как упала ветка. Мне кажется, тут есть очень интересные совпадения.
– Действительно, похоже на то, – согласился Ференцо, не выдавая волнения.
Пауэлл прав: все сходится очень хорошо. Почему же его профессиональный инстинкт возмущенно вопит, как сопрано в Метрополитен, тянущее верхнее до?
– Говоришь, отправил свидетеля в отделение?
– Десять минут назад. А что?
– Сделай одолжение, – медленно произнес Ференцо. – Как только прибудут криминалисты, чтобы заняться машиной, вернись в контору и задержи его.
– Хорошо. Надолго?
– Пока я с ним не поговорю. У меня есть еще пара дел.
– Нет проблем, – пообещал Пауэлл. – У меня там люди застревали без малейших усилий с моей стороны. Только постарайся подъехать сегодня, ладно?
– Да. И пусть Смит отследит последнее такси Уиттиеров.
– Понял. А разве ты не хочешь узнать имя свидетеля?
Ференцо нахмурился.
– Я должен хотеть?
– Думаю, да, – с мрачной иронией сказал Пауэлл. – Этого господина зовут Орест Грин.
– Как? Орест Грин?
– Совершенно верно. Правда, фамилия Грин весьма распространена. Но все-таки интересное совпадение, тебе не кажется?
– Если это совпадение, то я чемодан, – проворчал Ференцо. – Надеюсь, ты не упомянул, что имя нам знакомо?
– Не волнуйся, и виду не подал, – заверил Пауэлл. – Значит, мне заняться им до твоего возвращения?
– Да, и займись портретами Карстерса, что бы там ни вышло.
– Ясно. Пока.
Ференцо сложил телефон и сунул в карман. Опершись плечом на стену, он хмуро взглянул на город.
Грин. Кэролайн Уиттиер говорила вчера о зеленых и серых, что они могут быть в числе тысяч погибших ньюйоркцев о которых упоминал Сирил по телефону. До сих пор он полагал, что под зелеными имелась в виду левацкая партия защитников окружающей среды, фамилия Меланты – всего лишь совпадение, а «серые» – это просто неизвестное ему жаргонное слово.
Но теперь в деле появился Орест Грин вместе с Хафданом Греем. Может, все-таки имелись в виду фамилии.
Ференцо посмотрел в сторону кухни. Он вдруг сообразил, что Иона сообщил только свое имя. Возможно, Иона Грей?
Так это или нет, определенно пора задать ему несколько вопросов. Оттолкнувшись от стены, Ференцо повернулся к двери в кухню.
Он уже протянул руку, когда услышал из-за двери тихий голос.
Ференцо замер, прислушиваясь. Голос один, значит, Иона говорит по телефону; Ференцо осторожно приоткрыл дверь.
– …Конечно, нет, – говорил Иона оскорбленно-негодующим тоном. – Сам не понимаю, какого лешего я тут делаю.
Короткое молчание.
– Потому, что это бесполезно вот почему, – продолжал он. – Сюда-то Меланту никто не приведет.
У Ференцо закололо в затылке. «Меланта». Говорит о пропавшей девчонке.
Вот только с кем?
– Потому, что это глупо, – сказал Иона. – Если они захотят посадить ее под защиту воинов, то отправят в Центральный. Если просто хотят спрятать, то на улицах города деревьев – немерено.
Осторожно, используя голос Ионы как звуковое прикрытие, Ференцо приоткрыл дверь еще немного.
Глазам его предстала невероятная картина. Иона так же сидел за столом спиной к Ференцо, отложив недоеденный сэндвич. Но он не говорил по телефону, как думал Ференцо. Вместо этого он обхватил руками голову, прижимая ладони к щекам и вставив средние пальцы в уши в классической позе «ничего не слышу».
– Если бы я и правда, кого-то видел, неужели ты думаешь, что не доложил бы? – терпеливо спросил Иона. – Как? Еще раз… Отлично. Чтобы я дал отчет о движении? Я дам тебе отчет о движении.
Он раздраженно вздохнул.
– Транспортный поток в основном такой же, как и весь день, разве что немного усилился на Канал-стрит за последний час. Пешеходов немного, дождь же идет… Нет, Берган, я не нарушаю дисциплину. Поверь, я бы тогда занимался куда как более интересными делами… Потому что я тут понапрасну трачу время, вот почему. Я уже говорил: не отправят они ее в какой-нибудь чахлый садик. И уж конечно, не в этот; тут же между ним и Центральным целая толпа людей Торвальда. Если хочешь, чтобы от меня была хоть какая-то польза, пошли меня на Риверсайд или Вашингтон-сквер. Даже Грэмерси и то лучше.
Он снова умолк. Ференцо вглядывался в его руки, пытаясь понять, в которой он держит рацию или телефон. Но вроде обе были пусты.
– Да, ну извини, – сказал Иона. – Но мне же и поспать когда-то нужно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132