ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но разве я чего-нибудь добивался от тебя? Ты оказалась рядом, и я удовлетворил свою потребность. Вот и все.
Он вышел, с силой хлопнув дверью.
Глава 8
Казалось, этот день никогда не кончится. Несмотря на острое желание вдохнуть свежего воздуха, Джулия твердо решила не покидать каюту. С палубы до нее доносились голоса и шум, но, невзирая на вспыхнувшее любопытство, Джулия понимала, что после ночного побоища палуба представляет собой неприглядное зрелище.
Еду ей принес Лаймен. Завтрак состоял из миски каши и чашки чаю. Незадолго до захода солнца Лаймен вновь вошел в каюту с другим подносом. Джулия сморщила нос при виде отварной рыбы.
- Извините, - произнес юноша. - Сегодня все были так заняты, что на ужин ни у кого не нашлось времени. Кок целый день орудовал шваброй, поэтому успел только сварить рыбу.
Утром, принеся завтрак, Лаймен удалился так поспешно, что Джулия не успела расспросить его о том, что происходит наверху. Но на этот раз она решительно преградила ему путь к двери и заявила:
- О еде можете не беспокоиться. Я не голодна. Однако вы не выйдете отсюда, пока я не узнаю, что происходит.
- Вы имеете в виду на палубе? - не сразу догадался юноша.
- Вот именно. Я хочу знать все подробности.
- Пришлось устроить большой аврал. Видите ли, там все залито кровью. - Он скорчил гримасу. - А капитан приводит в порядок оружие.
- Значит, он все-таки бросил янки на произвол судьбы? И потопил крейсер?
Лаймен покачал головой и пробормотал:
- Больше я ничего не могу добавить, мэм. Капитану это не понравится. И потом я спешу. Скоро стемнеет, а дел еще уйма…
Он попытался обойти Джулию, но она застыла у двери, ткнула пальцем в грудь юноши и впилась в него взглядом.
- Вы обязаны рассказать мне все, Лаймен. Я вправе знать, какая судьба меня ждет. Неужели капитан и вправду направляется в Уилмингтон?
Юноша с трудом сглотнул и отвел взгляд.
- Мисс Джулия, я - последний человек в команде. Мне всего шестнадцать, а капитан был так добр ко мне, несмотря на то, что в Саванне меня преследовали по закону. Капитан дал мне понять, что как только я немного подрасту и чему-нибудь научусь, мне больше не придется драить палубу. Откуда же мне знать, что задумал капитан? О своих планах он мне не докладывает… - Лаймен вдруг усмехнулся. - Но после вчерашней ночи, ручаюсь, он стал относиться ко мне по-другому. Ему известно, что я остался на его стороне, хотя многие опытные и взрослые матросы струсили и предали его.
Джулия раздраженно вздохнула:
- Лаймен, я уверена, что вы знаете, куда мы плывем - к Бермудским островам или на север. Вам наверняка известно, потоплен ли корабль янки. Так почему бы вам не поделиться этими сведениями со мной? Я вправе знать - ведь я заплатила за проезд!
Лаймен уставился на свои босые ноги, и Джулия заметила, что они запачканы чем-то красным - видимо, во время мытья залитой кровью палубы.
- Капитан Арнхардт запретил вам отвечать на мои вопросы? Не поднимая глаз, юноша кивнул.
- В таком случае мне придется торчать здесь и изнывать от беспокойства и неизвестности. - Повернувшись к матросу спиной, она прижалась лицом к грубо оструганным доскам двери, делая вид, что содрогается в рыданиях.
Ее уловка удалась. Лаймен неловко переступил с ноги на ногу, несколько раз судорожно вздохнул и зашептал:
- Прошу вас, не плачьте. Не могу смотреть, как женщины плачут. Я расскажу вам все, что знаю.
И он сообщил, что крейсер янки до сих пор на плаву, а команда взята в плен.
- Вот и все, честное слово. А куда мы поплывем, я не знаю. Джулия сделала вид, что вытирает глаза рукавом, улыбнулась юноше и поблагодарила его.
Он ушел, взяв с нее обещание, что никто не узнает об этом разговоре. Разочарованная тем, что ей почти ничего не удалось выведать, Джулия охотно пообещала юноше хранить молчание.
От бессонных ночей у нее слезились глаза. Несмотря на тревогу, она была не прочь погрузиться в столь необходимый сон. Переодевшись в ночную рубашку, она уже готовилась нырнуть под одеяло, как в дверь резко и настойчиво постучали.
С бьющимся сердцем Джулия отперла дверь, а увидев на пороге мать, была вынуждена признаться себе, что ждала Дерека.
Пытаясь скрыть разочарование, Джулия обняла мать и впустила ее в каюту.
- Чем ты занималась весь день?
- Дремала, пользуясь случаем. - Миссис Маршалл присела на стул. - А ты?
- А мне не спалось. Меня слишком тревожила наша дальнейшая судьба.
- Открою тебе одну маленькую тайну, - с лукавой улыбкой начала мать, - мне удалось уговорить капитана отвезти нас на Бермуды.
Джулия уставилась на нее, в изумлении приоткрыв рот.
- Да-да, поверь мне! - торжествующе подтвердила миссис Маршалл. - Капитан - упрямый человек, но, подобно большинству мужчин, питает слабость к деньгам. У каждого своя цена. Он потребовал половину приданого.
- Какого приданого? - озадаченно переспросила Джулия.
- Твоего, разумеется. Жена обязана принести мужу приданое - так принято в высших кругах. Правда, Вирджил уверял меня, что это ни к чему, но он оценил мой жест.
- И что же ты ему предложила? - настороженно осведомилась Джулия.
- Половину Роуз-Хилла и пять тысяч долларов.
- Половину Роуз-Хилла? - эхом повторила Джулия, не веря своим ушам. - Не может быть!
- Отчего же? - Мать пожала плечами. - На земле, доставшейся тебе в приданое, вы построите свой дом. В этом нет ничего странного. - Помедлив, она добавила: - А что касается пяти тысяч долларов, больше мне не удалось собрать ни гроша. Я уговорила капитана Арнхардта доставить нас на Бермуды за половину этой суммы.
Джулия была ошеломлена. Некоторое время она шагала по каюте из угла в угол, затем повернулась к матери и недоверчиво покачала головой.
- Мама, напрасно ты отдала половину Роуз-Хилла Вирджилу и половину своих денег Дереку. А если в плавании мы погибнем? Вирджилу достанется половина твоей недвижимости. Это несправедливо по отношению к Майлсу.
- Мы благополучно доберемся до Англии. - Миссис Маршалл улыбнулась, словно ободряя ребенка, с нетерпением ждущего прихода Санта-Клауса на Рождество. - А Вирджилу я объясню, на что потратила половину денег. Вероятно, он найдет способ получить их обратно. Боюсь только, он придет в ярость, узнав, что нам пришлось торговаться с капитаном после того, как он уже оплатил наш проезд.
Джулия прижала ладони к вискам.
- Мама, почему же ты молчала об этом? Я и понятия не имела, что ты натворила. Ты заключила сделку с пиратом! У нас нет никаких гарантий, что Дерек сдержит слово. И мне неприятно думать, что Вирджил уже получил половину твоей собственности.
В этот миг из коридора донесся гулкий голос, и обе женщины вздрогнули.
- Собирайте вещи! - скомандовал кто-то из-за двери. - Вас перевезут на крейсер.
Джулия распахнула дверь и увидела первого помощника, Эдсела Гарриса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112