ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Долгое время они лежали обнявшись. Оба молчали, ошеломленные великолепием момента.
Наконец Дерек отпустил Джулию и предложил ей искупаться. Как выяснилось, Джулия неплохо плавала, и они принялись резвиться в чистой прохладной воде, шаля, точно дети.
Никогда прежде Джулия не ощущала такого пронзительного ликования. До сих пор Дерек оставался для нее загадкой, а теперь завеса тайны вдруг приоткрылась. Таким, как сейчас - непринужденным и веселым, - Дерек нравился ей гораздо больше.
В тот вечер Дерек неустанно поддразнивал Джулию, делал вид, что недоволен ее стряпней, и опасался умереть от отравления прежде, чем на корабль вернется кок.
- На камбузе почти пусто, - оправдывалась Джулия. - И потом, я думала, нас ждет праздник, а ты превратил меня в рабыню.
- Ты не только рабыня, но и любовница, - возразил Дерек. - Сейчас я предпочел бы второе.
Отодвинув тарелку, он обхватил Джулию за талию и уложил ее на длинный стол, намереваясь овладеть ею немедленно.
В последний вечер Джулия долго стояла на мостике корабля, задумчиво глядя в сторону берега. На вопрос Дерека, почему она грустит, девушка пробормотала:
- Кажется, матросы возвращаются завтра?
Дерек молчал, казалось, целую вечность, и она в удивлении обернулась.
- Разве нет, Дерек?
- Им было приказано вернуться на корабль на рассвете, - сухо отозвался он. Его лицо окаменело. - Затем мы отправимся в порт за новым грузом.
- Значит, вот почему ты так задумчив? Должно быть, решаешь, как быть со мной? В последнее время мы редко говорили об этом, но мне кажется, матросы недовольны…
Дерек хранил молчание. Джулия сжала его руку:
- Дерек, так больше продолжаться не может.
Он взглянул на нее, вздохнул и вновь засмотрелся на невысокие волны.
- Да, Джулия, - наконец выговорил он, - не может.
- Что же будет со мной?! - воскликнула она, вдруг рассердившись и застеснявшись своей наготы, которая за последние два дня стала для нее привычной. Схватив лежащий поблизости мешок, она дрожащими руками закуталась в него. - Ты намерен выбросить меня за борт?
- Я высажу тебя в порту на Бермудах, - последовал бесстрастный ответ, - и дам тебе денег, чтобы ты могла отправиться куда пожелаешь: в Англию или в Саванну. Тебе решать.
Джулия не понимала, почему у нее возникло такое острое желание расплакаться. В конце концов, ей посулили долгожданную свободу, но радости это известие не принесло.
- Просто оставь меня на Бермудах. - Она старательно моргала, борясь с подступающими слезами. - И не тревожься. Я сама позабочусь о себе. Мне не грозит голодная смерть - я с легкостью найду работу в каком-нибудь публичном доме. В конце концов, я многому научилась у тебя…
- У меня? - Дерек поднял бровь. - Джулия, о чем ты говоришь? Зеленые глаза Джулии метали молнии.
- Кому еще я буду нужна после того, как ты столько времени продержал меня на корабле? Любой поймет, что ты заставил меня делить с тобой ложе…
- Заставил? - перебил Дерек. - Значит, вот как ты считаешь? Может, еще обвинишь меня в насилии? Я никогда и ни к чему не принуждал тебя, и ты знаешь об этом. Пожалуй, я просто воспользовался случаем и соблазнил тебя, но я никогда не заставлял тебя делать то, чего ты не хотела.
- Это несправедливо!
- И ты была несправедлива ко мне. Не понимаю, что тебя рассердило? Ты получила долгожданную свободу. Чего же еще ты хочешь?
- То, что ты не сможешь мне дать! То, что ты уже отнял у меня! - выкрикнула Джулия, и прядь черных волос упала ей на лицо. - Соблюдение приличий!
- Приличий? - эхом повторил озадаченный Дерек.
- Вот именно - ведь ты считаешь, что женщине они ни к чему! Она отвернулась, ненавидя себя за глупость. Почему она не сдержалась? Зачем наговорила столько ненужных слов? … Все, что ей необходимо, - свобода, а Дерек твердо пообещал отпустить ее. Ей не на что сетовать - кроме как на то, что он когда-то похитил ее.
- Ты считаешь, что я должен жениться на тебе, - ледяным тоном проговорил Дерек.
- Жениться на мне? - Джулия недоверчиво уставилась ему в лицо. - С чего ты взял, что я согласна быть твоей женой?
- А разве нет? Ты заговорила о приличиях, и я понял, что в твоем представлении единственный способ спасти репутацию - стать моей женой. Да ведь я уже говорил, Джулия: моя жена - море. Если ты хочешь, чтобы я подыскал тебе жилье на Бермудах, я готов позаботиться о тебе и…
- Позволить мне и впредь быть твоей любовницей? - Джулии казалось, что ее сердце разбилось на осколки - мелкие, как песчинки, устилающие берег. Но Дерек об этом не узнает. Самодовольный и надменный, он не стоил таких признаний. - Я не стану ни твоей женой, ни любовницей. Я хочу избавиться от тебя и забыть о тех днях, когда вела себя как обезумевшая самка. Вывалявшись в грязи, я научилась ценить респектабельность…
- Джулия, подойди сюда!
Не обращая внимания на возглас Дерека, она направилась прочь, гордо вскинув голову. Только оказавшись в своей каюте и заперев дверь, она дала волю жгучим слезам.
Как она безнадежно, бесконечно глупа! Зачем она поддалась его уговорам? Эта мысль непрестанно сверлила ее мозг. Он с самого начала ясно дал ей понять, что жаждет только плотских наслаждений… и все-таки она отдалась ему.
А теперь Дереку оставалось лишь отделаться от нее: судя по всему, выкупа ему не дождаться. По крайней мере, он мог бы сделать вид, что она ему небезразлична и пощадить ее уязвленное самолюбие. Но Дерек обошелся с ней, как с портовой шлюхой, с которой провел несколько ночей.
С самого начала Джулия знала, что ее мать ни за что не соберет требуемую сумму, но втайне надеялась, что ей поможет Вирджил. Неужели Дерек был прав, уверяя, что Вирджил - мошенник, у которого за душой нет ни гроша?
Пора самой решать, как быть дальше. Вернулась ли мать в Саванну? Этого Джулия не знала.
Она пыталась разобраться в своих мыслях, но голова раскалывалась от рыданий. Улегшись в постель, Джулия закрыла глаза и постаралась отогнать мрачные предчувствия. Если успокоиться, боль постепенно пройдет, и она сможет подумать о будущем…
Открыв глаза, Джулия удивленно вздрогнула, обнаружив, что ее окружает темнота. Сколько же она проспала? В каюте царило гнетущее безмолвие.
Джулия села и спустила босые ноги на шероховатый деревянный пол.
Где же Дерек? Должно быть, он до сих пор злится на нее, иначе он давно спустился бы в каюту и попытался загладить свою вину. А может, он вовсе не желает примирения? И вправду, зачем ему это? Завтра они увидятся друг с другом в последний раз. Им вовсе незачем расставаться друзьями.
В желудке у Джулии урчало от голода. Вздохнув, она решила отправиться на камбуз и разыскать что-нибудь съестное. Завтра она покинет корабль, а пока ей незачем думать об этом.
Но боль в сердце не утихала. Неужели она питает к этому человеку какие-то чувства?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112