ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вот сейчас, узнав, что вы, Великий Мудрец, прибыли сюда, я решил засвидетельствовать вам свое уважение и просить вас отомстить за нанесенную мне обиду.
- Если то, что ты говоришь, правда, - выслушав его, сказал Сунь У-кун, - то в этом повинен также и Царь драконов Западного моря. Это чудовище захватило моего учителя, а также брата, и теперь хвалится, что сварит их и пригласит дядю отведать мяса Танского монаха, чтобы продлить свою жизнь. Я только было собрался пойти изловить это чудовище, но в это время явился ты. Вот что мы сделаем. Ты оставайся здесь с Ша-сэном. А я тем временем побываю на море, приведу сюда Царя драконов и заставлю его выловить чудовище.
- Премного благодарен вам, Великий Мудрец, за вашу милость, - молвил дух реки.
И Сунь У-кун, оседлав облако, в тот же миг очутился у Западного моря. Здесь он произнес заклинание и отважно ринулся в бурлящие волны. Стремительно мчась вперед, он вдруг столкнулся лицом к лицу с духом, который, держа в руках ящичек для визитных карточек, сделанный из чистого золота, стрелой мчался к Царю драконов Западного моря. Сунь У-кун, не раздумывая, взмахнул своим посохом и нанес духу страш - ный удар. От этого удара мозги у духа выскочили, кости на щеках вылезли наружу и он с шумом всплыл на поверхность моря. Сунь У-кун взял шкатулку, открыл ее и увидел записку:
«Недостойный племянник ваш То-цзе, - было написано там, - низко кланяется вам сто раз и почтительно желает всяческого счастья и благополучия. Сегодня мне очень повезло. Ко мне в руки попали Танский монах и Чжу Ба-цзе. Танский монах - существо поистине необычайное. Один я не осмелился полакомиться его мясом и, вспомнив о том, что приближается день вашего рождения, решил устроить пир и пожелать вам здравствовать долгие годы. Позвольте надеяться, что вы окажете мне честь своим посещением».
- Вот и хорошо, что посланец передал мне обвинительную грамоту, - сказал с усмешкой Сунь У-кун, пряча в рукав записку и продолжая свой путь.
Вскоре ему повстречался дозорный якша, который, завидев Сунь У-куна, моментально повернул обратно и бросился в Хрустальный дворец.
- Сюда прибыл Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун! - доложил якша своему повелителю.
Царь драконов Ао-шунь, в сопровождении своей свиты, поспешил выйти навстречу гостю.
- Великий Мудрец, - сказал он, приветствуя Сунь У-куна, - прошу вас войти в мою скромную обитель, отдохнуть немного и выпить чаю.
- Я еще не пил вашего чая, а вы уже успели отведать моего вина, - отвечал на это Сунь У-кун.
- Ведь вы, Великий Мудрец, давно уже стали приверженцем буддизма и отказались от скоромной пищи, - отвечал улыбаясь Царь драконов. - И потом, когда это вы приглашали меня к себе на угощение?
- Может быть, вина вы и не пили, - сказал тогда Сунь У-кун, - но проступок, совершенный вами, ничуть не лучше пьянства.
- Какое же я совершил преступление? - изумился Царь драконов.
Тут Сунь У-кун вынул из рукава пригласительную карточку и протянул ее царю. Взяв карточку, Царь так и обомлел от страха и повалился в ноги Сунь У-куну.
- Великий Мудрец, смилуйтесь! - взмолился он, отбивая земные поклоны. - Это написал девятый сын моей младшей сестры. Ее муж послал на землю меньшее количество осадков, чем следовало, и за это по велению неба сановник Вэй-чжэн во сне казнил его. Сестра осталась без всякого пристанища, и я взял ее к себе. И вот в позапрошлом году она заболела и умерла. Сыну ее совершенно негде было жить, и я отправил его на Черную реку, чтобы он там совершенствовал себя. Кто мог подумать, что он совершит подобное злодеяние? Я сейчас же пошлю за ним, пусть приведут его сюда.
- Сколько же у вашей сестры сыновей, где они живут и какое творят зло? - спросил Сунь У-кун.
- У нее девять сыновей, - отвечал Царь драконов. - И, кроме одного, все хорошие. Старший - Желтый дракон - живет в реке Хуай. Второй - Черный дракон - в реке Цзи. Третий - дракон с Зеленой спиной - поселился на реке Янцзы. Четвертый - Краснобородый дракон - властитель реки Хуан. Пятый - Напрасно трудящийся дракон - служит звонарем у Будды. Шестой, дракон - Усмиритель зверей - сидит на крыше священного дворца, охраняя его. Седьмой - Цзинчжунлун - присматривает за памятниками на могилах у Нефритового императора. Восьмой, дракон - Морской змей - находится у старшего брата императора и охраняет гору Тайяо. И только девятый, дракон - Крокодил, по молодости лет не был приспособлен ни к какому делу. В прошлом году я отправил его на Черную реку, чтобы он там совершенствовал себя, а потом хотел определить его на какую-нибудь должность. Кто мог подумать, что он ослушается моего приказа и осмелится нанести вам оскорбление, Великий Мудрец!
- А сколько у вашей сестры было мужей? - выслушав его, спросил с улыбкой Сунь У-кун.
- У нее был один муж - Царь драконов реки Цзин-хэ, - отвечал Ао-шунь. - Несколько лет назад его казнили, сестра овдовела и жила здесь. А в позапрошлом году она заболела и умерла.
- Как же может быть, чтобы у одного отца и одной матери родились такие разные дети? - удивился Сунь У-кун.
- Так ведь об этом говорится даже в пословице, - отвечал Ао-шунь: «От дракона рождается девять сыновей и каждый из них имеет свою особенность».
- А я уж было так рассердился, что хотел обратиться с жалобой в небесный суд и представить эту пригласительную карточку в доказательство того, что ты водишься с волшебниками и виновен в похищении людей, - сказал Сунь У-кун. - Но сейчас я понял, что твой племянник нарушил указания, данные тобой, и потому на сей раз милую тебя. Делаю я это, во-первых, из уважения к твоим братьям, а во-вторых, потому, что твой племянник еще молод и неопытен и тебе не было известно о его поведении. А сейчас пошли за ним поскорее людей и помоги спасти моего учителя.
Ао-шунь тотчас же велел позвать своего сына-наследника Мо-ана.
- Возьми отряд в пятьсот воинов из раков и рыб, - приказал он ему, - задержи дракона - Крокодила и приведи его сюда.
Затем он распорядился, чтобы в честь Великого Мудреца был устроен пир, с тем чтобы хоть так выразить свое сожаление о случившемся.
- Не стоит беспокоиться, - сказал тут Сунь У-кун. - Ведь я сказал, что прощаю вас, - ну и дело с концом, для чего устраивать еще какую-то пирушку? Я должен сейчас же отправиться обратно с твоим сыном. Учитель и братья заждались меня.
Как ни удерживал старый дракон Сунь У-куна, он решительно отказался от угощения. В этот момент дочь дракона поднесла Сунь У-куну чашку ароматного чая. Он, стоя, выпил ее и, простившись со старым драконом, вместе с Мо-аном, который шел во главе отряда, покинул Западное море. Вскоре они были на Черной реке.
- Почтенный принц, - сказал тут Сунь У-кун. - Вы уж постарайтесь изловить это чудовище, а я выйду на берег.
- Не беспокойтесь, Великий Мудрец, - отвечал на это Мо-ан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135