ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О Господи, только не это! Если наемный убийца заметит его любовь к ней, он может повести себя самым жутким образом. Например, убить человека, которого она любит. Никогда еще ожидание кареты не казалось Бреанне настолько долгим. Но наконец экипаж был подан. Поблагодарив слугу, Бреанна забралась на сиденье, взяла в руки вожжи и двинулась к воротам. Теперь предстояло уговорить Махоуни выпустить ее, придумав достаточно убедительную причину и для него, и для убийцы. За два десятка лет жизни с отцом Бреанна очень хорошо усвоила, что самая убедительная ложь — та, что недалека от правды. Она нередко пользовалась этим способом, чтобы смягчить его гнев и таким образом избежать побоев. Чем изощреннее ложь, тем больше человек нервничает и тем больше вероятность того, что он себя выдаст. Что ж, значит, изощряться не следует. Подъезжая к воротам, она собрала волю в кулак. В ту же секунду перед ней возник Махоуни и предостерегающе поднял руку. Бреанна остановилась.
— Какого черта… — начал было Махоуни, подходя, и осекся. Он изумленно уставился на Бреанну, явно решив, что она лишилась рассудка. Другого объяснения ее поступку он придумать не мог.
— Не беспокойтесь, мистер Махоуни, я в своем уме, — заявила она. Нужно было действовать так, чтобы преследователь ни секунды не усомнился в ее искренности. Она обвела взглядом двор, желая убедиться, что ей ничто не угрожает. Надо продемонстрировать наемному убийце, что дело, заставлявшее ее покинуть стены родного дома, не терпит отсрочки. — Я должна кое-куда съездить, — сообщила она Махоуни. — В письме, которое вы только что принесли, было сказано, что существует второе письмо, очень важное, которое прилагается к первому. Очевидно, посыльный просто о нем забыл. Мне необходимо догнать его.
Махоуни продолжал взирать на Бреанну все с тем же изумлением.
— При всем моем к вам уважении, миледи, не вы должны догонять посыльного, а…
— Прошу вас, мистер Махоуни! — дрожащим голосом перебила его Бреанна. — Я понимаю, что мне следует находиться в доме, но пройдет слишком много времени, пока я разбужу мужчин. Кроме меня, ехать некому. — Она покрепче сжала поводья. — Мы теряем драгоценное время на споры. Если вы меня сейчас выпустите, я вернусь уже через несколько минут. Чем дольше я простою у ворот, тем позже приеду назад.
— Я пошлю кого-нибудь из своих людей. — Махоуни повернулся, чтобы отдать приказ.
— Нет! — Бреанна порывисто схватила его за рукав. — Они должны охранять Стаси. Если с ней что-то случится… — Голос Бреанны прервался, но уже через секунду, взяв себя в руки, она заговорила совсем другим тоном, которым пользовалась крайне редко. — Мистер Махоуни, мне не хочется вам об этом напоминать, но я хозяйка в этом доме. Я могу просто приказать вам меня пропустить. А теперь откройте ворота, иначе посыльный успеет доскакать до Лондона.
Секунду помешкав, Махоуни нехотя махнул рукой, чтобы открыли ворота.
— Даю вам полчаса, — сказал он Бреанне, — после чего доложу лорду Ройсу.
Она не стала возражать и стегнула лошадь. Карета свернула на дорогу, ведущую к Мейдстоуну. Наемный убийца, с интересом наблюдавший за Бреанной, проводил ее полным уважения взглядом. Он не ожидал от нее такой смелости и такой сообразительности. Надо же, ведь она правильно догадалась, что он ни на йоту не отступит от задуманного плана, и бросила ему вызов. Ну уж нет! Он не поддастся искушению пристрелить ее сейчас, когда она одна, без охраны. Сначала умрет ее кузина, причем в ее присутствии, а уж потом она сама. И тем не менее леди Бреанна бросила ему вызов, пытаясь вынудить изменить свое решение. А все ради того, чтобы догнать посыльного и забрать у него второе письмо. Неужели содержащаяся в этом письме информация настолько важна? Но дело в том, что никакого посыльного леди Бреанна догонять не собиралась и никакого второго письма не существовало. Все это она придумала, чтобы ее выпустили из дома. Сквозь толстые ветви дерева, на которое он только что взобрался, просматривался экипаж леди Бреанны, направлявшийся на юго-запад. А Лондон находится на северо-западе. Леди Бреанна только что прочла донесение, посланное Чадуику. В нем наверняка содержались какие-то ответы на его вопросы. О чем мог спрашивать Чадуик? В общем, нетрудно было догадаться, куда направилась леди Бреанна. И к кому. Жаль. Он надеялся, что на Уилкенса еще не скоро выйдут или не выйдут вообще. Это сохранило бы бедолаге жизнь. А теперь придется искать другого оружейного мастера, такого же искусного, как Уилкенс. Ничего не поделаешь. Леди Бреанна слишком очаровательна, чтобы Уилкенс мог устоять против ее чар и не выболтать лишнего. Легко спрыгнув на землю и прячась за стволами деревьев, он выбрался на дорогу и направился к кустарнику, за которым спрятал карету. Внезапно ему в голову пришла такая приятная мысль, что глаза его сверкнули в предвкушении. Он вспомнил короткий путь до Мейдстоуна. Он приедет туда минут на двадцать раньше ее, сделает то, что задумал, и вернется обратно задолго до приезда леди Бреанны и Чадуика, который, несомненно, бросится за ней вдогонку. Сами же охранники тоже помчатся вслед за лордом Чадуиком на поиски леди Бреанны, кляня себя на чем свет стоит за то, что позволили ей уехать. Оставив особняк совершенно незащищенным.
Глава 24
— Вы ее выпустили?!
Ройс едва сдержался, чтобы не кинуться на Махоуни с кулаками.
Махоуни нахмурился:
— У меня не было другого выхода, сэр. Она мне приказала…
— Да если бы она вас под дулом пистолета держала, мне на это наплевать! — рявкнул Ройс и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. — Куда она поехала?
— Догонять посыльного.
— Какого еще посыльного?
— Который привез для вас последнее письмо. То, что я принес, перед тем как леди Бреанна уехала. — Махоуни судорожно сглотнул. — Она сама его у меня взяла, сказав, что отдаст его вам, когда вы проснетесь.
— Она мне ничего не передавала. И я вовсе не спал. — Ройс обвел взглядом холл и заметил лежавшее на столике письмо. Он схватил его и быстро прочитал. — Здесь ничего не говорится о втором письме. Здесь написано… — В этот момент Ройс заметил слово «Мейдстоун». — О Господи, только не это! — Он бросился к входной двери, едва не сбив Махоуни. Обернувшись, он торопливо проговорил: — Идите в дом. Скажите лорду Шелдрейку, что леди Бреанна, по-видимому, поехала в Мейдстоун. Поставьте у двери леди Анастасии охрану из нескольких человек, а всех остальных отправьте на поиски леди Бреанны. Вдруг я ошибся и она уехала куда-то в другое место. Мы должны ее найти!
Из домика не доносилось ни звука. Остановив лошадь, Бреанна с минуту посидела, собралась с духом и еще раз повторила легенду, заготовленную для мистера Уилкенса. Она должна сыграть свою роль безупречно, плакать настоящими слезами, когда будет рассказывать ему историю о трагической случайности, лишившей ее отца указательного пальца правой руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94