ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Морель привыкла бороться с мужчинами, а женщину она в расчет не берет. Она наверняка считает себя среди них самой хитрой и умной. Что ей какая-то Бреанна? Она не станет опасаться и расслабится.
— Ройс, — настойчиво проговорила Бреанна, умоляюще глядя на него своими зелеными глазами, — я узнаю его имя.
— Как?
— Я ведь неплохо рисую и к тому же, как ты заметил, стала неплохим детективом. У меня есть план.
Морель беспокойно металась по комнате. Внезапно дверь отворилась. Морель резко обернулась, ожидая увидеть лорда Ройса, и напряглась, готовая к встрече с ним. Сейчас она узнает, почему он так довольно ухмылялся, когда уходил от нее час назад. Интересно, на самом ли деле у него есть документы, изобличающие ее любимого, или это все задумано специально для нее? Этот Хибберт — великолепный актер. Один раз ему уже удалось ее обмануть. Но больше этот номер не пройдет, Морель изобразила равнодушие и приготовилась внимательно наблюдать за лордом Ройсом. Но к ее изумлению, в комнату вошла женщина, красивая, изящная женщина. По необычному цвету волос и испуганному выражению лица Морель не составило труда угадать, кто это.
— Так-так, — пробормотала француженка и, скрестив руки на груди, принялась внимательно разглядывать особу, которую ее любовник так жаждал убить, — леди Бреанну. К груди она судорожно прижимала какие-то папки и, похоже, даже не отдавала себе отчета в том, что держит в руках.
Любопытно.
— Леди Бреанна Колби, если не ошибаюсь? — нарушила тишину Морель.
— Да. — Задержавшись на пороге, Бреанна обернулась и самым внимательным образом оглядела холл, затем подозвала к себе своего треклятого дворецкого, как по волшебству появившегося из ниоткуда, и лихорадочно прошептала; — Оставайся у двери и, если что, сразу же дай мне знать. — Морель навострила ушки, и хотя Бреанна говорила довольно тихо, ей удалось расслышать каждое слово. — Лорд Ройс не знает, что я здесь. Он считает неразумным давать волю своим чувствам. Но ему не понять… Я должна попытаться. Должна. — Бреанна вздохнула. — Если увидишь, что он идет, постучи два раза.
Наконец леди Бреанна захлопнула дверь и повернулась к Морель.
— Я хотела вас увидеть, — дрожащим голосом молвила она. — Вопреки мнению лорда Ройса я отказываюсь верить, что одна женщина может оказаться безучастной к страданиям другой. Быть этого не может!
Выражение лица Морель не изменилось, оно по-прежнему оставалось бесстрастным. Взгляд ее был прикован к папкам, которые Бреанна прижимала к груди. Что в них? А вдруг это какая-то хитрость, чтобы заставить ее проговориться? Нет, маловероятно. Чадуик никогда не послал бы на такое ответственное дело безмозглую девчонку. Но там содержится какая-то информация. Какая же? Она должна это выяснить. Ради своего возлюбленного. — Продолжайте, — осторожно проговорила Морель. — Я вас внимательно слушаю.
Бреанна судорожно сглотнула, пытаясь, похоже, взять себя в руки.
— Я не стану осуждать вас за то, что вы любите этого человека. Думаю, вы просто не все о нем знаете. Я пришла сюда, чтобы открыть вам глаза, объяснить, на что он способен. Надеюсь, тогда вы поймете и поможете остановить его. — В глазах Бреанны заблестели слезы. — Я не хочу умирать, Морель. Мне всего двадцать один. Моя жизнь только начинается. Прошу вас, помогите мне!
— И вы намерены убедить меня лишь словами да слезами?
— Не только. Есть доказательства. — И Бреанна направилась к письменному столу.
Но на полдороге она остановилась, словно только сейчас заметила, что держит в руках папки. С отвращением швырнув их на столик возле шкафа и оставив в руках лишь какие-то разрозненные бумажки, она продолжила свой путь.
— Доказательства? — Морель машинально подошла, не отрывая взгляда от бумаг, которые Бреанна раскладывала на письменном столе.
— Да. Его письма ко мне, в которых он описывает, как собирается избавиться от меня и моей кузины. Моя кузина беременна, Морель, и он это знает. Он собирается убить ее еще не родившееся дитя. И даже этого не скрывает.
— Вот как? — Сдержав смех, Морель перевела взгляд с записок, содержание которых было ей уже известно, на загадочные папки. — А в этих папках… тоже доказательства?
Бреанна подняла голову и, проследив за взглядом Морель, содрогнулась от отвращения.
— Так считает лорд Ройс. Там некоторые факты, даты и, самое ужасное, рисунки, которые он хочет, чтобы я просмотрела. — Голос ее дрогнул. — Но я не могу этого сделать. Мне слишком тяжело. Вновь видеть его лицо! Лорд Ройс сузил круг подозреваемых до пяти человек, и я — единственная, кто может опознать убийцу, за исключением Эммы. Но бедняжка пережила слишком сильное потрясение и не в состоянии сейчас смотреть на портрет человека, который убил ее мать.
— А вы его видели? — поинтересовалась Морель, стараясь, чтобы Бреанна не почувствовала в ее голосе волнения.
— Дважды. — Девушка опустила глаза. — В ту ночь, когда я в него стреляла, и несколько дней назад, когда уезжала из поместья. В первый раз было темно, и я разглядела только его сухощавую фигуру. А во второй раз видела его лицо, его холодные глаза. И не могу заставить себя еще раз взглянуть на него. Я описала его внешность лорду Ройсу, и не моя вина, если приметы не подходят ни к одному из пяти подозреваемых. Я просто не могу заставить себя еще раз взглянуть.
— Странно, что вас об этом просят, — медленно проговорила Морель. — Если вы и в самом деле сумели его так подробно рассмотреть, то почему не узнали? Ведь вы наверняка встречали его на балах и вечерах, на которых собирается цвет общества.
— Лорд Ройс неоднократно говорил мне то же самое. Но отец редко вывозил меня в свет. А на тех немногочисленных балах, которые я посетила, меня никому не представляли.
— Понятно. — Морель лихорадочно размышляла, пытаясь придумать, как ей незаметно подобраться к папкам.
Она принялась медленно пятиться к шкафу. А Бреанна, закрыв лицо руками и тихо плача, взмолилась:
— Прошу вас, Морель, прочтите эти письма! Назовите нам его имя! Не заставляйте меня страдать! Я и так уже настрадалась. Прошу вас… пощадите меня! Пощадите мою кузину! И самое главное — еще не родившегося невинного младенца. Прошу вас!
Морель остановилась.
— Прочтите мне их вслух, — приказала она. — Я не могу поверить, что любимый мной человек способен убить ребенка во чреве матери.
Бреанна быстро вытерла глаза носовым платочком и, собравшись с духом, взяла первую записку. К тому времени, как она начала читать последнее послание, Морель уже успела управиться, проделав все настолько быстро и тщательно, насколько позволило время. Судя по тому, что ей удалось просмотреть, каждый из пятерых подозреваемых вполне мог быть наемным убийцей. А вот рисунки — совсем другое дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94