ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он побудет у моей сестры, пока я не разберусь с делами. Можешь забыть о нем, Иза. Не хотел бы причинять тебе боль, но я ни за что не отдам его и уничтожу тебя, если вздумаешь обратиться в суд. Женщина, которая потеряла одного ребенка и бросила другого… – Голос Джо перешел на повышенные тона. – Отправилась на поиски приключений с любовником…
«И украла деньги», – добавила она про себя.
– …у тебя ведь нет стабильного дохода. Адвокаты тебя в порошок сотрут…
Джо не понравилась новость о другом мужчине, о котором его сын наверняка говорил, нежно улыбаясь, и сейчас он решил отыграться.
– Теперь посмотри на мое положение. «Дастер» продвигается, мне поручили новую работу, повысили жалование. Мое положение укрепляется, а это означает безопасность для Бенджи и все то, чего ты дать не можешь. Если даже начнешь процесс, я легко получу право на опеку…
Она не отвечала: его доводы были весьма убедительными.
– Не надо борьбы, Иза. Не рань себя, посмотри в лицо правде.
– Я ищу истину, Джо.
– Какую истину?
– Я еще не уверена… но что-то воняет. Бэллу у меня украли, в этом я уверена. Все что-то скрывают, и местная полиция, и пресса, и управляющий банка, даже коронер…
– И американское посольство, – добавил ее муж саркастически.
– Может быть, и они. И уж наверняка Пол Деверье.
– Ты шутишь! – Он запнулся, пораженный, в его голове зашумело, как только он представил свою карьеру под обломками проекта.
– Дэниел – журналист, он помогает мне выследить…
Изидора не заметила, как изменился тон Джо, когда ему показалось, что она как будто обвиняет его в пренебрежении отцовскими обязанностями и подвергает угрозе его участие в «Дастере». С ее стороны было ошибкой упомянуть имя этого человека.
– Прекрати! Прекрати это дерьмо! – заорал Джо в приступе оскорбленной мужской ярости. Да, он чувствовал вину и должен был заставить ее заткнуться. Он не мог даже допустить, что Бэлла жива, при мысли о дочери Джо испытывал страдание, а Иза была виной всему. – Почему я должен сочувствовать тебе? Это было еще одно твое задание, и ничего больше. Иза Дин, корреспондент extraordinaire . Тебе наплевать на детей, тебе важна только работа. Ты не мать, а всего лишь гребаный журналист, видящий заговор в каждом углу. Ты пойдешь на все, лишь бы получить эксклюзив, пожертвуешь семьей, даже своими детьми!
– Да, здесь есть из чего сделать репортаж, и очень «горячий».
– Брось молоть чепуху, оставь меня в покое, просто убирайся из моей жизни!
– Джо, я более чем серьезна…
– Я тоже, черт тебя побери! Увидимся в суде! И телефон замолк.
Изидора смотрела на трубку, пока в ней не раздались тревожные короткие гудки, как будто предупреждая ее: «Опасность! Замолчи! Остановись!»
Она нажала на рычаг и медленно набрала номер.
Ей ответил женский голос.
– Добрый день. Меня зовут Фиона Фрэнклин. Я бы хотела поговорить с мистером Гидеоном Фолдом…
Дэниел вошел в комнату голый по пояс. Ни капли жира, мышцы, мускулы, безупречная кожа, конечно, не Мистер Вселенная, но… молод. Изидора старалась не рассматривать его слишком пристально, не замечать крепкого тела, темно-коричневых сосков, мускулистого плоского живота, талии такой тонкой по сравнению с плечами… И плюс ко всему – насмешливая улыбка и копна влажных волос, которые он вытирал полотенцем. Тело Дэнни словно звало, манило к себе, требовало ласки.
Жаль, все это пропадает зря. Иза чувствовала себя как вегетарианец перед блюдом с лобстером.
Она попыталась сделать вид, что занята своей прической, но Дэнни успел заметить ее осмотр.
– Здесь не только физиология…
– О чем ты?
– О тебе, о том, что ты значишь для меня. Я хочу, чтобы ты это знала.
– Благодарю. – Иза выглядела смущенной, она так отвыкла от искренних проявлений чувства. – Я договорилась. Завтра. После двенадцати, – сообщила она, меняя тему.
– Фолд? Великолепно, – ответил Дэниел. – По крайней мере, я надеюсь на это. Какой подход мы выберем?
– Мы не будем искать никакого подхода. Этим займусь я. Одна.
– Ни за что!
– Это единственная возможность.
Блэкхарт выглядел обиженным.
– Так нельзя. Я здесь. Мы действуем как одна команда. Мы – напарники.
– Тебе не кажется, что мы довольно странная пара?
– Бог ты мой, почему?
– Национальность, разница в возрасте…
– Ты хочешь сказать, мы будем выглядеть нелепо?
– Дэниел, ты даже не знаешь, пью я кофе с сахаром или без. И пью ли вообще. Мы не так хорошо знаем друг друга, чтобы сыграть роль супругов. Он может обнаружить обман по тысяче мелочей. Мы не можем позволить себе такой риск: мне придется идти одной.
Он воспринял новость с раздражением, швырнув в сердцах полотенце в угол комнаты.
– Не затыкай мне рот. Не отстраняй меня только потому, что я хотел затащить тебя в постель!
– О, Дэниел. Ты все неправильно понял. Ты меня не обидел, не оскорбил, я была… польщена. – И Иза покраснела.
Его ухмылка оставалась скептической.
– Дэниел, думай головой, а не тем, что у тебя в штанах. Фолд управляет агентством по усыновлению грудных детей. Я иностранка. Но, если я приведу с собой тебя и мы станем изображать счастливую супружескую пару, он невольно задумается: какого черта они проехали больше трех тысяч миль, чтобы усыновить ребенка? Почему не сделали этого у себя дома? Нет, я смогу заставить его разговориться и найти несоответствия в его действиях, только если притворюсь, что со мной что-то не так. Что есть веская причина, по которой я не могу усыновить ребенка законным путем. Какая-то медицинская проблема. Криминальное прошлое.
– Может, ты скажешь, что слишком стара? – угрюмо предложил он.
– Благодарю покорно! – Она чуть не рассмеялась, но вдруг поняла, что это неплохая идея. Ее пробрала паническая дрожь. – Я пришла одна. И я не замужем. Ни одно честное агентство даже не посмотрит в мою сторону. Дэниел, будет гораздо убедительнее, если я стану действовать в одиночку. Ты ведь понимаешь, правда?
– И гораздо опаснее.
– Почему ты так считаешь?
Он присел на край кровати.
– Послушай, Иза. Мне не хотелось говорить об этом, но… Если Полетт Деверье – наркоманка, она не может работать в Миссии по зову совести. Наркоманы нуждаются в товаре, а он требует денег. Больших, огромных денег. Должно быть, она нашла какой-то способ зарабатывать значительные суммы, работая в Миссии. Но единственное, чем владеет Миссия, это дети. Такие, как Балла.
– Что ты хочешь сказать?
– Бэллу могли продать.
– Ты думаешь, это возможно?
– Я считаю, что это очень вероятно.
– Продать? Для усыновления, – прошептала Изидора тоном, в котором сквозил ужас.
– Возможно. – Дэнни заколебался и опустил глаза. В его голосе не было убежденности.
От страха неизвестности у нее едва не остановилось сердце. Она заметалась по комнате, как от физической боли, потом опустилась на кровать рядом с ним, глядя в стену и испытывая острое желание, чтобы ее обманули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71