ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Оливия улыбнулась и торжественно подняла стакан с водой: – За твоего отца.
Лейси улыбнулась в ответ, чокаясь с Оливией своим стаканом.
– Завтра утром у меня занятие с Томом, – сказала Оливия. – Пойдешь со мной?
– Конечно. Я не видела Тома с тех пор, как подстригла волосы. Он обалдеет.
– А какое, собственно говоря, дело Тому до твоих волос, не так ли?
– Вот именно, – Лейси засмеялась и глотнула кока-колы. – А какой у вас знак зодиака?
– Знак зодиака? – Оливия нахмурилась, смутившись на мгновение: – Ах… Водолей.
– О, великолепно!
– Вот как?
– Да. А я – Рак. Знаете знак Рака? Это знак Воды, так же как и ваш. На самом деле, вы очень хорошо сочетаетесь с моей семьей. Мама считала, что знаки Воды – самые лучшие. Папа – Рыбы…
«Как и Пол», – подумала Оливия.
– …а мама была Водолеем, как и вы. Только она была странным Водолеем, а вы… трудно поверить, что вы того же знака. Клей, к сожалению, Скорпион. Не знаю, как это случилось? Но, как бы то ни было, когда мама обнаружила, что беременна мной и поняла, что моим знаком будет знак Воды, она отметила это долгим заплывом в океан, даже несмотря на то, что уже почти наступила зима, и вода была довольно холодной.
Лейси замолчала, чтобы приняться за еду, и Оливия улыбнулась. Девочка была очень возбудимой.
– Мама хотела иметь больше двоих детей, – продолжала Лейси, – но говорила, что это нечестно по отношению к окружающим. Она считала, что два человека должны лишь заменить самих себя, иначе нам всем не хватит еды и питья. Они с папой много раз говорили об усыновлении брошенных детей, но так никогда и не сделали этого. Я ужасно рада, – Лейси снова закатила глаза. – Я сильно отличаюсь от своей матери. Я – настоящая эгоистка и не хотела, чтобы мне пришлось делить своих родителей с другим ребенком. Уже достаточно паршиво, что я делю их с Клеем.
– Вы с Клеем ладите?
– По большей части я игнорирую его. Этим летом он был настоящей задницей, потому что я теперь хожу на те же самые вечеринки, что и он, и ему не нравится, когда его младшая сестра – рядом.
Оливия нахмурилась:
– Ты еще не достаточно взрослая, чтобы ходить на вечеринки со старшеклассниками.
Лейси ухмыльнулась.
– Старшеклассники, – передразнила она. – Господи, Оливия, иногда вы говорите, как старая наседка.
– Но ведь Клей и есть старшеклассник, верно? Когда устраиваются эти вечеринки?
– Что вы имеет в виду?
– Я имею в виду… я знаю, что у тебя нет «комендантского часа». Так в какое время ты обычно возвращаешься домой?
– В час или в два.
– Лейси! Это возмутительно! Тебе только четырнадцать лет.
Лейси улыбнулась почти снисходительной улыбкой.
– Сейчас лето, Оливия. И летняя школа уже закрылась. Мне же не нужно вставать по утрам или что-то в этом духе.
– Когда твоя мама была жива, ты возвращалась домой так же поздно?
Лейси ковырялась вилкой в лазанье.
– Я… нет, – она поджала губы. – Мне это было не нужно, но если бы я захотела, она не стала бы мне препятствовать.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе это было не нужно?
Лейси посмотрела на Оливию.
– Тогда мне нравилось быть дома. С моими родителями было весело. Мои друзья только что не жили в нашем доме – так им нравилось с моими родителями, – она снова поджала губы. – Вам бы познакомиться с моим отцом в то время. С ним было по-настоящему интересно, и он без конца придумывал, чем бы нам всем заняться. Однажды он поднял нас всех среди ночи и повез на хребет Жокея. Мы в темноте лезли на дюны, а потом легли на песок и наблюдали за звездами. Он все время изобретал что-нибудь в этом роде. Возил меня с друзьями в Норфлок на концерты. Ничей другой отец никогда бы не сделал этого. Он был очень спокойным и уверенным. – Она посмотрела через окно на темную автостоянку. – Он так сильно изменился, и это одна из причин, почему я так поздно прихожу домой. Я не люблю быть рядом с ним, потому что он напоминает мне, насколько все стало дерьмово. – Она посмотрела на Оливию: – Извините, что я так говорю, но по-другому не скажешь.
Оливия откинулась на спинку стула:
– Я хочу тебе кое-что купить.
– Что именно?
– Часы.
– Вы шутите. – Лейси неуверенно улыбнулась. – Зачем?
– Любой человек в твоем возрасте должен иметь часы.
– Моя мама… – Лейси оборвала себя. – Могу я сама выбрать?
– Да, но при одном условии.
– Каком?
– Чтобы получить часы, ты должна мне кое-что пообещать.
Лейси явно была заинтригована:
– Что пообещать?
– Ты должна будешь каждый день звонить мне ровно в полночь, независимо от того, где ты находишься, чтобы я знала, что с тобой все в порядке.
– Что? – Лейси засмеялась.
– Это условие. – Оливия понимала, что копает под Алека, но он, возможно, как раз в этом и нуждался.
– Я буду будить вас, – сказала Лейси.
– Да, возможно, будешь, но я легко снова усну, если буду знать, что ты цела и невредима.
Лицо Лейси стало серьезным:
– Почему вы об этом так беспокоитесь? Оливия некоторое время изучала свою тарелку, все еще почти полную. Она снова посмотрела на Лейси:
– Может быть, ты немного напоминаешь мне саму себя в этом возрасте.
– Хорошо. – Лейси отложила вилку и застенчиво посмотрела на Оливию. – У меня тоже есть условие, при котором я буду звонить вам.
Оливия улыбнулась:
– Что за условие?
– Я буду звонить вам, если вы перестанете работать в приюте для женщин, подвергшихся насилию.
Явная забота, скрывавшаяся за условием Лейси, тронула Оливию. Она покачала головой:
– Мне нравится работать там, Лейси. Ты не должна беспокоиться обо мне. Я совсем не похожа на твою мать. Не думаю, что мне когда-нибудь хватило бы смелости рисковать собственной жизнью ради спасения чужой.
По дороге домой они зашли в магазинчик, чтобы выбрать часы для Лейси, и она, тщательно избегая самых дорогих, пересмотрела шесть или семь моделей, прежде чем остановилась на часах с блестящим серебристым циферблатом и черным ремешком, украшенным серебряными звездами.
Они купили коробку мороженого и, вернувшись в дом Оливии, соорудили себе по большой порции бананового десерта с орехами. Они уселись по-турецки на полу в гостиной и устроили пиршество. Сильви, мурлыча, устроилась на коленях Лейси, которая каждую минуту поднимала левую руку, чтобы взглянуть на часы.
– Не могу поверить, что тебе четырнадцать лет, а у тебя это впервые в жизни.
– Если бы мою маму похоронили, она бы сейчас перевернулась в гробу.
Оливия выловила ложкой кусочек банана.
– Ее кремировали? – спросила она.
– Да. Ну, конечно же, сначала каждая частичка ее, которая могла принести кому-то пользу, была отдана, а затем то, что осталось… вы понимаете… – Лейси взмахнула рукой. – Клей с отцом развеяли ее пепел над океаном у Кисс-Ривер.
Оливия вздрогнула, образ, нарисованный Лейси, оказался для нее слишком драматичным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116