ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну, я взял листок бумаги и написал ему все, что я об этом знаю, все формулы, потому что мы проходили их на Промежуточном свете в университете. Он посмотрел на листок и сказал:
-- Форрест, ты попрежнему не перестаешь меня удивлять!
=====================================
x x x
Както раз, когда я как обычно швырял уголь в топку, в котельной появился какойто парень и Пентагона, вся грудь которого была увешана медалями, и сказал мне, улыбаясь:
-- Рядовой Гамп, рад сообщить вам, что вы стали участником команды по пингпонгу США, которая поедет в Пекин соревноваться с китайскими коммунистами. Это большая честь, так как впервые за двадцать пять лет наша страна вступила хоть в какието отношения с китайцами, и дело не просто в какомто там пингпонге, это важный дипломатический маневр, и ставкой является будущее всего человечества. Вы хорошо понимаете, что именно я имею в виду?
Я только пожал плечами и кивнул, но почемуто слегка струхнул. Ведь я всего лишь бедный несчастный идиот, как же мне теперь решать судьбы всего человечества?!
=======
9
И вот я снова обогнул полмира, чтобы на этот раз оказаться в Пекине.
В нашей команде по пингпонгу собрались самые разные парни, и ко мне они относились очень хорошо. Китайцы тоже оказались неплохими ребятами, совсем не похожими на тех косоглазых, что были во Вьетнаме. Вопервых они были очень чистые, и к тому же вежливые. Вовторых, они не стремились меня пристрелить.
Кроме того, Госдепартамент послал вместе с нами парня, который должен был учить нас тому, как вести себя с китайцами, и вот онто был самым неприятным из всех. Прямо скажу, это был порядочный кусок дерьма. Звали его мистер Уилкинз, он всегда носил с собой дипломат и его волновало только то, начищены ли его туфли и выглажены ли брюки. Не сомневаюсь, что просыпаясь по утрам он первым делом протирал свою задницу.
Этот Уилкинз вечно ко мне придирался.
-- Гамп, -- говорил он, -- если китаец тебе кланяется, ты должен кланяться в ответ. Гамп, нужно держать себя прилично на публике. Гамп, почему у тебя на брюках пятна? Фи, Гамп, ты ведешь себя за столом, как свинья!
Вот в этом он, наверно, был прав. Эти китаезы едят двумя такими маленькими палочками, просто невозможно с их помощью засунуть в рот хоть скольконибудь еды, так что большая ее часть оказывалась на моих брюках. Неудивительно, что я не видел ни одного толстого китайца. Мне кажется, им следовало бы всетаки научиться есть вилками и ложками.
Ладно, мы сыграли в этими китаезами кучу партий в пингпонг. У них было несколько неплохих игроков, но мы держались. Вечерами они обязательно находили нам какоенибудь дело - то банкет, то концерт. Однажды мы должны были ехать в какойто ресторан под названием "Пекинская утка", и когда я спустился в вестибюль отеля, Уилкинз мне говорит:
-- Гамп, отправляйся в номер и надень другую рубашку. Эта выглядит так, словно ты кидался тортами.
Потом отвел меня к портье, говорившему поанглийски, и сказал ему написать для меня записку покитайски, что мне нужно ехать в ресторан "Пекинская утка". Эту записку я должен был отдать шоферу такси.
-- Мы поедем вперед, -- сказал Уилкинз, -- а ты дашь эту записку шоферу и он тебя отвезет, куда нужно. -- Так что я спокойно вернулся в номер и надел новую рубашку, как и говорил Уилкинз.
Ладно, перед отелем я нашел такси и шофер меня повез. Я начал было искать записку для него, и тут понял, что наверно забыл ее в старой рубашке, только к этому времени мы были уже далеко от отеля. Шофер все время поворачивался ко мне и чтото спрашивал, наверно, куда мне ехать, а я отвечал ему - "пекинская утка, пекинская утка", а он только пожимал плечами и возил меня по городу.
Так шло примерно с час, и должен сказать вам, что Пекин ятаки повидал. Наконец, я постучал по его плечу и когда он повернулся, начал махать руками, как крыльями, говоря: "пекинская утка!". Тут он широко улыбнулся, закивал головой и мы рванули. И с тех пор, как только он ко мне поворачивался, я начинал махать руками. Примерно через час мы остановились, и когда я выглянул в окно. то оказалось, что мы приехали к аэропорту!
Ну, было уже поздно, а я ничего не ел, и довольнотаки проголодался. Так что, как только мы проехали мимо какогото ресторана, я сказал ему остановиться и выпустить меня. Я ему дал пачку этих странных китаезных денег, которые нам всем выдали, он чтото взял, а остальные отдал мне.
Я вошел в ресторан и почувствовал себя так, словно я на Марсе. Ко мне подошла девушка и както странно посмотрела на меня, и дала меню. Меню было на китайском языке, но подумав, я ткнул пальцем последовательно в пятьшесть блюд, рассчитывая, что уж одно из них наверняка окажется съедобным. На самом деле, они все оказались вполне съедобными. Я поел, заплатил и вышел на улицу, чтобы найти свой отель. Однако проходив по улице несколько часов, я так ничего и не нашел, и тут меня поймали.
Оказался я в тюрьме. Потом появился большой китаеза, говоривший поанглийски, и он стал задавать мне разные вопросы и угощал сигаретами, точьвточь как в кино, а на следующий день меня наконец выпустили. Мистер Уилкинз пришел в тюрьму и примерно час проговорил с китаезами, и они меня отпустили.
Мистер Уилкинз был вне себя.
-- Гамп, ты понимаешь, что они приняли тебя за шпиона!? -- сказал он. -- Ты понимаешь, что мог свести на нет все наши усилия?! Ты что, сошел с ума?
Хотел я ему ответить, что я самый обычный идиот, да не стал. В общем, мистер Уилкинз купил у уличного торговца большой воздушный шарик и привязал его пуговице на моей рубашке, чтобы найти меня "в любой момент". И еще он приколол мне на грудь табличку, где было написано, кто я и где живу. Я чувствовал себя круглым дураком.
Однажды нас всех погрузили в большой автобус и повезли к большой реке, на берегу которой стояло множество китаез в форме, так что мы поняли, что тут находится самый главный китаеза, Председатель Мао.
Председатель Мао оказался толстым старым китайцем, похожим на Будду. Он снял свою пижаму и оказался в плавках. Нам сказали. что несмотря на свои восемьдесят лет, он собирается переплыть эту реку.
Ну, вошел он в реку и поплыл, и все были в полном восторге. Примерно посередине реки он поднял руку и помахал нам. Все стали махать руками ему в ответ.
Примерно через минуту, он снова помахал рукой, и снова все помахали ему в ответ.
Наконец, он помахал в третий раз, и тутто все сообразили, что он не просто машет рукой, а тонет!
Ну, тут такое началось! Наконецто я понял, что такое "китайское столпотворение"! Множество народу бросилось в воду, с той стороны к председателю устремились лодки, а те, что остались стоять на берегу, начали хлопать себя по голове ладошами. Когда я увидел, как старик исчез под водой, я сказал себе - к черту! Скинул туфли и прыгнул в воду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52