ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Я опасаюсь, -- ответил Большой Сэм, -- что это просто невозможно. Даже если бы мы освободили вас, то пигмеи схватили бы вас, отойди вы в джунгли всего лишь на сотню метров.
-- Пигмеи? -- удивилась майор Фрич.
-- Мы уже на протяжении многих поколений воюем с пигмеями. Вероятно, ктото когдато украл свинью или чтото в этом роде - никто уже не помнит, когда это случилось и кто виноват, теперь все это осталось лишь в предании. Главное, что мы окружены кольцом пигмеев, и так было с незапамятных времен.
-- Ладно, -- сказала майор Фрич, -- я предпочитаю лучше иметь дело с пигмеями, чем с бандой гнусных людоедов. Ведь пигмеи - не людоеды?
-- Нет, мадам, -- ответил Большой Сэм. -- Они охотники за головами.
-- Это просто ужасно! -- кисло откликнулась майор Фрич.
-- И вот прошлой ночью, -- сказала Большой Сэм, -- мне удалось избавить вас от котла, но я не уверен, что мне надолго удастся удержать моих людей. Они хотят извлечь определенную пользу от вашего пребывания здесь.
-- Что? -- спросила майор Фрич. -- Что вы такое хотите сказать?
-- Ну, я имею в виду вашу обезьяну. Мне кажется, они хотели бы съесть хотя бы ее.
-- Но эта обезьяна - собственность правительства Соединенных Штатов!
-- И тем не менее, -- сказал Большой Сэм, -- мне кажется, что вы могли бы совершить некий жест доброй воли.
Старина Сью сморщился и грустно закивал головой, выглядывая из двери.
-- И кроме того, -- продолжал Большой Сэм, -- я полагаю, что, пока вы здесь, вы могли бы коечто сделать для нас.
-- Что мы могли бы сделать? -- подозрительно вскинулась майор Фрич.
-- Ну, -- ответил Большой Сэм, -- я имею в виду сельскохозяйственные работы. Сельское хозяйство. Знаете, я уже много лет думаю над тем, как бы улучшить бедственное положение моего народа. И не столь давно мне в голову пришла одна идея - если бы мы сумели полностью использовать преимущества нашей плодородной земли, применить на ней самые совершенные методы обработки почвы, то мы смогли бы выбраться из этого положения и занять свое место на мировом рынке. Короче, реформировать отсталую и застойную экономику и превратиться в процветающую и цивиливанную нацию.
-- Что же вы хотите возделывать? -- поинтересовалась майор Фрич.
-- Хлопок, -- милая вы моя женщина, хлопок! Короля полей! Благодаря этой культуре вам самим удалось создать империю.
-- И вы полагает, что мы будем выращивать для вас хлопок?! -- пискнула майор Фрич.
-- Могу дать вашу голову на отсечение, сестренка! -- ответил Большой Сэм.
===============================
15
В общем, мы стали возделывать хлопок. Акр за акром. Во все стороны. Немного есть таких вещей, в которых я уверен абсолютно, и одна из них - если нам удастся унести отсюда ноги, то я никогда не стану разводить хлопок.
После того первого дня в джунглях случилось еще коечто. Вопервых, нам с майором Фрич удалосьтаки убедить Большого Сэма не скармливать старину Сью своему племени. Мы ему сказали, что от старины Сью будет больше пользы на хлопковом поле, чем в котле. Поэтому старина Сью каждый день выходил с нами на поле сеять хлопок, с соломенной шляпой на голове и мешком с семенами за спиной.
Кроме того, примерно через месяц, Большой Сэм неожиданно пришел к нам в хижину и говорит:
-- Послушайте, Форрест, старина, вы случаем не играете в шахматы?
-- Нет, -- говорю я.
-- Ну, Форрест, вы же учились в Гарварде, так что вам стоит научиться? -- говорит он.
Я согласно кивнул, и вот такто я и выучился играть в шахматы.
Каждый вечер после работы Большой Сэм доставал свои шахматы и мы играли у костра до глубокой ночи. Он показал мне как чем ходить, и пару дней учил меня стратегии. Но потом перестал меня учить, потому что я пару раз его обыграл.
Потом партии стали длиннее. Иногда они шли несколько дней, потому что Большой Сэм никак не мог решить, как же ему ходить. Он сидел и смотрел на фигуры, решая, что ему с ними делать, но я все равно у него выигрывал. Иногда он так злился, что бил себя по ноге палкой. или бился головой о камень или что еще.
-- Вы слишком хорошо играете для гарвардца, -- говорил он. Или спрашивал:
-- Форрест, ну почему вы пошли именно так? -- Я ничего не мог ему ответить, только плечами пожимал, и от этого он просто приходил в ярость.
Както раз он сказал:
-- Знаете, Форрест, а я действительно рад, что вы оказались здесь, и я спас вас от котла. Теперь мне есть с кем поиграть в шахматы. Теперь я мечтаю только об одном - выиграть у вас хотя бы одну партию.
И тут он стал облизывать свои палочки для еды, так что даже мне было ясно. что стоит ему хоть раз выиграть, от сожрет меня за милую душу, в тот же день. Так что он постоянно заставлял меня держать ухо востро, ясно вам теперь?
А тем временем с майором Фрич творились странные дела.
Както раз, когда мы шли с поля, из рощи выскочил огромный черный парень и манит ее пальцем. Мы с Сью остановились, а майор Фрич подошла к роще и спрашивает:
-- Кто здесь?
И тут большой черный парень протянул руку, схватил майора Фрич и утащил в лес. Мы со Сью переглянулись и побежали за ней. Сью бежал впереди, и только я собирался забежать поглубже, как он меня остановил, начал качать головой и махать мне рукой, иди мол, назад. Мы отошли чутьчуть назад и стали ждать. Изнутри кустов доносились всякие звуки, и они начали трястись. Тутто я начал понимать, что происходит, потому что судя по издаваемым майором Фрич звукам, вреда ей не причинили. Так что мы со Сью пошли себе в деревню.
Примерно через час приходит майор Фрич и тот самый черный парень, улыбается, так что рот до ушей. Она его ведет за руку. Приводит его в хижину и говорит мне:
-- Форрест, познакомься с Грурком. -- И вводит его в хижину.
-- Привет! -- говорю я. Я вспомнил, что видал раньше этого парня в деревне. Грурк ухмыльнулся и кивнул мне, а я ему в ответ. Сью просто почесал себе яйца.
-- Грурк предложил мне переехать к нему, -- сказала она, -- и я решила согласиться, ведь нам втроем тут тесновато. правда?
Я снова кивнул.
-- Форрест. Я убедительно прошу тебя никому об этом не рассказывать, -сказала майор Фрич.
Интересно, кому бы я мог об этом рассказать, вот что мне интересно. Но тогда я просто кивнул головой, и майор Фрич собрала свои манатки и отбыла вместе с Грурком на его местожительство. Вот как оно было.
Так шли дни, месяцы и наконец, годы. Мы со Сью и майором Фрич работали на хлопковых полях, и я уже начинал чувствовать себя дядей Томом или как его там звали? По вечерам, после очередного шахматного разгрома Большого Сэма, я уходил к себе в хижину и мы еще немного сидели вечеряли с Сью. При помощи жестов, гримас и рычания мы нашли, наконец, общий язык, и я узнал историю его жизни, столь же грустную, как и моей.
Однажды, когда Сью был еще маленькой обезьянкой, они с родителями прогуливались в джунглях, и вдруг какието парни накинули на родителей сеть и утащили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52