ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот парень, что стоял перед Сью, сначала тоже удивился, а потом поднялся, и говорит:
-- Привет! Я хороший парень. Кто такие вы? -- и протягивает нам руку.
Я пожал ему руку, а майор Фрич попыталась объяснить ему, кто мы такие. Она сказала, что мы "участники мультиорбитального тренировочного межпланетного эксперимента НАСА".
Этот парень стоял перед нами, разинув рот, и тут я говорю:
-- Мы американцы!
У него прямо глаза загорелись, и он говорит:
-- Класс! Американцы! Вот это потрясно!
-- Ты говоришь поанглийски? -- спросила майор Фрич.
-- А как же, -- отвечает он, -- я жил в Америке. Во время войны. Отдел стратегических операций направил меня изучать английский, чтобы потом организовывать партизанскую войну моего народа против японцев. -- И тут вдруг загорелись глаза у Сью.
Я удивился, что этот старый туземец так хорошо говорит поанглийски, и где - в какойто дыре!
-- А где ты учился? -- спрашиваю я.
-- В Йейле, где еще, кореш, -- отвечает он. -- Булабула, понимаешь? -когда он сказал "булабула", все эти Самбы принялись повторять это слово, и снова забили барабаны, пока этот парень не приказал, чтобы они затихли.
-- Меня зовут Сэм, -- сказал он. -- Так меня в Йейле звали. Мое настоящее имя вам все равно не произнести. Так что можно обойтись без него. Не хотите ли чаю?
Мы с майором Фрич переглянулись. Так как она, похоже, потеряла дар речи, то я сказал:
-- Было бы неплохо.
Но тут майор Фрич снова обрела дар речи и както тонко заверещала:
-- А нет ли у вас телефона, чтобы мы могли позвонить?
Большой Сэм както скривился, махнул рукой, барабаны снова застучали, и под их эскортом мы направились в джунгли под нескончаемое скандирование "булабула".
В джунглях у них оказалась деревушка с хижинами из травы, в точности, как показывают по телевизору. Самая большая хижина принадлежала Большому Сэму. Перед ней стояло здоровенное кресло, словно трон, и четверо или пятеро женщин - сверху на них ничего не было надето - выполняли все его приказы. Первым делом он приказал им приготовить нам чаю, а потом указал нам с майором Фрич на два больших камня неподалеку. На них мы должны были сидеть. Сью, который всю дорогу шел с нами, держась за мою руку, он указал на землю.
-- Ну и обезьяна у вас, -- сказал Сэм. -- Где вы такую достали?
-- Она работает на НАСА, -- сказала майор Фрич. Эта ситуация явно ей не нравилась.
-- Что вы сказать? -- спросил Сэм. -- Ей платить?
-- Мне кажется, она предпочитает бананы, -- сказал я. Большой Сэм чтото сказал, и одна из женщин принесла Сью банан.
-- Очень жаль, -- сказал Большой Сэм, -- я не спросил, как вас звать.
-- Майор Дженет Фрич, Военновоздушные силы США. Личный номер 04534573. Это все, что я могу вам пока сообщить.
-- Эх, милая вы моя женщина, -- сказал Большой Сэм. -- вы тут не пленники. Мы ведь просто бедные отсталые туземцы. Говорят, со времен каменного века мы не сильно продвинулись. Мы вам не причинить вреда.
-- Все равно я ничего не могу сказать до тех пор. пока не получу возможность позвонить по телефону, -- сказала майор Фрич.
-- Хорошо, -- говорит Большой Сэм. -- Ну, а вы, молодой человек?
-- Меня зовут Форрест, -- отвечаю я.
-- Вот как, -- говорит он. -- Не по фамилии ли вашего знаменитого генерала времен Гражданкой войны Натана Бедфорда Форреста?
-- Ага, -- отвечаю я.
-- Очень, очень интересно! А вы, Форрест, где учились?
Хотел было ему объяснить, что я немного учился в Университете Алабамы, но потом решил действовать наверняка и сказал, что посещал Гарвард. Это ведь было не так далеко от истины.
-- А, Гарвард! -- улыбнулся Большой Сэм. -- Да, знаю, где это. Хорошие там были парни - пусть им и не удалось поступить в Йейл. -- И вдруг расхохотался:
-- А вы и в самом деле похожи на гарвардца. -- Но мне почемуто показалось, что худшее ждет нас впереди.
Потом Большой Сэм приказал паре туземных женщин показать нам, где мы будем жить. Оказалось, что в травяной хижине, с грязным полом и низким входом, чемто напоминавшей шалаш короля Лира. Около двери на страже встали два больших парня с копьями.
Всю ночь аборигены били в барабаны и пели "булабула", и через вход хижины было видно, что они соорудили большой костер и поставили на него огромный котел. Мы с майором Фрич так и не поняли смысла этих действий, но мне показалось, что старина Сью догадывается, потому что он забился в угол хижины с довольно кислым видом.
Время близилось к десяти, а они таки и не принесли нам поесть. Майор Фрич сказала, что может, я пойду и узнаю у Большого Сэма, дадут ли нам поужинать. Только я начал вылезать из хижины, как эти парни на страже скрестили копья, и тем намекнули, что мне лучше залезть обратно. И тут меня осенило, почему нас не позвали на ужин - ведь МЫТо как раз и должны были стать ужином. Дело принимало дурной оборот.
Потом барабаны смолкли и звуки "булабула" тоже. Послышалось какоето рычание, в ответ другое рычание, похожее на голос Большого Сэма. Так продолжалось некоторое время, и атмосфера явно накалялась. Когда звук достиг максимума, послышался какойто "бам", словно ктото ударил когото по голове чемто вроде доски. Барабаны ненадолго смолкли, а потом снова забили, и снова началось скандирование "булабула".
На другое утро в отверстии хижины показался Большой Сэм и сказал:
-- Привет! Хорошо ли спалось?
-- Черта с два! -- отвечала майор Фрич. -- Неужели вы думаете, что мы могли спать, когда вокруг происходит какойто ужас?
У Большого Сэма скривилась физиономия, и он сказал:
-- Извините. мне очень жаль. Но видите ли, после того, как ваш экипаж упал с неба, мой народ ожидает какогото подарка. С 1945 года мы ожидаем вашего возвращения и новых подарков для нашего народа. Когда они увидели, что никаких подарков нет, то естественно, решили, что ВЫТо и являетесь подарком, и собирались уже сварить вас и съесть - мне с трудом удалось их переубедить.
-- Ты мели чушь, болван, -- сказала майор Фрич.
-- Напротив, -- возразил Большой Сэм, -- видите ли, мой народ нельзя назвать, так сказать, ЦИВИЛИЗОВАННЫМ, по крайней мере, если говорить об общепринятых стандартах цивилизованности, и поэтому питает определенное пристрастие к человеческой плоти. Особенно плоти белых людей.
-- То есть, вы хотите сказать, что вы - людоеды?! -- сказала майор Фрич.
-- Примерно в таком аспекте, -- пожал плечами Большой Сэм.
-- Это просто отвратительно! -- сказала майор Фрич. -
Послушайте, вы должны проследить за тем, чтобы нам не было причинено никакого вреда, и чтобы мы благополучно вернулись в цивилизованный мир. С минуты на минуту может прибыть спасательная команда НАСА. Я требую, чтобы вы обращались с нами в соответствии с принципами, общепринятыми для союзников!
-- Увы, -- ответил Большой Сэм, -- именно это они и задумали прошлой ночью.
-- Итак, я требую! -- сказала майор Фрич, -- требую, чтобы нас немедленно освободили и позволили добраться до ближайшего города, где есть телефон!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52