ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

подожди, пока мы не пролетим дальше до Тихого океана!
Можете мне поверить, когда вы летите на ракете. обернуться на полмира раз плюнуть. Майор Фрич снова овладела микрофонам и стала кричать людям на КП, что мы то ли шмякнемся, то ли брякнемся в южную часть Тихого океана, и чтобы они пришли нам на выручку как можно скорее. Я увидел, что старушка Земля надвигается на нас все быстрее, и стал еще быстрее нажимать на кнопки. Мы перелетели через чтото, что майор Фрич назвала Южной Америкой, и устремились дальше к Австралии.
Тут в кабине стало жарко, и снаружи послышалось какоето шипение. Земля стала совсем близко. Майор Фрич кричит мне:
-- Включить выпуск парашютов!
Но меня словно приковало к сиденью, а ее пришпилило к потолку. похоже, дело принимало плохой оборот, потому что мы неслись на скорости десять тысяч миль в час прямо к океан. Если мы на такой скорости врежемся в старушку Землю, от нас даже пятна не останется.
Но тут вдруг послышалось нечто вроде "бам!" и падение замедлилось. Я огляделся, и ба! будь я проклят, если это не старина Сью нажал рукоятку выпуска парашюта, и тем самым всех нас спас! Я решил про себя, что теперь обязательно буду кормить его бананами до отвала, когда все это кончится.
В общем, начали мы болтаться под парашютом, и я уже решил, что мы уже врежемся в землю - а это никуда не годится, потому что наша ракета приспособлена для посадки на воду, и ее должны потом подобрать наши корабли.
Майор Фрич докладывает по радио:
-- Мы собираемся приземлиться гдето в океане, в районе к северу от Австралии, пока не уверена, где именно.
Через пару секунд ей отвечают:
-- Если ты не уверена, дура, неужели не можешь выглянуть в окно и посмотреть?!
Тут майор Фрич кладет передатчик, выглядывает в окно и говорит:
-- Боже! Похоже на Борнео или чтото в этом роде! -- но только она собралась передать это на КП, как оказалось, что радио больше не работает.
Теперь мы и в самом деле были очень близко от земли. Под нами виднелись только джунгли и горы, и только небольшой клочок воды - какоето озеро. Оставалось только надеяться, что мы в него угодим. Мы все - майор Фрич, Сью и я - прижались носами к стеклу и смотрели вниз, и вдруг майор Фрич как закричит:
-- Боже! Это вовсе не Борнео! Это Новая Гвинея, и там, внизу - это же сооружения и поклонники культа карго!
Мы с Сью пригляделись, и увидели. что на берегу озера толпится примерно с тысячу аборигенов, и все протягивают к нам руки. Одеты они были в маленькие травяные юбочки, волосы растрепаны, а у некоторых виднелись щиты и копья.
-- Черт побери, -- говорю я, -- что это такое вы сказали?
-- Культ карго, -- повторила майор Фрич. -- Во время второй мировой войны мы сбрасывали им на парашютах шоколад и прочую еду, чтобы эти лесные зверюшки оставались на нашей стороне, и они этого не забыли. Они решили, что это делал Бон или ктото вроде него, и с тех пор, они все ждут, когда же мы вернемся и спустимся на Землю. Они даже построили чтото вроде посадочных полос - видишь, там внизу? Они соорудили чтото вроде аэродрома, отмеченного этими черными пятнами.
-- Мне кажется, это больше похоже на какието котлы для еды, -- сказал я.
-- Да, похоже, нечто в этом роде, -- какимто странным тоном говорит майор Фрич.
-- Разве не в этих местах водятся людоеды? -- спрашиваю я.
-- Я думаю, нам это скоро предстоит выяснить, -- задумчиво отвечает она.
Наша ракета медленно опускается в озеро, и как только мы плюхнулись на воду, аборигены начали колотить в барабаны, и чтото кричать. Мыто, конечно, ничего не могли расслышать, потому что были в кабине, но воображение у нас работало на полную катушку.
========================================
14
Впрочем, приземлились мы вполне прилично. Плюхнулись, и снова выскочили на поверхность. Вот мы и снова на Земле! Наконец, волнение утихло и мы все выглянули в окно.
Примерно в пяти метрах, на берегу, собралось все племя. Они глазели на нас и Боже! ну и рожи там были! Страшнее я еще не видал. Им явно хотелось рассмотреть нас поближе. Майор Фрич сказала, что наверно. им не понравилось, что мы ничего не сбросили им из ракеты. А пока, сказала она, нужно сесть и спокойно подумать, что делать дальше - раз уж нам удалось сесть целыми и невредимыми, то есть смысл не делать резких движений, чтобы не возбуждать ярости этих громил. Но тут семь или восемь самых здоровенных парней прыгнули в воду и начали подталкивать нашу капсулу к берегу.
Майор Фрич все еще сидела и размышляла, а в дверь уже громко постучали. Мы все переглянулись, а майор Фрич сказала:
-- Никому не двигаться!
-- Но может быть, если мы не откроем, они еще сильнее разозлятся? -предположил я.
-- Спокойно, -- сказала она, -- может быть, они решат, что тут никого нет и уйдут прочь.
Мы стали ждать, но через некоторое время стук повторился.
-- Это невежливо - не открывать, когда стучат, -- сказал я.
-- Заткнись, болван!-- зашипела майор Фрич. -- Неужели не видишь, насколько они опасны?
И тут вдруг старина Сью встает и сам открывает дверь. Снаружи оказался самый здоровенный парень, которого я видел с тех пор, как мы играли с этими небраскинскими кукурузниками в финале кубка Оранжевой лиги.
Нос у него был проткнут костью, на нем была травяная юбочка и в руке копье. Прическа напоминала битловый парик Тома Бедлама в той пьесе Шекспира, что мы представляли в Гарварде.
Увидев глядящего на него из двери Сью, парень заметно струхнул. По правде говоря, от удивления он просто свалился в обморок. Когда эти парни снаружи увидели, что их товарищ свалился в обморок, они мигом помчались назад, в заросли, наверно, чтобы посмотреть, что будет дальше.
-- Спокойно! -- приказала майор Фрич. -- Не двигаться! -- Но старина Сью схватил какуюто бутылку, выскочил наружу и вылил жидкость на лицо бедного парня, чтобы привести его в чувство. И тут парень вдруг задергался, закашлялся и захрипел, замотал головой - он и в самом деле пришел в себя, потому что та бутылка, которую схватил Сью, оказалась бутылкой, которую я использовал для туалета. Тут парень снова признал Сью, и тут же закрыл лицо руками, и начал кланяться Сью, словно какойнибудь араб.
И тут из зарослей появились остальные аборигены, с глазами, большими, как тарелки, они шли медленно, готовые в любую минуту удрать или бросить копья. Парень, кланявшийся Сью, заметил их, и чтото крикнул на своем языке. Те положили копья на землю и окружили ракету.
-- Мне кажется, -- теперь они настроены вполне мирно, -- сказала майор Фрич, -- мне кажется, нам лучше выйти и назваться. Через несколько минут прибудут люди из НАСА и подберут нас. -- Как потом выяснилось, это была самая большая лажа, которую мне пришлось слышать в жизни.
В общем, когда мы вышли с майором Фрич из капсулы, аборигены просто разинули рты и застонали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52