ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он подался вперед в своем кресле, а Мур стал как вкопанный.
- Не ваше дело, - ответил Кип.
- А правду говорят, будто ему перервали глотку и выпустили всю кровь?
- спросил другой.
- У того, кто вам это сказал, слишком буйное воображение. Мне бы
такое в жизни не придумать. - Кип старался говорить легко, весело, но он
никого не обманул. Старики смотрели пронзительно, в упор. Мур, приоткрыв
от удивления рот, наблюдал за происходящим.
- Дэн Майлс видел тело, - сообщил старик в соломенной шляпе. - Он
сказал, кто-то перервал парню глотку и...
- Дэн Майлс слишком много пьет, - перебил Кип резче, чем ему
хотелось. - Если б закон запрещал собирать сплетни, я бы всех вас упек за
решетку.
- Говорят, что-то приходило из джунглей, - снова заговорил старик. -
Может, такое, что и видеть никому не дано. Мальцом я раз видел там джамби
- злобная тварь, такой белый, высокий, носится - не угнаться, еле
разглядишь. Ветер его нес и вот эдак - ветер, стало быть, - подвывал:
уи-и-и-и-у-у-у, уи-и-и-у-у-у... Я и глянь этому джамби в лицо. До сих пор
помню. Страшилище, глаза красные, зубы из пасти висят. Я как побегу, как
побегу - мне в лес-то ночью нельзя было, понимаете? Но лицо это я увидал и
уж до смерти не забуду.
Кип с наигранной беззаботностью облокотился о перила крыльца:
- Никаких джамби нет.
- Много лет назад я видел дух жены Риттера, - возразил первый старик,
странно блестя вдруг расширившимися глазами. - Ей-богу, я видел ее на
рыбачьем причале, где ее старик оставлял свою лодку. Она взмахнула руками,
и я приметил, что сквозь нее светят звезды, и говорит: "Иди за мной, иди
за мной". Я тогда попятился, а она сошла с верфи прямо в море и пропала. -
Он поглядел на приятелей, и те одобрительно закивали.
- Кип, - спросил Мур, - что произошло вчера ночью?
- Иди-ка лучше заплати, - сказал констебль. - Характерец Ярлинга все
знают...
- Убился один молодчик, Турком его звали, - заговорщицки поделился с
Муром старик в соломенной шляпе. - На верфи убился, возле этой окаянной
лодки. От ней, треклятой, одни несчастья, констебль. Она беду приносит.
Она, мертвечина, джамби из джунглей созывает, и вот как все уснут, они к
ней слетятся - и пошло веселье, и лодка эта утопленница там с ними. И
вопят, и хохочут, и глазищами ворочают - зырк-зырк, не припозднился ли
какой бедолага; им, вишь, завидно, что у людей душа есть, вот и ненавидят
нас, и душу отнять хотят. Вот чего с вашим Турком приключилось...
Его приятели сидели, откинувшись на спинки кресел, окутавшись клубами
дыма, и молчали.
- Так что же случилось вчера ночью? - снова спросил Мур.
- Когда освободишься, зайди ко мне в контору. Есть разговор, - Кип
снова оглядел компанию на крыльце и пошел через площадь к участку. В
конторе Кип задернул шторы и выложил из заднего кармана на застеленный
промокательной бумагой стол вещи покойного. Он сел в кресло, закурил
самодельную папиросу и включил лампу. Все предметы по очереди подверглись
самому тщательному и дотошному изучению; дойдя до гнилого лоскутка, Кип
почувствовал, как внутри у него что-то задрожало и засосало под ложечкой.
Он провел пальцем по рельефным натекам желтой плесени. Это важно, сказал
он себе, но я не знаю почему. Это важно, но я пока не могу понять почему.
И ощутил, как кирпичная стена где-то в потаенных глубинах его "я"
задрожала, словно что-то пыталось пробиться сквозь нее из тьмы его, Кипа,
души.
В дверь постучали.
- Открыто, Дэвид, - сказал Кип.
Вошел Мур, озадаченный уклончивостью друга и заинтригованный тем, что
услышал от стариков. Увидев разложенные на столе Кипа предметы, он подошел
и, заметив усталый, напряженный взгляд Кипа, спокойно спросил:
- Что происходит?
- Сегодня под утро подлодку вскрыли автогеном, - ответил Кип. - Один
из сварщиков Лэнгстри, псих по кличке Турок.
- А он не объяснил зачем?
Кип воззрился на Мура сквозь синий табачный дым и покачал головой:
- Нет. Там же, на верфи, кто-то забил его до смерти. Хотя я знаю, что
он искал, - вчера он полдня бормотал что-то о потопленных немецких
кораблях и золотых слитках, никак не мог успокоиться. Надо сказать, Дэвид,
кто-то потрудился над ним на славу, а крысы закончили работу. По-видимому,
ему удалось проникнуть в подлодку. Он нашел там что-то, а потом кто-то
забрал у него находку. - Кип показал на стол: - Вот это нашли в его
карманах, а этот клочок грязной ткани док вынул у него из руки. Похоже, он
за что-то хватался, когда падал в воду...
Мур молчал. Убийство на Кокине? Невероятно! С тех пор, как он начал
заправлять делами в "Индиго инн", здесь не было ни одного убийства. Черт
возьми, он приехал на этот остров, потому что верил - сюда еще не проникли
подлость и жестокость.
- А как он попал в лодку? - чуть погодя спросил Мур.
- Вскрыл автогеном люк на носовой палубе, у главного орудия. - Кип
сложил вещи Турка в пластиковый пакет, запечатал и убрал в нижний ящик
стола. - Этого парня где только не носило. Как знать, может, кто-нибудь из
врагов наконец добрался до него на нашем островке. - Он в последний раз
затянулся и раздавил окурок о стенку пепельницы. - Впрочем, неважно - как
говорится, мертвые не болтают. - Он встал из-за стола, подошел к кладовке,
отпер ее и начал копаться в вещах. Через некоторое время он достал оттуда
карманный фонарик и большой фонарь, работающий от аккумулятора. Фонарик он
бросил Муру: - Надо взглянуть, что там в этой лодке. Хочешь со мной?
- Да, - ответил Мур с глубоким вздохом. - Еще как...
- Вот и отлично. Есть риск, что там еще сохранилась годная
взрывчатка, но раз уж автоген не взорвал все это к чертовой матери,
наверное, ничего с нами не будет. - Он оглянулся на шкаф с оружием, но
сразу же отбросил эту мысль. Для чего им вооружаться? Из-за крыс? Он не
сомневался, что док кишит ими, но это совершенно точно не были
крысы-людоеды. Ради Бога, успокойся, сказал себе Кип. Он пощелкал кнопкой
большого фонаря, проверяя, не сели ли батарейки, и кивнул Муру: - Ну,
вперед, проверим, что прячет от нас эта старая калоша. - И он двинулся к
двери.
- Это одному Богу известно, - откликнулся Мур.
Да, сказал себе Кип, выходя вместе с Муром на солнцепек и садясь за
баранку джипа.
Богу... и, возможно, кое-кому еще.

9
Они миновали сломанные ворота и поехали по территории верфи. Кип,
нервно жевавший спичку, которую достал из нагрудного кармана, буквально
излучал напряжение. Они обогнули груду досок, и Мур заметил, что глаза
констебля едва заметно сузились. Впереди показались причалы и док. Когда
Кип остановил джип возле дока, Мур и сам почувствовал непонятную тревогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79