ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еды было
бы вдоволь и четверым. Вдвоем им удалось осилить приблизительно тройную
порцию. Затем он обнаружил, что она собирается помогать ему и в ванной. Он
отказался от ее услуг.
Немного погодя, когда он уже собирался приниматься за порученное
дело, ему вдруг пришло в голову:
- А что ты собираешься делать теперь ты?
- Я отправлюсь в помещение для прислуги, сэр, как только вы отпустите
меня. Я вернусь обратно, когда вы будете ложиться спать... или когда
скажете.
Он уже собирался было сказать ей, что она очаровательна, и что он
почти сожалеет, что отключился накануне ночью, и что он больше не
нуждается в ее услугах... Но остановился. Ему в голову вдруг пришла мысль.
- Послушай. Ты знаешь новую прислугу по имени Барбара? Она вот на столько
выше тебя. Она появилась здесь примерно две недели назад и у нее есть
дети, близнецы. Они родились с неделю назад.
- О, конечно, сэр. Дикарка.
- Да, да. Это она. Ты знаешь, где она?
- О, да, сэр. Она еще в палате для лежачих. Я очень люблю ходить туда
и смотреть на малышей. - Она погрустнела. - Как это должно быть прекрасно.
- Да. Ты не могла бы передать ей записку?
Киска задумалась.
- Но она может не понять ее. Она ведь совсем дикая и даже говорить
еще толком не умеет.
- Ммм... Черт возьми. Впрочем, может быть, это и к лучшему. Подожди
минутку. - В его комнате был стол, он подошел к нему, взял одну из тех
замечательных ручек - они не ржавели, чернила в них никогда не кончались и
казались твердыми - и отыскал листок бумаги. Он торопливо написал записку
Барбаре, спрашивая ее о здоровье ее и близнецов, описал свое необычное
возвышение, - сообщил ей, что вскоре он как-нибудь ухитрится увидеться м
ней - пусть она не волнуется, и терпеливо ждет, и заверил ее в том, что
чувство его к ней по-прежнему горячо.
Затем он добавил P.S. "Податель сей записки - девушка по имени
"Киска", если только она невысока, блондинка с хорошо развитой грудью и в
возрасте лет четырнадцати. Она - моя согревательница постели - это ничего
не значит, а у тебя, конечно сразу начнут закрадываться всякие подозрения,
злючка ревнивая! Я собираюсь оставить ее при себе, чтобы иметь возможность
связываться с тобой - это моя единственная возможность. Постараюсь писать
каждый день, и каждый день буду ожидать ответа от тебя. Если сможешь,
конечно. А если кто-нибудь сделает что-нибудь, что тебе не понравится,
сообщи мне и я тут же пришлю тебе его голову на блюде. Кажется, у меня
есть такая возможность. Посылаю тебе также бумагу и ручку. Люблю, люблю,
люблю, твой Хью.
P.P.S. - полегче со Счастьем. Оно вызывает привыкание".
Он передал девушке записку и принадлежности для письма.
- Ты знаешь Главного Управляющего в лицо?
- О, да, сэр. Я согревала его постель. Дважды.
- Вот как. Удивительно.
- Почему, сэр?
- Ну, я думал, что такие вещи его не интересуют.
- Вы имеете в виду то, что он оскоплен? Но некоторые старшие слуги
все равно любят, чтобы им согревали постель. Мне больше нравится бывать у
них, а не наверху. Здесь меньше беспокойства и можно спокойно выспаться.
Главный Управляющий обычно не посылает за согревательницами, хотя иногда
просто проверяет нас и учит нас как себя вести в постели перед тем, как
допустить нас наверх. - И добавила. - Понимаете, он неплохо разбирается в
подобных вещах, потому что когда-то и сам был жеребцом. - Она взглянула на
Хью с невинным любопытством. - А правда то, что о вас рассказывают? Могу я
спросить?
- Э-э-э... не можешь.
- Прошу прощения, сэр, - расстроилась она. - Я не хотела ничего
плохого. - Она со страхом взглянула на хлыст и потупила глаза.
- Киска!
- Да, сэр.
- Видишь этот хлыст?
- О, кконнешшнноссэрр...!
- Так вот, ты никогда, слышишь? - никогда не попробуешь его на себе.
Обещаю тебе. Никогда. Мы с тобой - друзья.
Лицо ее просветлело и в этот момент она казалась не просто
хорошенькой, а просто-таки ангельски красивой.
- О, не знаю как вас и благодарить, сэр!
- И еще одно. Единственный хлыст, которого тебе отныне следует
опасаться, это хлыст Главного Управляющего - поэтому держись от него
подальше. А если тебя тронет какой-нибудь из "малых хлыстов", то скажи
ему, что он заработает моего гораздо большего хлыста, если только тронет
тебя. Если не поверят, пусть спросят у Главного Управляющего. Ты поняла
меня?
- Да, сэр. - Она, казалось, была вне себя от радости.
"Слишком уж рада", решил Хью.
- Но старайся не попадать в беду. Не делай ничего такого, за что
можно получить удар хлыстом - или мне придется послать тебя к
Управляющему, чтобы он высек тебя как следует, он этим славится. Но до тех
пор, пока ты прислуживаешь мне, не позволяй никому, кроме него наказывать
тебя. А теперь ступай и отнеси записку. Увидимся вечером, часа через два
после вечерней молитвы. А если захочешь спать, приходи раньше и ложись.
"Надо не забыть распорядиться, чтобы для нее поставили маленькую
кровать", напомнил он себе.
Киска коснулась рукой лба и вышла. Хью отправился в свой кабинет и
остаток дня провел за изучением алфавита и за переводом трех статей из
Британской энциклопедии. В процессе перевода он обнаружил, что его запас
слов недостаточен и послал за одним из своих учителей, чтобы пользоваться
им в качестве словаря. Но даже и при этом, он убедился, что многие вещи
требуют почти бесконечных объяснений и комментариев, так как понятия за
прошедшие века радикально изменились.
Киска же отправилась прямо к Главному Управляющему в кабинет, и
отдала Мемтоку записку и принадлежности для письма. Мемток был страшно
обеспокоен тем, что держал в руках и что могло иметь важнейшее значение в
качестве обвинительного документа - и при всем при том не было никакой
возможности узнать, что же там написано. Правда ему пришло в голову, что
тот, второй... как бишь его?... Дьюк? Юкк? Что-то в этом роде... наверное
мог бы прочесть эти каракули. Но, во-первых, неизвестно, смог ли бы он это
сделать, а во-вторых, даже с помощью хлыста никогда нельзя было бы узнать,
что он честно перевел содержание, или проверить его.
Попросить помощи у Джо даже не приходило ему в голову. Равно как и
возможность попросить содействия у новой согревательницы постели Их
Милости. Но был во всем этом и еще один интересный аспект. Неужели
прислуга-дикарка в самом деле умела читать? А возможно, и более того -
смогла бы написать послание в ответ!
Он сунул записку в копир, затем отдал ее девушке.
- Все в порядке. Отныне ты - Киска. И веди себя точно так, как он
велел - не позволяй никому наказывать тебя, и обязательно распусти слух об
этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102