ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Наверняка, если приложить некоторые усилия, можно было бы найти и содержать в сохранности главные порталы. А тогда…
- Боюсь, это нелегкая задача. Или вообще неосуществимая.
- Ну, возможно… - слабым голосом произнес Якоби, внезапно утратив весь свой пыл.
- Эй вы, там, наверху! - снова позвал Такстон. - Спуститесь?
После недолгого обсуждения все пришли к выводу, что висящей на потолке парочке следует спуститься по ближайшей колонне. Что вновь прибывшие вполне успешно и проделали. Прозвучали аплодисменты. Затем человек в сером костюме попытался залезть обратно, но свалился.
- Ничего не понимаю, - сказал Джин, поднимаясь с пола.
- Как ты думаешь, когда мы перевернулись? - спросил Снеголап.
- Кто знает…
- Откуда вы, друзья? - поинтересовался Такстон, когда оба подошли к столу. - Кофе, чай?
- Кофе, пожалуйста, - сказал Джин, пододвигая изящное кресло. - Мы, похоже, совершили экскурсию по картине Эшера.
- О да. Это тот самый, который рисует картины со странной перспективой, верно?
- Именно. Привет, - Джин кивнул сидящим за столом. - Привет, привет.
Снеголап мягкими шагами обошел вокруг длинного стола, изучая роскошный ассортимент съестного. Схватив жареного голубя, он откусил сразу половину, с костями и прочим, и прожевал.
- Неплохо, - пробормотал он, потом немного подумал. - Неплохо… впрочем… Тьфу! - Вокруг разлетелись ошметки полупрожеванной птицы. - У вас тут вообще есть что-нибудь пожрать?
- Хотите попробовать паштет? - предложил Такстон, стряхивая с плеча куски мяса и костей.
- Что это? - спросил Снеголап, отрывая индюшачью ногу.
- Возвращаясь к вашей идее насчет места для развлечений, - тихо проговорил Дюкен, наклонившись к Якоби, - думаю, вам пришлось бы ограничить клиентуру.
- Естественно, - улыбнулся Якоби.
- Это был бы чудесный отель, - сказала Линда. - Здесь, я имею в виду.
- Большая часть Гостей живет в семейных апартаментах, - пояснил Якоби.
- Тут такие прекрасные комнаты, - продолжала Линда. - И персонал весьма гостеприимный. И по-английски говорят - чего я не могу понять. Собственно, все здесь…
- Но, моя дорогая, они не говорят по-английски, - заметил Дюквиз. - Как, впрочем, и я.
Линда прекратила жевать свой омлет.
- Да?
- Не вслушивайтесь в смысл того, что я говорю, прислушайтесь к звучанию. К звуку моего голоса. Разве я говорю по-английски?
- Не понимаю, о чем вы, - сказала Линда, проглотив кусок.
- Слушайте внимательно. Вы уверены, что язык, на котором я говорю, - английский? Слушайте.
Глаза Линды сузились, и она наклонила голову.
- Ecoutez bien. Donc. Quelle langue est-ce que je parle maintenant? J'ai parlant franзais, n'est-ce pas?
Линда вытаращила глаза.
- Вы говорите по-французски! Но я понимаю вас, а я не знаю по-французски ни слова!
Дюквиз улыбнулся.
- Поразительно, не так ли?
- О, это уже чересчур. И как я только не заметила?
- Это часть волшебства, - вмешался услышавший их Такстон. - Часть магии.
- Магии… ну да… - Линда откинулась на спинку кресла.
- Есть у вас сырое мясо, что-нибудь такое, что еще шевелится? - спросил Снеголап, бросая полуобглоданную индюшачью ногу в супницу.
К столу приблизилось голубое мерцающее облако, очертаниями напоминающее человека. Оно скользнуло к свободному креслу и опустилось в него.
- Доброе утро, - донесся голос изнутри странного создания. Голос был женским и звучал так, словно говорившая находилась под водой.
- Мерикона, рады вас видеть, - сказал Такстон. - Где вы пропадали?
Джин, Линда и Снеголап уставились на незнакомку, раскрыв рты. Остальные Гости улыбнулись и вернулись к еде.
- Я нашла выход в мир, чем-то похожий на мой, и провела там некоторое время. Приятно было оказаться в пространственно-временном континууме, столь близком к моему родному. Но там мне недоставало моих друзей, и… как видите…
- Как приятно, - улыбнулся Такстон. - Чай с булочками, как обычно?
- Какие планы на сегодня? - весело осведомился Дюквиз.
Линда наконец пришла в себя и поинтересовалась:
- Каким образом… как Мерикона вернулась из мира, в который вошла? Кто-то, кажется, говорил, что порталы, или как они там называются, все время перемещаются?
- Я бы сыграл в теннис. Как насчет нескольких сетов, а, Дюквиз? - спросил Такстон.
- Сегодня я предпочел бы гольф, если не возражаете, - ответил Дюквиз и тотчас же повернулся к Линде: - Мерикона прошла через один из выходов, которых в замке сто сорок четыре тысячи, - так, по крайней мере, говорят.
- О, - сказал Якоби. - Число, полное мистического смысла.
- Наверное.
- Ну хотя бы хоть один сет… - заныл Такстон.
- Не сегодня, Арнольд, спасибо. Как я уже говорил, моя дорогая, многие порталы замка стабильны. Можно выходить через них и возвращаться обратно без проблем. Но, к несчастью, большинство порталов исчезают и появляются вновь со сбивающей с толку нерегулярностью. Бог вам в помощь, если вы пройдете через один из таких. Если он закроется, вы останетесь по другую сторону. Это может быть крайне неприятно.
Такстон все не сдавался:
- А как насчет вас, старина Далтон?
- И свалиться замертво после первого сета? - скептически произнес Далтон, закуривая сигарету. - Нет уж, спасибо. Я лучше в гольф.
- Жаль. Что ж, гольф так гольф.
- А эти нестабильные порталы когда-нибудь открываются снова? - продолжала допытываться Линда.
- Никто не знает, - вздохнул Дюквиз. - И никто не знает, где именно в замке они появятся, если и в самом деле откроются.
- Боюсь, это неразрешимая загадка, - подтвердил Якоби.
Линда откинулась на спинку кресла и слабо улыбнулась.
- И конечно, выход, ведущий в наш мир, - один из тех, исчезающих.
- Боюсь, что так, - заметил Дюквиз.
- Есть какой-нибудь способ его найти? Нельзя ли поискать?
- Мы не знаем никого, кто нашел бы путь назад, - сказал Якоби.
- Но это вовсе не означает, что путь назад в наш мир невозможно найти в принципе, - возразил Дюквиз. - Кто-нибудь из Гостей когда-нибудь мог отыскать его и вернуться в свой мир. Этому замку многие тысячи лет.
- Значит… - Линда нервно провела рукой по лицу. - Мы застряли здесь навсегда?
- По крайней мере на какое-то время, - спокойно произнес Дюквиз. - Лучше всего думать именно так.
Джин покончил с ветчиной, сосисками, копченой белой рыбой, гречишными лепешками и сельдью в сметане. Окинув взглядом стол, он отметил, что сервировка больше подходит для ланча или обеда, и положил на тарелку жареной курицы, фаршированных кабачков, ригатони в мясном соусе и маринованных грибов, добавив ко всему этому салата из артишоков и капусты под майонезом.
Снеголап дожевывал последнюю из свечей, которые предварительно окунал в мясную подливку.
- А что такое теннис? - с набитым ртом проговорил он, повернувшись к Такстону. - Звучит неплохо. Я бы не отказался попробовать.
Вдруг Линда удивленно вскрикнула, и все повернулись к ней.
- Вот это да, - проговорила она, ошеломленно качая головой и глядя на что-то, лежащее у нее на ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55