ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отсюда, словно спицы, расходилась в разные стороны дюжина других коридоров. Естественно, когда Джин со Снеголапом входили в коридор, этой комнаты здесь не было.
- Эне, бене, рес… Сюда.
- Что такое «Эне, бене, рес»?
Джин не ответил. Коридор выглядел прямым и оставался таковым достаточно долго. Выходов из него не было. Однако после того как они прошли около четверти мили, обнаружилась лестница, ведущая вниз.
Вниз… и вниз… и вниз… Наконец лестница закончилась - в маленькой, ничем не примечательной каменной комнатке, единственным выходом из которой оказалась другая дверь, за которой начиналась вторая лестница, ведущая… наверх. И наверх… и наверх…
И наверх. Они поднимались минут десять.
- Я устал, - наконец сказал Джин, плюхнулся на пол и при этом выронил кейс. Тот заскользил вниз по ступеням, зацепился за угол, перевернулся и полетел дальше. Джин следил за ним, пока он не скрылся из виду. Впрочем, отзвук его ударов о стены был слышен еще долго.
- Чего ты цеплялся за эту штуку, за ящик с ручкой - что это было?
- Маленький кусочек реальности. Он был со мной, когда я забрел сюда.
- Понятно. А у меня с собой ничего не было. Я попал на дно расщелины - по глупости поперся через ледяной мост, не проверив его сперва на прочность. Ну, сорвался и цеплялся за стену, пока не нащупал какой-то уступ; потом пополз по нему и долез до входа в ледяную пещеру. Наверное, она была выточена водой, и я надеялся, что доберусь через нее до русла подземного ручья… но лед вдруг сменился каменными блоками… и я очутился здесь. - Снеголап присел рядом с Джином. - Тоже, впрочем, неплохо. Я бы никогда не выбрался из той расщелины.
- Я вот о чем думаю…
- А?…
- Говоришь, ты не понял, что такое «Эне, бене, рес»?…
- Ну… общий смысл.
- Но слова были тебе незнакомы. Верно?
- Ну, да.
- Что означает, что магический перевод, который тут происходит, не действует, когда начинаешь использовать непереводимые по сути слова и фразы.
- Похоже. Та фраза что-нибудь означает?
Джин немного подумал.
- В общем нет.
- Ну, значит, так оно и есть.
Джин нахмурился.
- И все-таки я не понимаю. Ты как будто говоришь на отличном английском - даже на самом настоящем разговорном американском. Но я чертовски хорошо отдаю себе отчет в том, что на самом деле ты на нем не говоришь.
- А мне кажется, будто ты превосходно владеешь нижнеледниковым чавахарским.
- Вот видишь? Чав… чава…
- Чавахарским.
- Для меня это лишь какое-то рычание. Ладно, но… возьмем того типа, которого я встретил первым, попав сюда. Того, который чуть не сбил меня с ног. У него был небольшой акцент. Почему? Почему он не говорил на разговорном американском?
- Не знаю, Джин. - Снеголап задумался. - Может быть, это как-то связано с тем, что мы так быстро подружились?
- Думаешь?
- Угу. По какой-то причине - хотя я понятия не имею, по какой именно, - между нами установилось полное взаимопонимание.
- Согласен. Наверное, в этом все и дело. Если так, то, полагаю, хозяин этого изысканного местечка должен изъясняться елизаветинскими двустишиями.
- Что? Для меня это звучит примерно как «поэзия снежной королевы».
- Вроде того. - Джин поскреб макушку, потом смахнул пыль со своего помятого серого костюма-тройки. - Ты прав. Не понравился мне этот коротышка. Все время орал.
- Мне тоже, хотя у нас не принято плохо говорить о мертвых.
- Мы не знаем, мертв ли он.
- Если бы этот красный попрыгунчик схватил меня, я бы точно скончался - а вообще-то я живучий.
Некоторое время они сидели молча.
Наконец Джин произнес:
- Слышишь?
Снеголап приподнял остроконечное ухо.
- Что?
- Ничего. Все успокоилось.
- Ну и хорошо. Обрел второе дыхание?
- Пятое. Пошли дальше.
- Не хочешь отыскать свой ящик?
- Да кому нужна эта реальность?
Они начали подниматься дальше по лестнице и вскоре оказались на площадке, с которой в разные стороны вели ступени вниз.
- Надо бы подбросить монетку, - сказал Джин.
- Имеешь в виду - бросить кости, что-то вроде этого?
- Там, откуда ты пришел, нет монет? Денег?
- Есть немного. Довольно мало.
- А… Налево?
- Ладно.
По каким-то причинам лестница, уходившая вниз под углом в девяносто градусов, не была освещена. Они спускались на ощупь, спотыкаясь и ругаясь, выходили на площадки, поднимались, опять спускались, шли по коридорам, попадали в тупики и снова проклинали все на свете. Обнаружив еще одну лестницу, они спустились, потом опять поднялись, и все это в полной темноте.
Наконец вновь появились светильники, и они обнаружили себя на винтовой лестнице.
- Джин, посмотри на потолок.
Джин остановился и взглянул вверх. На потолке тоже были ступени.
- Странно.
Что еще более странно, по этим ступеням вниз головой шагал человек в длинной мантии. У Джина потемнело в глазах.
- О! - произнес незнакомец. - Вы, джентльмены, похоже, перевернулись вверх ногами, не так ли?
Джин ошарашенно посмотрел на стоящего на потолке человека.
- А как насчет вас?
Незнакомец рассмеялся.
- Что ж, полагаю, дело лишь в том, кто где находится. Всего вам доброго.
И удалился, тихо посмеиваясь.
- Что ты на это скажешь? - спросил Снеголап.
- Я чувствую, скоро мы совсем придем. Во всех смыслах этого слова.
Но в конце концов… Они оказались в большом странном помещении. Миновав окружавшую его колоннаду, они остановились на краю чего-то, напоминавшего плавательный бассейн, со дна которого, подобно хрустальным деревьям, поднимались канделябры. Плавательный бассейн… однако если присмотреться, он сильно походил на потолок. Джин и Снеголап осторожно взглянули вверх.
Там за длинным столом сидела группа людей. Стол каким-то магическим образом держался на потолке.
Сидящие наслаждались весьма изысканной трапезой.
Замок. Восточное крыло. Королевская столовая
- Эй вы, двое, там, наверху! Вы уже завтракали?
Линда повернула голову, пытаясь разглядеть тех, к кому обращался Такстон. Увидев мужчину в сером костюме и покрытого белой шерстью монстра, стоящих на потолке, она выронила чашку с кофе на каменный пол.
- О господи! Как… - Она изумленно уставилась на них. Затем, призвав все свое самообладание, перевела взгляд на испачканный пол.
Якоби уже протягивал ей новую чашку.
- Держите, дорогая. Ничего страшного.
- С-спасибо. - Она взяла чашку.
- С вами все в порядке?
Линда отхлебнула немного кофе.
- Да, спасибо. Просто, похоже, я никогда не привыкну к этому месту. Сюрпризы на каждом шагу.
- О, вы быстро привыкнете и со временем поймете, что это просто чудесное место. Наш Хозяин мог бы сделать целое состояние, беря плату за пребывание.
- Если бы он еще мог гарантировать возвращение домой… - заметил Дюквиз.
- Но только представьте себе толпы людей, готовых заплатить сколько угодно за то, чтобы провести здесь отпуск! - с энтузиазмом воскликнул Якоби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55