ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я предупредил
Кларка, чтобы он не обрушивался на Западное побережье Соединенных Штатов.
Я помнил еще выученную в школе историю Земли и знал, что эти времена там
были полны всяческой мании преследования. Карл согласился. Кларк сказал,
что не уверен относительно того, что его корабль не засекается радарами,
потому что в те времена, когда этот корабль строили, никто не беспокоился
о такой доисторической технологии, как радары. Существовал шанс, что по
всему побережью США уже визжали сирены. Поэтому мы до смерти напугали
Мексику, зависнув прямо над полуостровом Байя, и направились на север,
следуя береговой линии и летя пониже.
Корабль теперь был совершенно прозрачен. Это было незаурядное
зрелище: четверо человек, один совершенно невообразимый инопланетный
андроид, фантастический тяжеловоз и современный этому периоду автомобиль
мчались по воздуху над рыбацкими поселками и прибрежными городками,
блаженно паря в воздухе, словно какие-то персонажи из современной
постановки "Питера Пэна".
- Что подумают аборигены? - спросил я Кларка.
- А? Что-то? Лапочка, прозрачность тут работает только с нашей
стороны. Я отладил внешние стены так, что они стали зеркальными. Мы
отражаем небо и море, поэтому практически невидимы, только под особенным
углом, разве что.
- Сан-Диего! - сказал Карл, показывая на побережье.
Я посмотрел вниз. Множество крыш оранжевой черепицы, несколько
высоких зданий, огромная гавань, по завязку набитая кораблями. Я никогда
не бывал в Сан-Диего.
- Тут нам лучше свернуть в глубь континента, - сказал Карл.
- У нас появились спутники, - ответил Кларк.
Я не видел их, пока они не вынырнули, словно из самого солнца. Два
военного вида воздушных корабля с треугольными крыльями. Они нырнули вниз,
прямо на нас, и выровнялись, чтобы оказаться рядом с нами. Один стал
приближаться, чтобы нас как следует рассмотреть.
- Господи, на нас напустили авиацию, - сказал обеспокоенно Карл. - Мы
же, оказывается, чертово НЛО.
- Ненадолго, - ответил Кларк.
С поразительным увеличением скорости он бросил корабль вперед, и
самолеты остались позади так, словно стояли на месте. Море исчезло. Мы
пролетали над полупустынной землей, которая вскоре превратилась в
настоящую пустыню.
- Притормози! - завопил Карл. - Еще миля - и мы в Аризоне! Развернись
и лети обратно!
- Не впадай в истерику, лапочка, - сказал спокойно Кларк.
Мы резко развернулись и полетели на северо-запад, пролетели около ста
километров, и под нами стали проплывать густо заселенные городские районы.
Мы снова отлетели немного к востоку, уйдя от сети городов, но продолжали
свой путь на север.
- Это, должно быть. Сан-Бернардино, - сказал Карл. - Надо немножко
уйти в пустыню и там приземлиться.
- Так и поступим.
Мы так и сделали, приземлившись за небольшим гребнем, который шел
вдоль какой-то грунтовой дороги.
Карл спросил:
- Джейк, у тебя в тяжеловозе есть отвертка?
- Электрическая только. Ну ладно, посмотрю, может, где и завалялась
старая обыкновенная.
Я пошел в трейлер, отыскал отвертку и потом присоединился к
остальным, которые приготовились высаживаться. Кларк уже открыл входное
отверстие.
- Ну, мы выходим, - сказал Карл, просияв от возбуждения.
- Мы с тобой, - сказал я ему.
- Джейк, тебе нельзя!
- Мы не собираемся тут оставаться. Я просто хочу увериться в том, что
не оставлю тебя тут в затруднительном или неразрешимом положении. Мы же не
знаем точно, в каком времени мы оказались, Карл.
- Это то время, в котором я жил, точно! Я это знаю! Это мой мир, мой
отрезок времени, иначе не может быть!
- Карл, задумайся на минутку. Когда именно тебя похитили? Назови
дату!
- Я никогда ее не забуду. Двадцать пятое августа, 1964 год.
Я все еще не знал, как мне осторожно посвятить его в истинное
положение вещей. Кларк вошел в шлюз и сделал это за меня.
- Ну вот, я установил точную дату, - сказал он. - Это оказалось
страшно легко. Я поймал несколько местных радиопередач. Сегодня вторник,
седьмое июля, 1964 год.
Наконец до Карла дошло.
- О, Господи, помилуй!
- Так и есть, - ответил я.
Его глаза раскрылись так, что чуть не вылезли на лоб.
- Да ведь тогда... - он замолк с раскрытым ртом.
- Правильно. Тебе пока нельзя домой, Карл.
Карл закрыл рот и судорожно сглотнул, вид у него стал совсем убитый.
Он откинулся назад и присел на капот своей машины.
- Дерьмо собачье!
- Похоже на то, что нам придется как-нибудь убивать время, - сказала
Дарла.
- Не верится, - ответил Карл. - Я просто не могу в это поверить. Ты
хочешь сказать, что если я приеду в Санта-Моника и постучу в собственную
парадную дверь...
- То твой парадоксальный двойник может умереть от разрыва сердца, -
ответил я. - Но поскольку такого никогда не случалось, то... или же такое
все-таки происходило?
- Мне думается, уж такое я запомнил бы.
- Вот именно. И мне кажется, что тебе не надо этого делать. Нам
просто придется подождать.
- Ага, подождать, пока приедет Прим и выполнит свою грязную работу.
Похитит меня. И похоже на то, что придется нам разрешить ему это сделать.
- Я кое о чем подумал за это время, - сказал я. - Я не уверен, что я
во всем прав, но...
- Не хочу тут оставаться, - сказал Карл.
- А куда ты хочешь поехать?
- У меня есть друзья, у которых я мог бы пожить парочку деньков.
Я подумал над его планом и решил, что идея неплоха. Теперь Машина
Парадокса раскрутила все свои колесики, бешено вращаясь. Она готовилась
развести полные пары. Нам надо было быть крайне осторожными, но что-то
делать все равно приходилось.
Кларк сказал:
- Джейк, если ты не возражаешь, мне теперь придется вывести корабль
на орбиту.
Он протянул мне овальный предмет, выполненный из такого же
убого-серого материала, каким было покрыто все на корабле. Предмет был
примерно пять на десять сантиметров и чуть больше сантиметра толщиной.
- Это связное устройство. Оно всегда в действии и даст мне ваши
координаты. Если вы хотите связаться со мной, просто поднимите это
устройство к губам и говорите в него, в любую сторону. Я вас услышу. - Он
повернулся к Карлу. - Куда, ты сказал, направляешься? Где ты живешь?
- В Санта-Моника. Это прямо на берегу, примерно шестьдесят-семьдесят
миль отсюда... э-э-э... то есть, примерно, сто кликов.
- Тебе не придется потом возвращаться сюда, Джейк. Просто дай мне
знать, и я заберу вас в любом удобном для вас месте. Я легко найду дорогу
по маяку этого устройства.
- Отлично, - сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95