ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот меч, что отнял жизни у многих людей в давние забытые дни. Тот, коим убил он сына своего, Мордреда.
- Ты узнал его. - На вопрос в конце фразы Аврелиана едва ли осталось место.
Даффи печально кивнул:
- Разумеется. Но как же с Брайаном Даффи?
- Ты по-прежнему Брайан Даффи. Точно тот же, что раньше. И одновременно ты Артур, чье сияние затмевает все вокруг. Смесь бренди с водой по вкусу скорее бренди, ведь так?
- Должно быть. - Даффи подхватил меч и нанес рубящий выпад, оставив зарубку на буфете.
- Чересчур тяжелый, - заключил он, - и я привык к более закрытой гарде. С тех пор как его выковали, искусство фехтования несколько изменилось. Тогда они… мы… носили тяжелые доспехи и мечи не использовались для защиты.
- Это отличный меч, - возразил Аврелиан.
- Чтобы висеть на стене или рубить деревья - спору нет. Но для битвы я предпочел бы клинок поуже и короче по меньшей мере на фут, с рукоятью меньше на пять дюймов и прочной гардой колоколом.
- Ты совсем свихнулся? Это лучший меч из всех выкованных когда-либо. Не думаю, что тебе удалось бы укоротить клинок - это, знаешь ли, не обычная сталь.
- Я не забыл, как он разрубает доспехи. Но в те дни мы не парировали удары, просто колотили наотмашь, пока доспехи врага не разлетались. Попробуй я сделать то же сейчас, противник моментально увернется и его клинок будет у моего носа прежде, чем я успею отвести назад свой. Так что спасибо, но мне больше по душе обычная рапира. Если только не идти по дрова.
Аврелиан был вне себя:
- Глупее я никогда ничего не слышал. Проклятие, это же Калад Болг! Имей уважение.
Даффи кивнул в ответ на упрек.
- Прости. Я пройду с ним на задний двор и попробую несколько выпадов.
- Добро. Примерно через час мы отправляемся за королем.
Даффи вновь кивнул и шагнул к двери, но тут же резко обернулся к Аврелиану:
- Тогда… твои волосы были длиннее. И борода.
Старик усмехнулся:
- Артур, память твоя проясняется.
Даффи задержался у порога и бросил через плечо:
- Тогда, Мерлин, ты был куда сдержаннее.
- Времена были проще, - печально кивнул Аврелиан.
Ирландец медленно спускался по ступенькам. Он чувствовал, будто стены и свод его рассудка шатаются, тут и там разваливаясь и обнажая древний ландшафт. “Но эти стены и залы и есть Брайан Даффи, - мрачно размышлял он. - Сейчас, когда на моей памяти обе
жизни, я вижу, что как Брайан Даффи я жил гораздо веселее и вольготнее, чем Артур”.
У подножия лестницы он остановился.
“Быть может, - подумал он, - я и вправду исконный король, но, клянусь богом, стану доживать в рассыпающейся личности Брайана Даффи. И меч этот я не возьму - один вид его заставляет трещать по швам мой бедный разум”.
Он ринулся вверх по лестнице и постучал в дверь Аврелиана рукоятью меча. Волшебник распахнул дверь, с удивлением уставившись на так быстро вернувшегося ирландца.
- Что такое? - спросил он.
- Я… не хочу брать этот меч. Достану где-нибудь другой. Держи. - Аврелиан молча смотрел на него. - Слушай, - чуть не со слезами настаивал Даффи, - забери его, не то я зашвырну его в канал. Или в то озеро под луной, когда окажусь там снова, - добавил он самому себе.
При этих словах Аврелиан побледнел и отшатнулся.
- Что? Какое озеро под луной? Спаси нас Ллир, ведь еще только апрель! Говори!
Ирландец оторопел от подобной реакции:
- Не переживай так. Не иначе, просто привиделось спьяну. И не…
- Говори.
- …о чем беспокоиться… Ладно. В пятницу дважды среди ясного дня я вполне отчетливо видел широкое озеро под полной луной и даже чувствовал холодный ветер оттуда. А потом…
- С кем ты был? - выпалил Аврелиан. - Рядом должен был находиться кто-то обреченный либо стоящий у преддверия смерти.
Даффи был неприятно озадачен.
- Да со мной вообще-то был старый отец Ипифании.
Волшебник немного успокоился.
- Я надеялся на нечто в этом роде. Но что представилось тебе… в видениях… оно… было?..
- Место, где умер король Артур, - сказал Даффи.
- Откуда ты узнал? - вновь встревожился волшебник.
- Оттуда, что прошлой ночью я видел все снова, яснее и дольше. Я, раненый, умирающий король, был перенесен на берег озера. Одному из оставшихся приближенных я повелел бросить мой меч - вот этот самый - в озеро. По его словам, из воды поднялась рука и поймала меч. Потом появилась лодка, куда меня внесли и где была моя сестра, а я сказал ей, что наш сын - наш сын? - убил меня.
Волшебник в смятении глядел на него.
- Даже помня жизнь Артура, ты пока едва ли способен узреть ее конец. Где был ты, когда увидел это, и кто был с тобой?
Даффи не хотелось сознаваться в краже кружки черного, поэтому он пожал плечами и сказал:
- Я был один. В трапезной, когда все отправились спать.
Аврелиан рухнул на единственный не заваленный вещами стул.
- Ужасно, - пробормотал он. - Нечто стремительно приближается, и в твоем разуме оно связано с памятью об озере в лунном свете. Ведь в последний раз все случилось именно так. - Он поднял глаза. - Иными словами, в скором времени дух Артура вернется в Авалон - загробный мир.
Даффи приподнял брови.
- А что ожидает меня?
- Проклятие, я не знаю! Вернее всего, смерть, ибо тогда дух Артура будет вынужден отойти.
- Великолепно. А не готов Артур отойти так, чтобы оставить меня в живых?
- Ты подразумеваешь, готов ли он избрать уход без извлечения из твоего тела посредством твоей смерти? Это возможно. Только и в этом случае ты, скорее всего, умрешь от психического потрясения.
Полагая, что вчерашнее ночное видение вызвано в большей степени кружкой черного, чем близостью неминуемой смерти Артура ли, его собственной или их обоих, ирландец был не столь уж напуган, однако новости все равно не слишком обнадеживали.
- Какого дьявола тебе не узнать бы точно? - гневно потребовал он. - Ты ведь волшебник, чародей, колдун, гадатель на куриных потрохах? Так давай! Достань хрустальный шар и посмотри! Узнай, переживу ли я все это.
- Когда б ты знал, как мне этого хочется, - спокойно, в противовес воплям Даффи, ответил Аврелиан. - Беда в том, что все гадания и знамения бесполезны для теперешней ситуации и предстоящей битвы. Мне это совсем не нравится - мысль, что Заполи мог находиться рядом и быть в курсе всего, что происходит, а я оставался в неведении, приводит меня в трепет, а еще больше то, что как раз сейчас он может оказаться где угодно и, возможно, с вооруженными приспешниками. Видишь теперь, отчего короля нужно немедля доставить в безопасное место?
Волшебник покачал головой, разглядывая старый меч.
- За минувшие полторы тысячи лет дар предвидения постепенно теряет ясность, точно зрение с наступлением сумерек. Заметь, начало его восходит к древним халдейским принципам астрологии, полагавшимся на предсказуемый ход вещей, предопределенную мировую историю. Тысячи лет все так и шло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87