ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- При одной мысли об этом Эрика улыбнулась - впервые с тех пор, как покинула шхуну. Потом она вспомнила, какую боль может причинить любовь, и обняла Джека, как бы защищая его. - Бедный Джек. Надеюсь, любовь не разобьет тебе сердце.
- Рискуя повториться, скажу, что мое сердце уже разбито.
Эрика уселась к нему на колени.
- Я понимаю, - заговорила она, - ты считаешь, что так оно и есть, но настанет день, когда ты полюбишь по-настоящему и тогда скажешь себе: «Эрика была права. Это огромное, невероятное чудо и огромное страдание». - Она снова погладила его по щеке и ласково добавила: - Желаю тебе этого от всей души.
- Страдания?
Эрика рассмеялась - то ли грустно, то ли сочувственно.
- Ты видел, как капитан поцеловал меня, когда ты ждал на причале?
- К счастью, не заметил.
- О, Джек! - Эрика покачала головой, сильно огорченная. - Как же ты мог не заметить? Мы это проделали специально для тебя, чтобы ты знал, как нужно целовать свою нареченную.
- Вот как? - Джек посмотрел на нее с надеждой. - Так ты все-таки хочешь, чтобы я целовал тебя? Это в известной мере вдохновляет.
- Нет, глупый. Я хочу, чтобы ты так целовал свою будущую невесту. Ну, почти так. Это было не самое высшее достижение капитана Маккалема, - заметила она задумчиво.
- Он ублюдок.
- Да, - согласилась она. - Очень верное определение для него. Я почему-то не понимала этого. Просто удивительно почему.
- Потому что ты злилась на меня за то, что я за тобой не приехал, и хотела дать мне урок. Потому и позволила ему увлечь тебя. Это нетрудно понять, дорогая. И ясно, что то была моя вина, во всяком случае, отчасти. Я прошу у тебя прощения. - Джек прижался носом к шее Эрики. - Может, поцелуемся и помиримся?
Эрика вздохнула и встала с его колен. Вдобавок ко всем тяжелым переживаниям сегодняшнего дня еще и это немыслимое предложение. Раньше, когда Джек вот так прижимался носом к ее шее, у Эрики дрожь пробегала по спине. А сейчас ничего подобного. Разве недостаточно, что Дэниел разбил ее сердце?
- Не стоит, Джек. Думаю, мне надо поскорее лечь в постель.
- Здесь?
Она взглянула на него с обидой.
- Ведь ты только что признался, что это твоя вина. И хотя это не вполне верно, мне вовсе не хочется быть одной в нашем ужасном, огромном доме. Отец умер, мама в Париже, и в доме так пусто. Могу я остаться здесь?
- Конечно. Оставайся сколько захочешь. - Он помолчал и спросил негромко: - Как ты сама считаешь, это надолго?
- Джек!
- Прекрасно! Дни я буду проводить у себя в офисе, а по ночам слушать, как ты рыдаешь. Чувствуй себя как дома.
- Доброй ночи, милый Джек! - Эрика чмокнула его в щеку. - Я так рада, что ты встретил меня и выручил, когда капитан Маккалем от меня отвернулся. Если бы ты только приехал за мной пораньше… - Она осеклась, заметив, каким обиженным стало выражение лица у Джека, и поспешила добавить: - Я только загляну еще разок к Сape - ненадолго. Я провела с ней не больше пяти минут, она была так занята с девочками, но сейчас они, конечно, уже спят.
Джек кивнул с явным облегчением, и Эрика благодарно улыбнулась ему. Он был таким милым в экипаже, хотя она сразу дала ему понять, что любовные авансы ни к чему. И целых десять часов после этого он слушал ее рыдания, жалобы и сетования. Одного этого было достаточно, чтобы она пожалела о том, что уехала на Карибское море. Возможно, если бы она не сделала этого, они с Джеком были бы счастливы друг с другом, как и предполагалось.
Но она уехала, и со многих точек зрения это было к лучшему. Впрочем, нет смысла требовать, чтобы Джек это понимал.
Эрика быстро взбежала по лестнице и постучалась к Саре, открыв дверь только после того, как та отозвалась и пригласила ее войти.
- Сара? Можно к тебе?
- О, Эрика! - Сара тотчас встала из-за своего письменного стола и подошла к ней. - Бедная моя подружка! У нас с тобой не было возможности поговорить толком, но Мэри и Джейн просто засыпали меня вопросами о тебе и о твоем мрачном настроении.
- Не могу представить, что ты им сказала, но все равно спасибо. Я просто не могла притворяться веселой.
- Им ужасно тебя не хватало, и мне тоже. А мистер Райерсон был невероятно брюзглив, что ему вообще-то совершенно несвойственно. Тебе это должно польстить, - добавила Сара не без лукавства. - Я считаю, что это была та самая ревность, вызвать которую ты так в нем хотела.
- Сомневаюсь, - вздохнула Эрика. - Но если кто и изменился, так это ты. Никогда не видела тебя такой просветленной. Что-нибудь произошло?
Сара помедлила с ответом, потом призналась:
- Да, произошло нечто чудесное. Но я не хочу говорить об этом. По крайней мере пока. Мне хочется утешить тебя, бедняжечка. Насколько я могу судить по твоим письмам, все это было для тебя очень нелегко. Но вместе с тем и прекрасно.
- Письмам?
Эрика поморщилась. Она отдала Саре письма, написанные на «Бесстрашном» и на острове, но оставила у себя те, которые написала в последние дни на «Ночной звезде», потому что они могли открыть слишком многое. Только теперь она сообразила, что и первые письма содержали нескромные подробности ее отношений с Маккалемом.
- Я была польщена твоим доверием и благодарна тебе за то, что ты посвятила меня в свое приключение, - продолжала Сара. - Садись на кровать и расскажи мне все. Я хочу это услышать.
- Я в течение нескольких часов изливалась Джеку, - сказала Эрика с жалобной улыбкой. - Если в твоей жизни что-то произошло…
- Если в моей жизни что и произошло, то лишь благодаря тебе, - пылко проговорила Сара. - Если бы ты не убедила меня написать мистеру Брэддоку, я так и шла бы по жизни, думая, что каждый мой день похож на все остальные. Но ты вселила в меня надежду. Если я и выгляжу, как ты утверждаешь, «просветленной», то причиной тому твой подарок. Ты можешь представить, насколько я тебе благодарна?
- Сара… - Эрика с трудом изобразила на лице улыбку, лихорадочно соображая, не забыла ли она изъять из переданных Саре писем те, в которых ее отношения с Дэниелом изображены во всех деталях. - Если ты полагаешь, что капитан Маккалем может стать хорошим мужем для тебя…
Взрыв смеха прервал ее исповедь.
- Да ну же, Эрика, я вовсе не так романтична. Это я предоставляю тебе. Я говорю о надежде, а не о любовной истории.
- О надежде?
- Да. - Голос гувернантки понизился до взволнованного шепота. - Я почти утратила ее. Сказать по правде, я не раз думала покончить с собой…
- Сара!
- Не волнуйся, милая Эрика. Благодаря тебе у меня больше нет подобных мыслей. Теперь я понимаю, что не должна прибегать к таким, ну, к таким радикальным мерам, чтобы обрести покой. И все потому, что ты со свойственной тебе проницательностью угадала гений мистера Брэддока.
Эрика снова поморщилась, припомнив слова Джека о том, что попытки устроить личную жизнь Сары безнадежны, так как она «тронутая».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75