ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Эрика вырвалась из рук своего спутника, выпрямилась и обратилась к брачному агенту: - Вы получили мою телеграмму?
- Да, дорогая. - Он ободряюще улыбнулся. - Я превратился в большого любителя вашей корреспонденции. Смею ли я высказать предположение, что этот джентльмен - капитан Маккалем?
- Совершенно верно. - Дэниел выступил вперед, но остановился на полпути между Эрикой и Брэддоком, прежде чем протянуть руку. - Я не знал, что мисс Лейн послала телеграмму. Вам известно, видимо, что она приехала сюда для переговоров о другом браке. Я этого не одобряю, но не намерен чинить ей препятствий. Я здесь, дабы убедиться, что все пройдет вполне благопристойно.
- О другом браке? - Брэддок, подняв брови, с удивлением уставился на Эрику. - Вы забыли упомянуть об этом.
- Я знаю. - Эрика помолчала, потом спросила: - Они здесь?
- Да. Они ступили на мой порог два дня назад. Сейчас они, я полагаю, в атриуме.
- О Боже! - Эрика смотрела в его добрые глаза, собираясь задать следующий вопрос и не находя слов. - Скажите мне…
- Они в полном порядке, - заверил ее владелец брачного агентства. - Я действовал, как вы просили, и не сообщил о вашем появлении.
- Эрика! - Дэниел буквально оттащил ее от Брэддока, с тревогой глядя ей в лицо. - Ты белая как полотно. В чем дело?
- О, Дэниел, я прошу еще раз поддержать меня.
Не медля ни секунды, он обнял Эрику, тесно прижав к себе, и поверх ее головы обратился к Брэддоку:
- О чем идет речь, мистер Брэддок?
- Я не вполне разобрался, - признался тот. - Мисс Лейн прислала мне телеграмму, в которой сообщила, что ее подруга Сара приедет сюда со своим братом, и просила задержать их до ее приезда.
- Сара и ее брат? Я думал, что он умер.
- Дэниел, - забормотала Эрика, - обещай, что ты простишь меня, если я совершила ошибку и напрасно привезла тебя сюда.
Он выглядел совершенно растерянным, но тем не менее кивнул:
- Обещаю.
- А теперь, мистер Брэддок, не проводите ли вы меня в атриум? - задыхаясь от волнения, попросила она.
Брэддок провел их в прихожую, а оттуда - в прекрасно отделанный деревянными панелями кабинет, из окна которого можно было заглянуть в зимний сад, застекленный и полный пышно разросшихся растений. Эрика не видела ни Сару, ни ребенка, только слышала голос гувернантки, умоляющий и недовольный. Если бы услышать детский голос… Глубоко вздохнув, она улыбнулась Дэниелу дрожащей улыбкой.
- Подожди здесь, капитан, я сию минуту.
- Я зашел уже так далеко, - неуверенно и даже как-то жалобно произнес он, - что меня теперь ничем не удивить…
- Тише! - остановила его Эрика и быстро направилась в атриум, не в силах больше находиться в неизвестности.
Сначала она увидела Сару, а потом и ребенка, одетого в короткие штанишки и накрахмаленную белую рубашку. Румяное, загорелое лицо; черные волосы острижены, но недостаточно коротко, чтобы скрыть их волнистость. Такую, как у ее отца.
- Господи, - прошептала Эрика. - Полли, милая! Девочка обернулась, посмотрела сначала на Эрику, а потом на того, кто стоял позади нее, и с криком «Папа! Папа!» вихрем пронеслась мимо Эрики прямо в объятия отца. Капитан упал на колени и крепко обнял дочь.
- Как же это… Полли, радость моя, девочка моя! Святые угодники, на кого ты похожа! Полли, живая!
- Робби! - завопила Сара. - Нет, Робби…
- Замолчи! - Эрика устремила на гувернантку гневный указующий перст. - Не говори ей больше ни слова. Ни-ког-да! - Сара съежилась, и голос Эрики смягчился, но только слегка. - Как ты могла поступить так? Разве ты не понимала, что это может убить его? Не понимала, как они любят друг друга?
- Это ты не понимаешь! - Сара упала на скамейку и закрыла лицо дрожащими руками. - Свершилось чудо…
- Как ты могла это сделать? - повторила Эрика, но и она тоже заплакала - и о своей бывшей подруге, и о Полли с Дэниелом. Опустившись на колени возле Сары, она шептала: - О чем ты думала? Неужели не видела, как ей не хватает отца?
- Ты не понимаешь… - Сара вдруг начала раскачиваться взад и вперед, словно впала в транс. - Ты никогда не понимала. Никогда мне не верила. Молю тебя, не поступай так со мной снова.
- Эрика. - Рассел Брэддок подошел к ней. - Я позабочусь о Саре. А вы нужны сейчас другим.
Эрика погладила Сару по плечу, благодарно улыбнулась Брэддоку и сквозь пелену слез посмотрела на Дэниела, все еще ошеломленного, но сияющего. Он держал Полли на руках, и девочка, всхлипывая, рассказывала ему подробности своего похищения.
- Вначале это было забавно, но я очень скучала по тебе, папочка. Сара мне твердила, что вы с Эрикой уехали на медовый месяц. Она говорила, что вы в Париже, но скоро приедете за мной. Я… я так рада, что ты наконец приехал.
- Твой отец искал тебя с той самой минуты, как ты исчезла, - мягко сказала девочке Эрика, опускаясь на колени возле отца и дочери. - Я тоже тосковала по тебе, дорогая. Может, обнимешь и меня?
Полли обхватила руками шею Эрики.
- Я больше никогда не стану одеваться как мальчик. Никогда, никогда, никогда! Она называла меня Робби…
- Я знаю, детка. Сара очень странный человек, и я жалею, что познакомила вас. Ты можешь меня простить?
- Она хорошо обращалась со мной, - признала Полли со смущенной улыбкой. - Делала мне подарки и говорила, что любит меня. Но я не люблю ее, Эрика. Я люблю тебя и папу. И моих братьев и бабушку. Они тоже здесь?
- Они скоро приедут в Салем и будут тебя ждать. Все соскучились по тебе, дорогая. Так много людей любит тебя. Но твой отец - он любит тебя так, что никакими словами этого не выразишь. Ты это понимаешь?
- Да. Я так хотела, чтобы он нашел меня, и он это сделал.
- Мы должны поблагодарить за это Эрику, - сказал Дэниел. - Я так тебе благодарен, Эрика! Когда ты узнала?
- Я предположила это несколько дней назад. Прости, что не поделилась своими подозрениями с тобой, но я не была вполне уверена, а крушения твоих надежд я бы просто не вынесла…
Полли переводила взгляд с отца на Эрику, и лукавая усмешка зажгла свет в ее опухших от слез глазах.
- Вы поженились? Тогда ты моя мама!
- Мы были слишком заняты твоими поисками, чтобы думать о свадьбе, - уклонилась от прямого ответа Эрика. - Как чудесно видеть, что ты снова смеешься!
Какое-то движение в дверях привлекло внимание Эрики, она обернулась и, увидев Брэддока, жестом пригласила его присоединиться к ним.
- Как себя чувствует Сара?
- Она сейчас спокойно спит. Я вызвал врача, а до его прихода возле Сары посидит моя экономка. Я не хочу мешать, - добавил он галантно, - Просто пришел спросить, не нужно ли вам чего-нибудь.
- Пожалуйста, останьтесь. - Эрика дотронулась до его руки. - Мы в долгу перед вами за вашу помощь.
- Мы никогда не сможем отблагодарить вас, как вы того заслуживаете, - поддержал ее Дэниел. - Эрика не уставала воспевать ваши добрые качества, и теперь я понял почему.
- Прошу прощения, - послышался чей-то мелодичный голос, и через секунду появилась хорошенькая темноволосая девушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75