ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- лукаво спросил Сунь У-кун.
- Как же я пойду? Они сразу же узнают меня! - возразил Чжу Ба-цзе.
- А ты прими другой облик, - посоветовал Великий Мудрец.
- Ладно, - согласился Чжу Ба-цзе, - но что я им скажу?
- Ты преобразись сперва, а потом подойди к ним, соверши учтивый поклон и разгляди, какого они возраста. Если нам ровесницы, то назови их сестрицами, а если постарше, величай бабушками.
- Нет, так не пойдет! - воскликнул Чжу Ба-цзе. - Мы слишком далеко жили от них, чтобы набиваться в родственники.
- Ну что ты! Вовсе и не надо набиваться им в родню! - рассмеялся Сунь У-кун. - Ты только постарайся завести с ними разговор. Если окажется, что это они похитили наставника, то нам легче будет действовать; если же не они, то и возиться с ними нечего.
- Ты совершенно прав! - согласился Чжу Ба-цзе. - Попробую еще разок сходить к ним!
Ну и молодец Чжу Ба-цзе! Он заткнул за пояс грабли, спустился с горы, встряхнулся и превратился в темнолицего толстого монаха. Медленно, вразвалку подошел он к девам и, совершив перед ними глубокий поклон, протяжно произнес приветствие:
- Бабуси! Бедный монах бьет вам челом!
Девы развеселились.
- Вот это настоящий монах! - защебетали они. - И поклонился как следует и вежливые слова сказал.
- Ты откуда, почтеннейший? - спросили девы.
Чжу Ба-цзе растерялся, куда-то в сторону махнул рукой и пробормотал:
- Оттуда!
- А куда направляешься?
- Туда!
- Как же тебя зовут?
- Как зовут? - повторил Чжу Ба-цзе, не зная, что сказать.
Девы звонко рассмеялись.
- Всем хорош этот монах, только простоват немного. Повторяет чужие слова, сам ничего сказать не умеет.
- Бабуси, - набравшись духу спросил Чжу Ба-цзе, - вы для чего воду набираете?
- А ты и не знаешь, почтеннейший, - затараторили девы, - наша хозяйка нынешней ночью притащила к себе в пещеру Танского монаха и хочет завлечь его. У нас в пещере вода не чистая, вот она и послала нас сюда за этой прекрасной водой, в которой слились силы Инь и Ян. Скоро у нас начнется богатый пир, разных яств и плодов будет видимо-невидимо, и все постные, специально для этого Танского монаха. А вечером хозяйка породнится с ним!
От этих слов Чжу Ба-цзе весь как-то сжался и опрометью бросился бежать, крича на ходу:
- Ша-сэн! Неси сюда поклажу скорей! Разделим ее между собой - и баста!
- Что ты, братец! - откликнулся Ша-сэн. - Зачем же мы станем устраивать дележ?
- Ты возьмешь свою долю и вернешься к себе на реку Сыпучих песков и опять станешь людоедом, я отправлюсь в Гаолао-чжуан повидаться с родными, а старший брат Сунь У-кун - в свою пещеру на горе Цветов и плодов, где станут прославлять его мудрость. Белый конь пусть возвращается в великое мореокеан и снова станет драконом. Наш наставник решил породниться с девой-оборотнем и, видно, останется жить у нее в пещере! Нам делать здесь больше нечего, и мы вправе жить теперь, как нам вздумается.
- Ну, пошел наш Дурень молоть чепуху! - сказал Сунь У-кун.
- Это сын твой мелет чепуху, - разозлился Чжу Ба-цзе. - Только что девы-оборотни сказали мне, что уже готовится пир в честь Танского монаха, нашего наставника, а после пира он породнится с их хозяйкой!
- Наш наставник томится в пещере у оборотня и ждет не дождется, когда мы спасем его, а ты, Дурень, смеешь болтать про него такую чепуху! - возмутился Сунь У-кун.
- Как же спасти его? - спросил Чжу Ба-цзе.
- Мы пойдем следом за девами, дойдем до пещеры. А там сразу же и начнем действовать сообща.
Дурню не оставалось ничего другого, как повиноваться. Сунь У-кун еще издали заметил дев-оборотней, которые углублялись в горы. Но не прошли они и двадцати ли, как вдруг исчезли.
- Братец! Уж не черт ли их уволок средь бела дня?! - встревожился Чжу Ба-цзе.
- Ну и глаза у тебя! - насмешливо воскликнул Сунь У-кун. - Где же это ты черта увидел?
- Если не черт, то кто же их уволок? - раздраженно ответил Чжу Ба-цзе. - Они ведь только что шли, воду несли и вдруг куда-то пропали. Ясное дело, что их черти забрали.
- А по-моему, они скрылись в пещере. Вот я сейчас посмотрю!
И с этими словами Великий Мудрец широко раскрыл свои замечательные глаза с золотистыми зрачками и стал оглядывать гору. Там не было ни души. Лишь перед большой отвесной скалой стояла ажурная вышка очень тонкой работы, перед которой разбиты были клумбы с цветами, а рядом декоративные ворота, обращенные на все четыре стороны, с башней в три яруса. Сунь У-кун направился к этим воротам в сопровождении Чжу Ба-цзе и Ша-сэна. Здесь в глаза им бросилось шесть крупных иероглифов, блестевших над входом: «Бездонная пещера горы Провал в пустоту».
- Братцы! - проговорил Сунь У-кун. - Видите, за этой ширмой и спряталась ведьма! А вот где сами ворота и как они открываются, - пока неизвестно.
- Поищем! - ответил Ша-сэн. - Наверно, недалеко, совсем недалеко!
Все трое стали внимательно оглядываться по сторонам. Оказалось, что башня стоит на огромной скале, окружностью более десяти квадратных ли. Посередине скалы они заметили отверстие, как у большого чана, откуда струился луч света.
- Братец! - сказал Чжу Ба-цзе. - Это, наверное, и есть вход в пещеру!
- Странно! - промолвил Сунь У-кун, оглядев отверстие. - Скажу вам без обмана, что мне, старому Сунь У-куну, еще ни разу не приходилось видеть подобного входа, хотя за время нашего путешествия на Запад я побывал во многих пещерах и имел дело с их обитателями. Вот что! Ты, Чжу Ба-цзе, спускайся вниз первым! Узнай, какова глубина пещеры и что в ней есть, тогда нам легче будет выручать наставника.
Но Чжу Ба-цзе замотал головой.
- Нет, я не могу! Не могу! - упирался он. - Ты же знаешь, какой я грузный. Если оступлюсь, кто знает, может быть, мне придется лететь вниз года два или три, чтобы достигнуть дна!
- Неужели так глубоко? - удивился Сунь У-кун.
- Сам посмотри! - предложил Чжу Ба-цзе.
Сунь У-кун припал к отверстию и начал всматриваться. Страшная пропасть зияла перед ним. Да и в окружности пещера была, пожалуй, более трехсот ли.
- Здорово! - воскликнул Сунь У-кун. - В самом деле очень глубоко!
- Давайте вернемся, - заговорил Чжу Ба-цзе умоляющим тоном, - все равно нам не спасти наставника!
- Вот еще! - вскипел Сунь У-кун. - Перестань увиливать да наводить страх! Ну-ка, складывайте узлы с поклажей да привяжите коня к столбу у арки, - приказал он. - Ты возьмешь грабли, Чжу Ба-цзе, а ты, Ша-сэн, вооружись своим волшебным посохом. Загородите выход из пещеры, я же полезу внутрь и все разузнаю. Если наш наставник действительно в пещере, я буду гнать оборотня к выходу, а вы тем временем не выпускайте его из пещеры. Такой способ называется «согласованные действия войск изнутри и снаружи». Вот убьем чародейку, тогда и спасем нашего учителя!
Чжу Ба-цзе и Ша-сэн безропотно повиновались Сунь У-куну.
Великий Мудрец поднатужился и прыгнул в пещеру. Под ногами у него оказалось благовещее облачко, из которого исходило множество разноцветных лучей, а тело его тысячами слоев окружал благодатный эфир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156