ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все устремились через ворота на поиски. То тут то там раздавались крики воинов, которые разбрелись по всей пещере. Они истоптали всю траву, обошли все триста ли, но нигде не обнаружили ни оборотня, ни Танского монаха. Многие стали говорить: «Наверное, эта скотина уже давно сбежала из пещеры и находится где-то очень далеко!». Никто не догадывался, что в юго-восточной части пещеры, в темном углу, на самой глубине, была еще одна совсем маленькая пещера. В нее вели ворота, внутри была небольшая комнатушка, где стояло несколько горшков с цветами, а перед крылечком рос бамбук. Внутри было мрачно и сыро. На этот раз дева-оборотень затащила Танского монаха именно сюда и вынуждала его к сожительству с ней, уверяя, что Сунь У-кун больше никогда не разыщет его. Однако, кто знал, что ей не суждено было соединиться с Танским монахом? Случилось так, что среди ее маленьких бесенят, которые сидели в пещере, сбившись в кучу, и скулили, нашелся один похрабрее. Он высунул голову и стал выглядывать из пещеры, а в это время проходил мимо воин и наткнулся на бесенка. «Здесь!» - закричал он. Тут Сунь У-кун, разъярившись, вооружился своим железным посохом с золотыми обручами и одним прыжком ворвался в пещеру, где собрались все бесенята Наследник Ночжа сейчас же напустил на них небесных воинов. Деваться бесенятам было некуда.
Сунь У-кун нашел Танского монаха, коня-дракона и всю поклажу. Дева-оборотень тоже оказалась там. Бежать было некуда, и она кинулась в ноги наследнику Ночжа, отбивая земные поклоны и умоляя сохранить ей жизнь.
- Я не по своему желанию явился сюда, а по повелению Нефритового императора! - ответил ей наследник Ночжа. - Мы с отцом сжалились над тобой, когда ты сгрызла свечу у Будды Татагаты. Что же получилось? Разве построишь храм, если монахи растаскивают бревна?
Тут он издал громкий возглас, и перед ним предстал один из небесных воинов.
- Достаньте веревки для связывания оборотней! - приказал ему Ночжа. - Пусть всех бесов свяжут.
Дева-оборотень тоже не избежала этой горькой участи. Затем все вернулись к своим лучистым облакам и на них вылетели из пещеры. Сунь У-кун от радости все время хихикал. Небесный князь освободил проход в устье пещеры и встретил Сунь У-куна такими словами:
- Поздравляю! На этот раз тебе удалось все же встретиться со своим учителем!
- Премного тебе благодарен! - радостно ответил Сунь У-кун и подвел к нему Танского монаха, который тоже низкими поклонами выразил благодарность небесному князю и его сыну Ночжа.
Ша-сэн и Чжу Ба-цзе хотели тут же убить деву-оборотня, но небесный князь удержал их.
- Она взята под стражу по указу Нефритового императора, и никто не вправе изменить его, - торжественно произнес он. - Мы должны доставить ее к Владыке и доложить об исполнении его повеления.
Тут небесный князь со своим наследником во главе небесного войска, взявшего под конвой связанных оборотней, отправились на небо, чтобы ждать там окончательного решения. Сунь У-кун взял под свою защиту Танского монаха, Ша-сэн собрал поклажу, Чжу Ба-цзе взнуздал коня и предложил наставнику сесть верхом, после чего все они снова двинулись в путь.
Взгляни: порвалась золотая нить,
Что должна была любящих соединить
Вместе на вечные времена.
Высохло море счастья до дна
На дверце клетки сломан затвор,
И пленник вырвался на простор!
Если вам интересно узнать, как продолжали свой путь наши герои, обратитесь к следующим главам.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой повествуется о том, почему монахи-путники оказались неистребимыми, а также о том, как наступило великое прозрение у законного правителя
Итак, вам известно, что Танский монах избежал соблазна, сохранил свою непорочную силу Ян и продолжал путь на Запад, сопровождаемый своими учениками.
Незаметно подошло лето и наступила пора, о которой говорится: «Едва подует знойный ветерок и дождичек польет - так сразу сливы поспевают».
Перед путниками открывались картины одна прекраснее другой.
Ветерок шаловливо порхает
В тенистой листве.
Юных лотосов листья
Растут на прудах и озерах,
И птенцов обучают стрижи
Щебетать в синеве,
И пушистых побегов бамбука
Доносится шорох.
По лазури разносится
Пестрых цветов аромат,
И покрыли нагорные склоны
Целебные травы.
Тростники вдоль ручьев,
Словно стройные копья, стоят,
И гранаты, алея,
Украсили путь сквозь дубравы.
А четверо путников все шли и шли под палящим зноем и, наконец, дошли до места, где по обеим сторонам дороги густо росли высокие ивы. Неожиданно из-за деревьев появилась пожилая женщина, которая вела за руку ребенка.
- Стой, монах! - закричала женщина. - Дальше ехать нельзя! Скорей поворачивай назад! Дорога на Запад - это дорога смерти!
От этих слов Танский монах едва не упал с лошади, затем спешился и начал расспрашивать женщину.
- О добрая женщина! - молвил он. - Есть древняя поговорка: «Море широко - в нем рыбам раздолье; небо просторно - в нем птицам вольготно!» Неужто на Запад нет никакой другой дороги?
Указывая рукой на Запад, женщина стала рассказывать:
- В пяти или шести ли отсюда начинаются владения государства, в котором всеми способами искореняют учение Будды. Правитель этого государства в своем прошлом перерождении вступил во вражду с Буддой, а в своем нынешнем существовании без всякого повода стал творить великое зло. Два года тому назад он объявил, что дал зарок истребить десять тысяч буддийских монахов. И вот с тех пор он непрестанно уничтожает несчастных и уже загубил девять тысяч девятьсот девяносто шесть человек, имена которых неизвестны. До десяти тысяч не хватает всего четырех монахов, но они должны быть чем-нибудь знамениты, чтобы достойно завершить установленное число. Если вы войдете в столицу государства, то можете распрощаться с жизнью, - пророчески закончила она.
Танский монах пришел в неописуемый ужас от этих слов.
- Добрая женщина, - дрожа от страха, едва вымолвил он, - я очень признателен тебе… от всего сердца благодарю тебя за доброту твою… Но, скажи, неужели же нет никакой другой дороги, по которой можно было бы пройти, не заходя в столицу этого государства?
- Нет, никак не обойдешь ее, - засмеялась женщина. - Никак! - уверенно повторила она. - Разве только что по воздуху, если умеешь летать…
Чжу Ба-цзе, стоявший в сторонке, не удержался и хвастливо заявил:
- А ты не пугай нас - мы умеем летать на облаках.
Сунь У-кун, обладающий золотистыми зрачками и огненным взором, сразу же распознал в женщине бодисатву Гуаньинь, а в ребенке - ее ученика, отрока Шань-цай. Повалившись наземь, он в смятении начал отбивать земные поклоны.
- О бодисатва! - восклицал он. - Прости, что не встретил тебя как подобает!
Между тем под ногами бодисатвы заклубилось облако, сияющее разноцветными лучами, и она стала легко подниматься ввысь вместе со своим учеником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156