ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

) приступы раз-
дражения.
§ЯЕще одна интересная область приложения талантов Гюго:
они очень часто проявляют неординарную способность к язы-
кам. Среди них много хороших лингвистов и полиглотов.
Совет: старайтесь делать свое общение с людьми взаимо-
выгодным и полезным, и тогда ваш оптимизм и обаяние
будут подкреплены реальным капиталом, и вы не будете
казаться окружающим легковесным, а ваше отношение
к жизни — легкомысленным.
Глава пятая
245
Кармический груз
БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНАЛ) - ИНТУИЦИЯ ВРЕМЕНИ (И -).
АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ДЕЛОВАЯ ЛОГИКА (Л +).
ЙДВ повседневной жизни Гюго легко вычислить по его кли-
нической неспособности быть точным и обязательным. Веч-
но полный идей, планов и розданных обещаний, он «играет
в вертолет», стараясь успеть всюду, и... чаще всего не успева-
ет никуда, по крайней мере вовремя.
Болезненная функция интуиции времени не позволяет
Гюго верно ощущать ход времени и предвидеть будущее, и он,
подобно Штирлицу, пытается компенсировать это исходной
рациональностью.
^Рациональность Гюго — этического свойства и выражает-
ся в том, что ему трудно действовать без подготовки, не обла-
дая предварительной информацией — с кем придется иметь
дело, что это за человек (фирма, организация), что там «при-
нято» и что «не принято» и т. п.
В итоге даже небольшое дельце у Гюго обрастает невероят-
ным количеством разговоров, глубокомысленных рассужде-
ний, наведением справок и пр. А в очереди уже толпятся дру-
гие дела — где уж тут успеть всюду, да еще и вовремя!
К тому же из-за слабости деловой логики Гюго трудно от-
делить главное от второстепенного — для него все дела оди-
наково важны (да и как можно отказать кому-то в просьбе
или помощи?!).
Поэтому Гюго нередко демонстрирует нарочитую делови-
тость и активность в осуществлении своих планов, хотя при
внимательном рассмотрении многие из его целей оказыва-
ются вполне достижимы более спокойными способами;
при гораздо меньшем расходе энергии и времени, но вряд ли
можно в этом убедить самого Гюго.
246
Глава пятая
^Болезненность интуиции времени сказывается и в лич-
ных контактах — при всей своей внешней коммуникабель-
ности Гюго привязан к близким и нелегко раскрывается для
тесного душевного общения с малознакомыми людьми,
опасаясь неожиданных реакций и непонимания. Поэтому
в вопросах семьи, друзей и душевных привязанностей Гюго
может оказаться неожиданно ранимым и достаточно кон-
сервативным.
Дуал: Робеспьер;
Родственник: Гамлет;
Полудуальные отношения: Максим;
Активатор: Дон-Кихот;
Деловые отношения: Штирлиц;
Конфликтер: Бальзак;
Параллельность: Драйзер;
Суперэго: Джек;
Социальный заказ: Подзаказный — Гексли, Заказчик —
Жуков;
Ревизия: Ревизуемый — Габен, Ревизор — Есенин.
ЦЕЗАРЬ
(Политик, Функционер)
А. Пушкин, У. Черчилль, М. Горбачев, Э. Тейлор,
Л. Смирнова, Л. Голубкина, И. Ульянова
(исполнительница роли Маргариты Павловны
в фильме «Покровские ворота»).
МОТОР. ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСТРАВЕРТ.
^ Характерный внешний признак: гордая осанка, взгляд по-
бедителя с оттенком надменности или дерзости. Разговари-
Глава пятая
247
вая, слегка запрокидывают го-
лову — видимо, из чувства
превосходства, подсознатель-
ного желания смотреть на со-
беседника сверху вниз. Ли-
ца — часто круглые, реже
овальные; нередко — короткие
или орлиные носы.
^ Большое внимание уделя-
ют внешнему виду. Любят
и умеют подать себя.
В ходу яркие, сочные цвета одежды, модные силуэты,
крупные аксессуары, мужчины могут носить броские,
крикливые галстуки.
^ Манера поведения в незнакомой обстановке: уверенная,
активная, обращаются без смущения, иногда проявляют за-
машки полководца-или большого начальника. Встречая не-
приятие или сопротивление, кидаются в атаку и не успокаи-
ваются, пока не убедятся в том, что объект либо повержен,
либо обращен в поклонника и друга.
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ВОЛЕВАЯ СЕНСОРИКА (С+).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - ЭТИКА ОТНОШЕНИЙ (Э-).
_ )бласть интересов: земные, яркие, публично признан-
ные достижения. Высокое самомнение (иногда граничащее
с манией величия), амбиции и воля — ключевые слова этого
типа.
Это прирожденные вожаки и лидеры, они энергичны и са-
моуверенны. Им необходимо распространять и ощущать
свое влияние, а еще лучше — власть над людьми.
248
Глава пятая
_ 1аиболее подходящее поле деятельности: политика с со-
путствующим удовлетворением амбиций и приобретением
всех привилегий, которые дает власть.
Из всех моторов именно Цезарь более всего жаждет поклоне-
ния и славы — будь то политика, социально-иерархическая
лестница, творческие достижения или брак. Основной девиз:
«Пришел, увидел, победил!»
Цезаря не влечет отдаленная, призрачная слава — когда-
нибудь в старости или в следующей жизни. Признание долж-
но присутствовать в каждый отдельно взятый момент време-
ни и пространства, здесь и сейчас!
$§^Цезарь — жизнелюб и оптимист, он не выносит длитель-
ного бездействия, одиночества и уныния. Ему не свойствен-
ны долгие размышления и раскачивания.
«От жизни нужно брать все», — считает Цезарь и рассмат-
ривает окружающую действительность как поле сражения,
где ему непременно нужно одержать победу.
Й^Это люди волевые и одновременно ярко-эмоциональные.
Их чувства сильны, подчас яростны, желания остры, кон-
кретны и непременно должны исполняться. Отказов и даже
временных проволочек в достижении желаемого они не вы-
носят, и им не откажешь в пробивных и организаторских
способностях.
Добиваясь целей, Цезарь проявляет всю свою недюжин-
ную волю (волевая сенсорика) и наряду с этим может быть
откровенно коварным, пуская в ход запрещенные приемы.
Это работает этика (Э—), которая дает Цезарю великолепное
знание людей и чутье на человеческие слабости.
В этом смысле для него иногда нет ничего святого (здесь
в ходу и лесть, и угрозы, и откровенный шантаж).
ВЭПри всем том Цезарь умеет и любит быть щедрым и вели-
кодушным.
Правда, иногда эта щедрость и великодушие носят не-
сколько показной характер. Но и вся жизнь Цезаря слегка на-
Глава пятая
249
показ. Он стремится жить сочно, со вкусом и обычно распро-
страняет вокруг себя ауру активного и деятельного оптимизма.
Какие-либо надуманные, умозрительные ограничения,
не говоря уже об аскетизме, Цезарю не понятны в принципе.
Он действует в системе координат: «хочу — не хочу», а не
«следует — не следует».
По этой причине все попытки читать ему нравоучения
и взывать к его чувству долга или моральным принципам об-
речены на провал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71