ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только две батарейки отделяли меня от большого и красивого мандража с танцами. Я ненавижу темноту. Раньше не ненавидела, зато уж теперь...
Казалось, что прошло несколько часов, однако, сверившись с наручными часиками, я поняла, что это произошло семь или семь с половиной минут спустя - круглая дверь открылась, а за ней обнаружился мокрый до нитки Бэрронс.
- О Боже, что это за место? - сказала я, поворачиваясь вокруг своей оси, но не двигаясь с места. Мы оказались в комнате, сложенной из грубо отесанных камней. Она была забита религиозными артефактами вперемешку с древним оружием. По отметкам, оставленным водой на стенах, было видно, что это подземное помещение иногда затапливается, но сокровища О'Банниона были подняты на недосягаемую для воды высоту и крепились либо на вбитых в стены костылях, либо на высоких каменных пьедесталах.
Я могла легко представить, как этот темный, ухоженный боксер-психопат стоит здесь, глядя на свои сокровища, и в его глубоко посаженных глазах сияет пугающий религиозный фанатизм.
Мокрые следы вели от железной решетки, расположенной в нижней части стены, за которой неслись темные воды, прямо к двери. Бэрронс даже не остановился, чтобы осмотреться, когда влез сюда.
- Найдите это, возьмите, и мы уходим, - рыкнул Иерихон.
Я и забыла, что он не может знать, какая из вещей нам нужна. Только я могу это определить. Я медленно повернулась, прислушиваясь к своему новоприобретенному шестому чувству.
И содрогнулась в сухом позыве. К счастью, я, похоже, начала привыкать к таким вещам. Ужин на провокацию не поддался. Внезапно я представила О'Банниона, который пришел проверить, какой из его артефактов пропал, и наткнулся на вполне определенного происхождения кучки по всему помещению. Интересно, что бы он стал делать? Я захихикала; еще одно подтверждение тому, что я немного не в себе.
- Вот это. - Я показала на висевшую над моей головой вещь, не обращая внимания на похожие на нее предметы, которыми была увешана стена, и повернулась к Бэрронсу. Он стоял у меня за спиной, в проеме круглой двери, и смотрел в коридор. И только теперь повернулся ко мне и взглянул в указанном направлении.
- ... твою мать! - взорвался он, пиная дверь. - Я его даже не вижу.
Потом добавил громче:
- Твою мать!!! - и отвернулся. Стоя ко мне спиной, он зарычал:
- Вы уверены, что это оно?
- Абсолютно.
- Ну так берите его, мисс Лейн. Не стойте столбом.
Я моргнула.
- Я?
- Вы же стоите возле него.
- Но меня от него тошнит, - запротестовала я.
- Самое время начать работать над этой вашей маленькой проблемой. Берите !
Желудок занервничал, когда я сняла эту вещь с держателя на стене. Металлические зажимы поддались с тихим клацаньем, когда исчез давящий на них вес.
- И что теперь? - спросила я.
Бэрронс засмеялся, и этот звук мрачным эхом отразился от стен.
- А теперь, мисс Лейн, мы помчимся отсюда сломя голову, поскольку вы только что включили дюжину сигнализаций.
Я вздрогнула.
- О чем ты говоришь? Я ничего не слышу.
- Это бесшумная сигнализация, которая охватывает весь дом О'Банниона. В зависимости от того, где он сейчас находится, у нас либо мало времени, либо вообще нет.
Бэрронс явно плохо на меня влиял. За одну ночь он умудрился одеть меня как шлюху, потом как паршивого вора, а теперь еще и заставил ругаться как матрос, вдохновив личным примером.
- ... твою мать!!! - выразила я свое отношение к ситуации.
Я поняла, что долго не проживу, когда бежала по предрассветным улицам Дублина, сжимая под мышкой копье, которое было выше моего роста.
- Не стоит впадать в пессимизм, мисс Лейн, - сказал Бэрронс, когда я поделилась своими мыслями. - Не накликайте беду.
- Чего? - выдохнула я, пытаясь отдышаться. Я попробовала сесть в машину и радостно застряла на полпути, стиснутая копьем.
- Задвиньте его назад за спинку сиденья, - рыкнул Бэрронс.
Я высвободилась и послушалась доброго совета. Пришлось опустить окно, чтобы древко копья не выдавило его. Бэрронс оказался за рулем в тот самый момент, когда я скользнула на пассажирское сиденье; мы синхронно захлопнули двери.
- Ждите смерти, - сказал он, - и вы умрете. Сила мысли невероятно велика, куда больше, чем думают некоторые люди.
Он завел машину и отъехал от обочины.
- ... твою мать! - снова вырвалось у него. Похоже, это коротенькое выражение стало девизом дня.
Машина «Гарды» очень медленно проехала мимо нас. К счастью, она двигалась со стороны Бэрронса, а не с моей, так что коп не мог заметить торчащее из окна древко копья.
- Мы же ничего плохого не делаем, - тут же среагировала я. - То есть такого, о чем он уже знает, верно? Сигнализация ведь еще не предупредила полицию, или?..
- Знает он или нет, просто посмотрите на нас как следует, мисс Лейн. Мы на территории О'Банниона. Как вы думаете, кто платит этому копу за патрулирование улицы в неурочное время?
До меня доходило медленно.
- То есть ты хочешь сказать, что даже если коп пока не знает, как только он услышит, что О'Банниона ограбили... - Я запнулась.
- Он сообщит наши приметы, - закончил вместо меня Бэрронс.
- Мы покойники, - спокойно констатировала я.
- Снова пессимизм, - сказал Бэрронс.
- Реализм. Я говорю о реальности, Бэрронс. Включи мозги. Как ты думаешь, что с нами сделает О'Баннион, когда узнает? Нашлепает по попке?
- Реальность определяется отношением, мисс Лейн, а ваше отношение, выражаясь американским сленгом, пованивает.
Я не поняла того, что он пытался объяснить мне, однако йотом, после некоторых событий, я вспомнила и согласилась с ним. Единственное и самое главное преимущество, которое кто-то может получить в этой битве - надежда. Ши-видящая, у которой не осталось надежды, не осталось необоримого желания выжить, - это мертвая ши-видящая. Ши-видящая, которая считает, что она безоружна и обречена, может с тем же успехом приставить дуло к виску, спустить курок и вышибить себе мозги. В этой жизни есть только два определяющих фактора: надежда и страх. Надежда дает силу, страх убивает. Но в ту ночь я плохо понимала подобные вещи, поэтому просто стиснула кулаки и молчала всю дорогу, пока мы неслись по пустынным улицам Дублина и выезжали на ярко освещенную аллею между гаражом и магазином Бэрронса.
- Что за дрянь мы все-таки украли, Бэрронс? - спросила я.
Он слегка улыбнулся, глядя, как открывается дверь гаража.
Фары нашего «седана» освещали сверкающие решетки коллекции автомобилей. Старый «седан» медленно заполз в дальний угол гаража.
- У этой вещи много названий, но вы могли слышать о ней как о копье Лонгина, - ответил Бэрронс.
- Никогда такого не слышала, - сказала я.
- Как насчет Копья Судьбы? - спросил он. - Или Святого Копья?
Я покачала головой.
- Вы исповедуете хоть какую-нибудь религию, мисс Лейн?
Я вышла из машины и потащила наружу копье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77