ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они были у самого моста, но эйкийцы преграждали им путь, словно живая стена. Собаки, ошалев от ярости, пытались пробиться сквозь ряды «драконов». Одна из них, проскочив под брюхом лошади Манфреда, оказалась прямо перед Лиат. На мгновение сверкнули звериные глаза, глаза цвета желтого пламени.
Слишком быстро, чтобы выстрелить из лука. Животное прыгнуло. Принц повернулся в седле, взмахнул мечом и отшвырнул разрубленного пополам зверя. Лошадь Лиат встала на дыбы, чуть не сбросив хозяйку. Эйка кишмя кишели, сжимая кольцо вокруг людей.
С оглушающим криком из ворот неслась новая волна «драконов». Эйка были остановлены. Копыта лошадей стучали по камню, и Лиат поняла, что они пересекли мост и достигли городских стен. На открытом пространстве перед воротами города когда-то был большой рынок, теперь они ехали среди остатков торговых рядов, сожженных и опустошенных. Сзади раздавались громкие вопли и вой, сливаясь с победными криками людей, этот поток оглушил Лиат. Она не слышала слов, видела только, как принц, пропуская всех вперед, остановился у самых ворот. «Драконы» стройными рядами следовали мимо него, а затем все с тем же режущим металлическим скрипом ворота закрылись. На мосту несколько «драконов» отбивались от нападавших эйкийцев. Один из солдат свалился с лошади, другой склонился к лошадиной шее. Еще мгновение, и в гуще вражеских тел исчез его золотой кафтан. Собаки эйкийцев бесновались, разрывая трупы и врагов, и своих хозяев. С городских стен сыпались стрелы, выпускаемые ополченцами. Принц последним въехал в ворота, и они окончательно с лязгом опустились за его спиной, приняв на себя копья, брошенные ему в спину.
Лошадь принца споткнулась еще раз и упала на бок вместе с седоком. Тот ловко, не успев удариться о землю, выпрыгнул из седла. Затем сорвал с головы драгоценный шлем и отбросил его, словно дешевую игрушку. Рукой прижал морду лошади к земле. Несколько человек подбежали, чтобы осмотреть животное, из брюха которого торчал обломок копья. Лужа крови уже образовалась на утоптанной земле. Лошадь слабо взбрыкнула ногами и затихла, бока ее медленно вздымались.
За стеной доносились вопли отступавших эйкийцев. Со стен им вслед летели стрелы и насмешки.
Принц вытащил из-за пояса кинжал и перерезал лошади горло. Кровь хлынула ему на ноги, окрасив сапоги красным, и он на какое-то время замер. Мокрые от дождя черные волосы касались плеч, бронзовая кожа и черты безбородого лица выдавали, что его мать не была человеком.
Он поднял глаза и нашел в толпе горожан человека в богатом платье и в сопровождении четырех слуг.
— Разделайте ее и засолите мясо, — сказал принц и поднялся на ноги, повернувшись спиной к умершему животному. Хриплый голос не допускал неповиновения. — Это мой совет, господин бургомистр.
— Есть лошадиное мясо? — Человек в богатом платье торопливо переводил взгляд с трупа на «драконов», спокойно извлекавших копье из тела лошади.
— Зимой мы будем мечтать об этом, если эйка начнут настоящую осаду.
Принц жестом приказал Вулферу следовать за ним и направился в город. Один из «драконов», подняв с земли шлем принца, поспешил за ним. Вулфер передал поводья своей лошади Манфреду и молча сделал то же самое.
3
Лиат спешилась и подошла к Манфреду, все еще дрожа — возбуждение от битвы не покидало ее.
— Никогда не видела раньше безбородых мужчин, — шепнула она, — если не считать священников, естественно.
Манфред провел рукой по своей едва пробивавшейся бородке.
— У эйкийцев тоже нет бород.
Она нервно засмеялась. Руки дрожали, и казалось, сердце никогда не перестанет бешено биться, вырываясь из груди.
— Я не заметила. Как думаешь, Ханна с Хатуи прорвались?
Он пожал плечами.
— А что теперь?
Они отвели своих лошадей к казармам, где «драконы» оставляли своих коней, чистили их и давали овса. Это наконец успокоило девушку. Она сняла седельную суму, перекинула ее через плечо и последовала за Манфредом по лестнице в большую залу на втором этаже. «Драконы» располагались на отдых. Обстановка была спартанской: свежая солома на полу, аккуратно свернутые одеяла у стен. Слабый запах конюшни чувствовался повсюду. Люди вольно сидели на полу, играли в кости или чинили оружие и лошадиную сбрую и переговаривались. Некоторые с любопытством поглядывали на двух «орлов», но не пытались завязать с ними разговор.
Кто-то из этих людей был ее родственником. Она вглядывалась в их лица, ища сходства с отцом.
Манфред повел ее в дальний угол залы. Открытое окно пропускало тусклый свет. Дождь усиливался, но в помещении было жарко и душно. Друг против друга за низким столом сидели Вулфер и командовавший «драконами» принц. На столе перед ним лежала шахматная доска с расставленными фигурами из слоновой кости. Пока они разговаривали, принц передвигал их: восемь «львов», «башни», «орлы» и «драконы», а позади защищенные прочими — «иерарх» и «правитель».
За спиной принца сидела женщина, единственная в этом здании, если не считать Лиат. В руках она держала шлем принца, который очищала от грязи. В золотом кафтане она выглядела крепкой, а нос, когда-то сломанный, подчеркивал ее мужество.
Манфред сел на пол, приготовился к долгому ожиданию. Лиат села рядом. Из окна в комнату залетали брызги дождя, но от духоты это не спасало. Хотелось чихать от пыли, стоящей в воздухе.
— Думаю, город выдержит осаду. Но мои «драконы» не справятся с таким количеством эйка. Никаких новостей от графини Хильдегарды и ее брата, графа Дитриха. Неясно, ведут ли они свои войска нам на выручку. А теперь ты говоришь, что помощи нельзя ждать и от короля.
— Принц Санглант! Я не знаю, что планирует его величество. Но он не сможет привести свои войска сюда. Даже если захочет.
Принц поднял фигуру «дракона» и поставил ее между двумя «башнями», будто заперев его там. С такого расстояния Лиат могла разглядеть его лицо. Он либо только что побрился, либо борода у него не росла.
— Я слышал, что Сабела планирует мятеж. Но восемь лет назад она поклялась перед епископом Майни, что не станет досаждать королю претензиями.
— Это так, — согласился Вулфер. — Но епископ Майни, как говорят, в числе ближайших советников принцессы. Все три варрийских герцога и пять тамошних графов отказались явиться к королевскому двору.
— Плохие новости. Что я скажу людям Гента? Рано или поздно эйкийцы сумеют прорваться вверх по Везеру, и это будет пострашнее мятежа. Под угрозой окажется сердце Вендара.
— Король так не думает. Эйка совершали набеги и раньше, но всегда, набрав добычи и пленных, уходили обратно на своих кораблях.
Принц выглянул в окно, но не увидел ничего, кроме плотной пелены дождя и крыши городской ратуши. В отдалении Лиат услышала барабанную дробь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135