ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Никаких тел и даже осколков стекла.
Чисто и на полу в студии.
Бог взял маму и папу на небо. Вместе со стеклом.
Глава 72
Джьянни Гарецки пробудился на бугристой гостиничной кровати, проспав меньше трех часов.
У него была сильная головная боль, отдающая в глаза, и каждый нерв трепетал от непрерывных сигналов тревоги. Всюду таились засады, и даже вдыхаемый воздух приносил в легкие угасающее тепло только что загубленной жизни.
Он видел Витторио – вытянувшегося, повисшего, как цыпленок, на своих внутривенных трубках.
Ему чудился Поли – широко раскрытые глаза мальчика смотрели в небо из недавно выкопанной отверстой могилы.
Он слышал слабые вскрики Пегги – это Генри Дарнинг покончил со своими параноидальными страхами.
А я что делаю тем временем?
И что я могу сделать?
Витторио ему подсказал.
Если тебе понадобится помощь, причем любая, позвони этому человеку и скажи, что ты от Чарли.
Джьянни, как и велел Витторио, запомнил имя – Том Кортланд, а также прямой номер телефона Кортланда в американском посольстве в Брюсселе.
В Вашингтоне часы показывали четыре двадцать две утра, в Брюсселе теперь десять двадцать две. Джьянни немного подождал и набрал номер.
Не могу поверить, что я это делаю.
–Кортланд слушает, – отозвался по-английски мужской голос.
Готовый немедленно повесить трубку, Джьянни вместо этого сделал глубокий вдох и заговорил:
– Вы меня не знаете, мистер Кортланд, но человек по имени Чарли советовал позвонить вам, если мне понадобится помощь.
Несколько секунд прошли в молчании.
– Какие у вас проблемы?
– Спасти Чарли и его семью от уничтожения.
– Где Чарли сейчас?
– В больнице на Сицилии. С двумя огнестрельными ранами.
– Кто вы такой?
– Старый друг.
– Ваше имя?
– Джьянни Гарецки.
– Художник?
– Да, – со вздохом ответил Джьянни.
– Как зовут членов семьи Чарли?
– Жену зовут Пегги. Сына – Полом.
– Сколько лет мальчику?
– Около восьми.
– Откуда вы звоните?
– Из номера гостиницы возле Национального аэропорта в Вашингтоне.
Последовала долгая пауза.
– Хорошо, Джьянни. Я бы хотел, чтобы вы поступили следующим образом. Как только повесите трубку, отправляйтесь в аэропорт и позвоните мне оттуда по телефону-автомату. Цифры номера те же, но последние четыре набирайте в обратном порядке, как они читаются справа налево. Вам ясно?
– Да.
– Тогда выполняйте, – сказал Кортланд, и связь прекратилась.
Через двадцать минут Джьянни снова говорил из аэропорта с резидентом ЦРУ в Брюсселе.
– Ну так в чем же дело, Гарецки?
– Боюсь, вам будет трудно поверить.
Кортланд молча ждал продолжения.
– Речь идет о Генри Дарнинге, – сказал Джьянни.
– Полагаю, вы имеете в виду министра юстиции, – почти тотчас отозвался Кортланд.
– Именно. Он собирается убить Пегги Уолтерс.
– Вы правы, – спокойно проговорил Кортланд. – Мне в это трудно поверить. Но принимая во внимание, кто вы такой и от чьего имени звоните, я не могу отнестись к сказанному вами как к чепухе. Но вы пока еще ничего мне толком не рассказали.
Джьянни смотрел на предрассветное безлюдье терминала и молчал.
– Ну так? – поторопил его Кортланд.
– Это такая скверная история.
– Кажется, я только такие и привык выслушивать.
– Ну ладно, – произнес Джьянни и вдруг почувствовал, как ему сейчас необходимо держать в ладонях высокий бокал бренди, чтобы смачивать глотку по мере повествования.
И начал излагать темную, разъедающую душу повесть человеку, который находился на расстоянии четырех тысяч миль от него и которого он никогда не видел.
Томми Кортланд слушал без вопросов и комментариев. Когда Джьянни кончил, молчание на другом конце провода настолько затянулось, что художник засомневался, все ли еще на проводе его абонент. Тот был на проводе.
– Вы уже дважды оказались правы, – сказал Кортланд. – Это и в самом деле скверная история. Почти слишком скверная, чтобы не быть правдивой.
Джьянни снова возжаждал бренди.
– Но прежде чем мы с вами пойдем дальше, – заговорил резидент, – вам следует кое-что узнать. У нас ограниченные полномочия. Вне нашей компетенции случаи уголовной юрисдикции или внутренней безопасности на любом уровне. Они касаются только полицейских властей или ФБР. Официально мы имеем дело с тем, что угрожает национальной безопасности извне. Со стороны иностранных правительств, личностей и тому подобное.
– А неофициально?
– Такого не существует. – Кортланд помолчал. – Впрочем, нас постоянно обвиняли в том, что мы поступаем по собственному разумению, не принимая во внимание такие мелочи, как законы, полномочия и так далее. Когда нашим людям или их семьям угрожает опасность, мы не остаемся индифферентными.
– Что это значит?
– Это значит, что мы поступаем так, как считаем правильным и нужным, и черти бы побрали все остальное. Итак, поскольку мы покончили со всякой чепухой, давайте перейдем к делу. Какого рода помощь вам нужна?
Джьянни ощутил внезапный прилив тепла по отношению к человеку, лица которого он даже не мог себе представить. К человеку в далеком Брюсселе.
– Прежде всего, – начал он, – надо позаботиться о Витторио. То есть я хотел сказать о Чарли. Я вынужден был оставить его в больнице одного и беспомощного. Меня это очень тревожит. Рано или поздно они до него доберутся.
– Какая больница?
– Муниципальная больница в Монреале. Около тридцати километров к юго-востоку от Палермо.
– Под каким именем он там зарегистрирован?
– Франко Деничи.
– Кто его врач?
– Елена Курчи.
– Ей известна правда о нем?
– До определенной степени. Ей известно, что его преследует мафия, не более того.
– Я пошлю к нему людей, – пообещал Кортланд. – Что еще?
– Генри Дарнинг вылетает в Неаполь на правительственном самолете сегодня вечером по вашингтонскому времени. Мне нужно точно знать час вылета и время прибытия на место, а также где он там остановится.
– По этому поводу я свяжусь с вами через пять часов. Как насчет передвижений Дарнинга в Неаполе?
– Это, конечно, тоже нужно.
– Я полагаю, вам нужна такая же информация о Карло Донатти.
– Вы и это можете?
– Джьянни, мы можем ходить по воде.
Художник был наполовину готов ему поверить.
Через пять с половиной часов Джьянни находился у того же телефона в аэропорту и набирал тот же номер. Дай Бог удачи… Все время до этого звонка он провел в комнате мотеля. Думал, дремал и глазел в потолок. Теперь терминал не был пустынен и жил в своем обычном неровном ритме.
– Кортланд слушает, – раздалось в трубке.
– Это Гарецки.
– Вот что мне удалось узнать, – сказал Кортланд. – Во-первых, Чарли уже нет в больнице в Монреале.
У Джьянни перед глазами полыхнула яркая вспышка света.
– Что вы имеете в виду? Где же он?
– Кажется, никто этого не знает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127