ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Интересовались, побывали в больнице. Но у тебя здесь есть друзья.
– Кто?
– Лючия, ее двоюродная сестра, она врач, и еще одна славная женщина в приемном покое, которая сказала о тебе все, что следовало им сказать.
Батталья смотрел на него с подушки.
– А еще у меня есть ты.
Джьянни промолчал.
– Есть новости о Поли?
Художник покачал головой.
– Что мне больше всего ненавистно, – сказал Батталья, – так это то, что вся тяжесть теперь обрушилась на тебя. А я, как дурак, лежу и писаю в трубочку.
– Но ведь я здесь для того, чтобы нести какую-то тяжесть, Витторио, – возразил Джьянни.
– Ты и сам понимаешь, что ничего такого не должен был делать.
– Какого дьявола я не должен? Это самый главный мой долг, главнее нет.
Медсестра услышала, как они препираются, отругала Джьянни за то, что он не позвал ее, и немедленно привела парочку докторов.
Прошло не меньше часа, прежде чем они снова остались одни и смогли возобновить разговор.
– Говори, что мне делать, – сказал Джьянни.
Витторио дышал прерывисто: врачи его утомили.
– Отправляйся к Пегги в наше убежище, – заговорил он. – Поскорее. Она, наверное, уже считает меня убитым, и неизвестно, что теперь предпримет.
– А если ее там нет?
– Если она по какой-то причине уехала, то оставила записку. Справа от задней двери есть куст. За ним один из камней в стене вынимается. Вытащи его. Если записка оставлена, то лежит там.
– А если там нет ни Пегги, ни записки?
Витторио посмотрел Джьянни в глаза:
– Не уверен, что могу тебе ответить.
Джьянни не мог припомнить, чтобы Витторио когда-либо испытывал в чем-то неуверенность.
– Я хотел было предложить тебе вернуться сюда и все обсудить, но думаю, лучше потолковать прямо теперь, – сказал Витторио.
Он потянул воду через соломинку. Цвет лица у него был хороший, но, как думал Джьянни, скорее всего за счет повышенной температуры плюс переливание крови.
– Прежде чем уехать, повидайся с Лючией и ее сестрой, – посоветовал Батталья. – Предупреди, что можешь позвонить им с новостями для меня. Ты считаешь, что им можно доверять?
– Ты был бы уже мертв, если бы им нельзя было доверять. Да и я, вероятно, тоже.
– Это понятно. Но если им к титькам приткнут электропровод, то добьются, чего хотят. Так что разговаривай поосторожнее. – Он уставился в потолок, словно там было написано все, что он надумал. – Если Пегги в доме, не говори ей, где я и что случилось. Скажи, что я в полном порядке и веду розыски Поли по горячим следам. Скажи, что просто приехал рассказать ей о том, как идут дела, и успокоить ее. Потом вернешься ко мне. И держись полным оптимистом.
– Я всегда так держусь.
Витторио поморщился и закрыл глаза от приступа боли, потом ему стало легче.
– Если Пегги в доме нет, а есть записка, – продолжал он искаженным голосом, – позвони и расскажи Лючии, что там написано. Разумеется, если в записке что-то очень личное, ты просто возвращаешься как можно скорее и рассказываешь все мне самому. – Витторио с трудом глотнул воды. – Если записки нет и нет Пегги, если она не вернется через час-другой, возвращайся, и мы вместе что-нибудь придумаем.
Витторио в изнеможении опустил голову на подушку и повернулся лицом к Джьянни. Мышцы нижней челюсти расслабились, и весь он как будто уменьшился. Неестественный румянец исчез.
– Послушай, – произнес он упавшим голосом, – все это чепуха. Давай-ка перейдем к самой сути. Если ты потерпишь неудачу. Если не сможешь вернуться ко мне. Если я умру или что-то в этом роде. Помни, с чем тебе придется иметь дело. – Витторио глотнул побольше воздуха. – Ты будешь иметь дело с Дарнингом, который стоит за всем этим дерьмом. Будешь иметь дело с Доном Донатти, который лижет задницу Дарнингу и делает все, что тот прикажет. Прибавь еще нового сицилийского хмыря Майкла, который скорее всего продолжит для Донатти то, что начал Равенелли. И у всех у них на уме только одно… – Глаза Витторио превратились в два черных отверстия. – Убить мою жену.
Джьянни уже собрался уходить, но Витторио с неожиданной силой удержал его за руку.
– Дай мне твой пистолет, – попросил он.
Джьянни поглядел на него. Температура, как видно, снова поднялась, потому что лицо у Витторио побагровело.
– Если какой-нибудь сицилийский молодчик явится сюда в докторском халате, чтобы прикончить меня, – сказал Батталья, – я не хотел бы ухватиться вместо оружия всего лишь за собственный член.
– А где ты будешь держать пистолет?
– Между ног. Где же еще?
Джьянни достал пистолет и убедился, что он на предохранителе.
– И глушитель, – напомнил Витторио.
Джьянни вынул глушитель из другого кармана, надел его на дуло пистолета и сунул сильно удлинившееся оружие Витторио под простыню.
Они посмотрели друг на друга. Джьянни тяжело было оставлять Витторио одного.
– Прекрасная возможность избавиться от нескольких докторов, – сказал он.
Джьянни вывел свою машину с муниципальной стоянки и приехал к дому доктора Курчи к тому времени, как Елена и Лючия пили утренний кофе.
– Он пришел в себя часа полтора назад, – объявил он. Лючия прижала ладони к щекам.
– Вчера вечером я поставила свечу за его здоровье.
– Голова у него ясная? – спросила врач.
– Совершенно.
– Хорошо. Но пока еще остается угроза инфекции. Я осмотрю его попозже.
– Вы обе были великолепны. Если бы не вы, Витторио умер бы.
– Это еще может случиться, – заметила доктор Курчи.
– Я понимаю. Но сейчас он жив.
Лючия налила Джьянни кофе, и он с благодарностью выпил его.
– Я должен попросить об одной любезности, – сказал он. – Я улетаю на материк сегодня утром и, возможно, мне нужно будет кое-что сообщить Витторио попозже, днем. Могу я позвонить одной из вас?
– Я буду дома, – ответила Лючия и написала для Джьянни номер телефона.
Он с трудом удержался, чтобы не стиснуть ее в объятиях.
Джьянни добрался до аэропорта Палермо, успел на утренний восьмичасовой рейс до Неаполя и был там меньше чем через час.
Его беспокоило, что оружие он взять с собой не может: не пройти через таможню. Однако никому из оставшихся в живых членов “семьи” Равенелли лицо его не было знакомо, и он надеялся, что не возникнет необходимости в применении оружия.
Он взял напрокат “форд” и двинулся по той же чудесно красивой прибрежной дороге, по которой они проехали вместе с Мэри.
Это было всего четыре дня назад, но казалось, что прошел целый год.
Где теперь Мэри, с кем она трахается и кого продает?
Не то, чтобы он проклинал ее.
Но Бог ты мой, что она променяла на этот вшивый миллион!
Как она может с этим жить?
Такая женщина…
А он любил ее.
И отчасти продолжает любить.
Тропинка ко входу в дом была так замаскирована деревьями, кустарником и сорной травой, что Джьянни дважды проехал мимо, прежде чем обнаружил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127