ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И я без труда помог ему утопить его печали в нескольких кружках эля. – Джек нахмурил брови. – По правде говоря, я не думаю, что несостоявшаяся встреча имела какое-то отношение к делам сердечным. Он не произвел впечатления человека, терзаемого неразделенной страстью. Я могу ошибаться, но некоторые нотки в его голосе… – Он пожал плечами. – Ладно, скорее всего это плод моего воображения. В любом случае, узнав, что я ваш кузен, майор проявил к вам огромный интерес.
Маркус застонал:
– Вот негодный проныра, всюду-то он сунет нос!
– О да, – согласился Джек. – Вне зависимости от того, украл он меморандум или нет, майор Уитли мне не по душе. Он забияка и отъявленный хвастун. – Он бросил на Маркуса быстрый взгляд. – Я бы сильно обеспокоился тем, как оградить от него миссис Мэннинг. Старый друг или нет, а мне бы не хотелось, чтобы моя жена с ним зналась. – Он поджал губы. – Да и не только моя жена, а любая женщина. Этот парень – страшный развратник, из тех, что соблазняют горничных, а потом похваляются своими победами. Не нравится он мне.
Маркус нахмурился:
– Я полностью согласен с вашим мнением. Ума не приложу, как Хью мог водить этого человека к себе домой – а так оно и было, Изабел упоминала об этом.
– Похоже, вашу невесту окружают неприятные типы, – небрежно заметил Джек.
Маркус прищурился:
– Кого конкретно вы имеете в виду?
– Ну, майор не единственный «друг», которого я приобрел сегодня. Мы с ним тихо-мирно попивали эль, когда к нам за столик подсел еще один джентльмен. Он только что вернулся из Лондона, буквально сегодня днем. Его имя – Гаррет Мэннинг, он живет в Хоулком-Мэноре, говорит, это недалеко от Мэннинг-Корта. Он представился племянником лорда Мэннинга. Правду сказал?
– К несчастью, да. – Маркус вздохнул. – Гаррет сам по себе неплохой человек, но он заядлый игрок и бабник. Уж поверьте мне, лорд Мэннинг каждый день возносит небесам хвалу, что у него есть внук, который унаследует поместье и титул – и ничего из этого не достанется беспутному племяннику. – Маркус улыбнулся одним уголком рта. – Почти все сходятся во мнении, что если бы Гаррет унаследовал поместье, он немедленно превратил бы Мэннинг-Корт в игорный притон и бордель. – Маркус наморщил лоб: – Я удивлен, что он покинул Лондон в разгаре сезона. Интересно, с чего бы?
– Все дело в вашей помолвке. Очевидно, это и есть причина его внезапного возвращения. Я не понял, по душе она ему или нет, но, несомненно, именно это известие заставило его поспешно вернуться домой. – Он посмотрел на Маркуса. – Хотел бы я знать, почему ваша помолвка с миссис Мэннинг так его интересует? Ему должно быть все равно.
Маркус смотрел прямо перед собой, в темноту.
– Дела Хью в Индии шли хорошо, ему удалось накопить приличное состояние. Изабел унаследовала его – и это не считая того, что свекор в ней души не чает и сделает для нее что угодно. Возможно, Гаррет положил глаз на ее деньги и планировал когда-нибудь – когда ему будет удобно – сделать ей предложение. Она редко ездит в Лондон, до последнего времени считалось, что она не ищет замужества… Возможно, он решил, что стоит ему щелкнуть пальцами – и она будет его.
Джек бросил на него удивленный взгляд:
– Разве он не видел в вас соперника?
Маркус улыбнулся:
– Уверен, что нет. У нас с Изабел события развивались очень бурно, так что он никак не мог предположить, что она выйдет за меня.
Джек, казалось, хотел спросить еще о чем-то, но не стал. Они сменили тему и перешли к обсуждению сегодняшних похождений. Приехав в Шербрук-Холл, они оставили коней в конюшне и направились в дом, в кабинет Маркуса.
Маркус разворошил тлеющие в камине угли, подбросил дров – заплясало веселое пламя. Он налил им с Джеком по стаканчику бренди, и они уселись у камина. Некоторое время оба в тишине созерцали танец оранжевых и алых язычков.
– Может статься, меморандума у Уитли нет, – сказал Маркус в конце концов.
Джек пожал плечами:
– Мне эта мысль уже приходила в голову, но тогда зачем бы ему уезжать из Лондона на другой день после визита в Конногвардейский полк – и не куда-нибудь, а в ту часть Англии, которая славится активной контрабандной торговлей.
Маркус хмыкнул:
– Напомню вам, этим же славится половина английского побережья. Но вы правы: у нас тут довольно контрабандистов, хотя я бы сказал, что Кент или Суссекс больше подходят для этих целей.
– Согласен, однако если он пытается замести следы, Девоншир, будучи краем контрабандистов, при этом не так… очевиден, что ли.
Маркус кивнул:
– А его мнимая дружба с миссис Мэннинг объясняет, почему он поехал именно сюда.
На несколько минут повисло молчание. В конце концов Маркус спросил:
– Так каков наш следующий шаг?
На лице Джека отпечаталось отвращение.
– Не знаю, но если меморандум у него, ему пришлось запрятать его где-то неподалеку. Если он намеревается переправить его французам, он захочет иметь его под рукой. Мне не верится, что он оставил его в Лондоне. – Он пристально посмотрел на Маркуса: – Вы уверены, что посмотрели везде?
– Да, уверен, – сухо ответил Маркус. Он слышал нотки сомнения в тоне Джека, но не винил его за это: будь он на его месте, тоже сомневался бы. И захотел бы сам обыскать номер Уитли. Маркус смотрел на Джека и почти видел, как тот перебирает в уме пути, как пробраться в комнаты Уитли. Он усмехнулся: – Вы намерены обыскать все еще раз, так?
Джек принял виноватый вид:
– Дело не в том, что я сомневаюсь…
– Вы ничего не найдете. Но чтобы игра была честной, на этот раз я отвлеку Уитли, пока вы будете заняты в его комнате.
– Спасибо.
Джек и вправду чувствовал благодарность за то, что Маркус не поднял шума из-за того, что он усомнился в его тщательности, или того, что придется провести еще один обыск. И тут он вспомнил, почему изначально обыск лег на Маркуса.
– А разве ваше внезапное расположение не вызовет у него подозрений? – спросил Джек. – Вы говорили, что вашу единственную встречу нельзя назвать дружеской.
– Я сказал, что отвлеку его, – сухо заметил Маркус. – Я не говорил, что буду выказывать ему дружеское расположение.
Зная привычки Изабел, Маркус ждал ее на следующий день в семь утра на узкой дорожке между двумя поместьями. Он понял вдруг, что ему известно слишком много о ее жизни – гораздо больше, чем незаинтересованному лицу, которым он так долго себя считал. Как будто какая-то часть его, скрытая глубоко внутри и не признанная до сих пор, всегда пристально наблюдала за ней, даже тогда, когда он держался на расстоянии.
Изабел появилась верхом на нервной вороной лошадке, и Маркус, отбросив размышления, послал коня вперед.
Изабел так увлеклась, убеждая молодую лошадь, что с ее стороны будет очень невежливо сбросить ее, что даже не заметила приближения Маркуса, пока лошадка не остановилась перед его лошадью и едва не поднялась на дыбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82