ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— подумав, произнес Роже.
— Какую же?
— Будешь ездить со мной и охранять пилигримов. Ты знаешь повадки своих друзей-разбойников, а это для меня плюс.
— Не боишься пускать волка в пастухи к овцам?
— Лучшего пастуха и не сыскать. Выбирай, Жак. Или виселица с адом, или — путь раскаявшегося грешника.
— Ты стал рассуждать, как монах, — проворчал Греналь. — Ладно, ставь мне синяк под глазом, — и он подставил свое лицо.
— Зачем? — удивился Роже, отпрянув.
— Ну как же! — пояснил Греналь, кивнув на косящего в сторону Нивара. — Должен и я чем-то походить на вас, раз уж решил к вам присоединиться!
Вскоре, опасные дороги и тропы древней Нафталии были полностью очищены от разбойничьих шаек…
Людвиг фон Зегенгейм, всерьез увлеченный черноволосой принцессой Мелизиндой, и остро чувствующий ее незримое присутствие между ним и Гуго де Пейном, с которым он никак не мог решиться на объяснение, боясь повредить их дружбе, предпринял отчаянный шаг, чтобы порушить любовный треугольник: он отправился на войну со своим старым обидчиком — сивасским эмиром Данишмендом Мелик-Газмом, к расположенному на востоке Палестины городу Хомсу, где уже много лет не прекращались военные действия. Город часто переходил из рук в руки; не имеющий серьезных оборонительных укреплений, с разрушенными крепостными стенами, он с трудом поддавался защите. Порою бывало и так: часть города занимали рыцари-христиане а другую часть — мусульмане сивасского эмира. Сейчас Хомсом полностью завладел Данишменд, грозя оттуда восточным областям Иерусалимского королевства. Бодуэн I, решив выбить оттуда спесивого эмира, направил к Хомсу значительное подкрепление под командованием старого знакомого Людвига фон Зегенгейма — барона Рудольфа Бломберга, с которым они вместе защищали крепость Керак. Гессенский рыцарь с удовольствием принял в свои ряды немецкого графа.
Накануне отъезда между Людвигом и Гуго де Пейном состоялся опасный разговор. Законы рыцарской чести не позволяли им говорить на столь щекотливую и интимную тему открыто. Оба благородных рыцаря пережили тягостные минуты.
— Скажите, — уклончиво начал Людвиг, осторожно выбирая слова, — существует ли та реальная дама, за которую вы могли бы положить свою голову?
— Мое сердце принадлежит одной особе, которую я бесконечно люблю, — также осторожно ответил Гуго.
— И она не в Европе? — спросил граф, начиная волноваться.
— Да. Место, где она живет, принадлежит Востоку, — де Пейн также почувствовал волнение, передавшееся ему от Людвига. Они стояли напротив друг друга, не глядя в глаза.
— Позвольте еще один, последний вопрос, — произнес Людвиг глухим голосом, словно ему перехватило дыхание. — Королевских ли она кровей?
— Да. Она принцесса, — отозвался Гуго, не зная, как объяснить графу, не подвергая опасности честь Анны Комнин, что он глубоко заблуждается на его счет, и что он — не соперник его в борьбе за сердце прекрасной Мелизинды.
— Я хочу сказать, — начал он, но Зегенгейм сухо перебил его:
— Достаточно. Завтра поутру я отправляюсь вместе с Бломбергом к городу Хомс. Надеюсь вернуться месяца через три, когда мы выбьем Данишменда за пределы королевства. У нас впереди много дел, не так ли? — он говорил быстро, словно пытаясь отвлечь Гуго от предыдущей темы.
— Конечно. Желаю удачи! — взволнованно ответил де Пейн. — И доверьтесь своему сердцу, граф!
Бои за Хомс, как и рассчитывал Зегенгейм, продолжались около трех месяцев. «Керакский Гектор» отличился и здесь, проявляя исключительное мужество и смелость. Но немецкий граф обладал не только личной отвагой, но и незаурядной военной смекалкой. Чтобы выбить Данишменда из города Людвиг предложил Бломбергу хитроумный план. И заключался он в том, чтобы привлечь на свою сторону … силы природы. Через город протекала бурная и стремительная река Раввадам, узкая в берегах и с капризным течением. Зегенгейм, организовав строительные работы, перегородил ее воды в нижнем месте за городской чертой. Взбухнув, словно свадебный пирог, Раввадам вышел из своих берегов и выплеснул желтые воды на улицы и мостовые Хомса, вымывая из него шаткие постройки, торговые лотки, молодые деревья, лошадей, скот и людей, цепляющихся за низенькие крыши домов. Весь город будто поплыл в распахнутые объятия Людвига фон Зегенгейма и других рыцарей; оставалось лишь вылавливать мокрых сарацин и вязать их веревками. Самому эмиру Данишменду чудом удалось избежать плена. Это был полный успех, которому войско было обязано целиком немецкому графу. Честный вояка, Рудольф Бломберг, отправил победную реляцию королю Бодуэну I, где высоко оценил и красочно расписал заслуги Людвига фон Зегенгейма, которому монарх устроил пышную встречу в Иерусалиме.
Эта встреча по времени совпала с турнирными состязаниями, организованными большим поклонником древнегреческих Олимпиад, братом Бодуэна I, Евстафием. В них могли принимать участие все желающие, но вход в Форум, как и в гомеровской Греции, был разрешен лишь мужчинам. В программу соревнований входили кулачные бои и борьба, езда на колесницах, запряженных четверками лошадей, стрельба из лука в цель и бег на десять миль, который проводился за крепостными стенами. Олимпийские Игры в Иерусалиме привлекли множество народа, съехались даже принцы, князья, султаны и эмиры из соседних и дальних стран, находящихся в мире с Палестиной. Сам Бодуэн I, подобно легендарному Нерону, принял участие в гонках на колесницах, а его наперсник, граф Танкред, выступил в кулачных состязаниях. К сожалению, на эти поединки не поспел Бизоль де Сент-Омер, и многие зрители, тысячами заполнившие трибуны Форума, справедливо считали, что без полюбившегося всем великана, кулачные бои слишком проигрывают в зрелищности. Зато на Играх отличился другой тамплиер — Виченцо Тропези, оказавшийся разносторонним спортсменом. Он победил в трех из пяти видов программы! Ему не было равных в стрельбе из лука, его колесница первой пересекла финишный створ, а последнюю милю за воротами Иерусалима Виченцо бежал в гордом одиночестве, опередив остальных участников на сотни метров. Все три лавровых венка он преподнес своей Алессандре, которая незаметно пробралась в Форум, вновь облачившись в привычное ей мужское платье. Позднее, они пошли на праздничный рыцарский ужин в Тампле. Виченцо Тропези был назван абсолютным победителем Олимпийских Игр.
Иной успех выпал на долю графа Грея Норфолка, чей лоб отныне был отмечен розовым шрамом. Его искусство в живописи вызвало любопытство многих правителей Востока. Хотя он давно отказывался от чрезвычайно выгодных предложений, заказы на портреты сыпались на него со всех сторон: от разбогатевших на торговле кожей купцов, до султанов Магриба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186