ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И еще Великий Детектив и его компаньон, у которого забинтована
рука.
- Бедняга. Они долго там пробыли?
- Инспектор - нет. Но Великий Детектив остался, посетил викария и еще
нескольких человек.
- Ух ты! Интересно, что он им рассказал?
- С того места, где я сидела, мне не было слышно. Но потом Детектив
долго бродил по окрестностям. Они даже несколько углубились в поле по
направлению к дому Доброго Доктора.
- Но не в сторону Графа, нет?
- Нет. Они остановились и расспрашивали Оуэна о разведении пчел.
Предлог, конечно. И я была поблизости, когда они заметили стрелы, торчащие
из стены вашего дома.
- Проклятье! - сказал я. - Забыл. Нужно с ними что-то сделать.
- Сейчас мне необходимо закопать кое-что, - сказала она. - Поговорим
позже.
- Да. У меня тоже есть работа.
Я снова сделал обход, потом пошел и протащил труп еще немного.
Поскольку я пробовал и так, и эдак, то пришел к выводу, что в окоченевшем
виде они легче, чем в обмякшем, а он опять обмяк.

Вечер. Джек снова захотел выйти. Когда игра достигает этой точки, в
списке покупок всегда в последнюю минуту появляются необходимые предметы.
На этот раз повсюду было полно патрульных, некоторые из них ходили парами.
В какой-то момент мимо со свистом пронеслась Сумасшедшая Джил и привлекла
их внимание; через открытую дверь пивной я увидел Растова, сидящего за
столом в одиночестве, не считая бутылки водки и стакана. (Интересно,
подумал я, что происходит в таких случаях с Шипучкой, если он внутри).
Крыса, похожая на Бубона, просеменила мимо, держа палец во рту; прошел
Оуэн, пошатываясь, с парой приятелей, их лица были перепачканы угольной
пылью, и они пели что-то на уэльском наречии; я видел Морриса - в парике,
в женской одежде, сильно нарумяненного, висящего на локте у Маккаба.
- Самое время повеселиться, - заметил Джек, - пока дела не приняли
серьезного оборота.
Человек с повязкой на одном глазу, со спутанными волосами, страшно
хромая и поджимая сухую руку, проковылял мимо, он торговал карандашами,
которые держал в жестяной кружке. Я сразу понял, по запаху, что это
замаскированный Великий Детектив. Джек купил у него карандаш и щедро
расплатился.
Торговец пробормотал:
- Благослови вас бог, господин, - и захромал дальше.
На этот раз наши поиски были исключительно трудными, и хозяин
рисковал больше, чем обычно. Когда мы убегали, преследуемые несколькими
патрульными и пронзительными свистками, вдруг открылась какая-то дверь и
знакомый голос произнес:
- Сюда!
Мы нырнули внутрь, дверь за нами закрылась, и через несколько секунд
я услышал, как полицейские пронеслись мимо.
- Спасибо, - услышал я шепот Джека.
- Рад, что смог помочь, - ответил Ларри. - Похоже, сегодня вечером
все гуляют.
- Такое время наступает, - сказал Джек, и из его свертка начало
потихоньку капать.
- У меня тут есть полотенце, вы можете его взять, - сказал Ларри.
- Благодарю вас. Откуда вы знаете, что оно может понадобиться?
- Я же обладаю даром предвидения, - усмехнулся Ларри.
На этот раз он не пошел нас провожать, а я извинился и вернулся к
своему покойнику, протащил его дальше. Кто-то добрался до него и украл
некоторые части тела, но он все еще, в основном, целый.
Пока я с трудом продвигался вперед, откуда-то сверху послышался голос
Серой Метелки. Но моя пасть была занята, и я не хотел бросать работу.

16 ОКТЯБРЯ
Прошлой ночью я крепко спал, проснулся - все болит, пошел делать
обход.
- Как насчет афганской борзой? - спросила Тварь в Круге, приняв милый
аристократичный облик.
- Извини. Сегодня я слишком устал, - ответствовал я.
Она выругалась, и я удалился. Все ползуны угрюмо свернулись клубком в
одном месте, и я не мог понять почему. Одна из маленьких тайн жизни... Во
дворе я обнаружил мертвую летучую мышь, пригвожденную к дереву тремя
арбалетными стрелами. Это был не Игла, кто-то посторонний. Что-то надо с
этим делать...
У покойника исчезли еще кое-какие части тела, и пахло от него не
слишком приятно. Я протащил его до следующего укрытия. Но делал это без
энтузиазма. Вернулся домой - челюсти болят, шея ноет, лапы стерты.
- Я хочу умереть. Я хочу умереть, - раздался тонкий голос почти у
меня из-под лап.
- Шипучка, в чем дело? - спросил я.
- Хозяина вырвало прямо здесь, - ответил он. - Я воспользовался
случаем и выбрался. Я хочу умереть.
- Продолжай валяться на дороге, какая-нибудь повозка проедет и
исполнит твое желание. Все-таки лучше перебирайся на обочину. Давай, я
помогу.
Я отнес недужную рептилию в траву.
- Что мне предпринять, Нюх? - спросил он.
- Лежать на солнце и потеть, - сказал я. - Пить много жидкости.
- Не знаю, стоит ли прикладывать такие усилия.
- Потом ты почувствуешь себя лучше. Поверь мне.
Я оставил его стонать на камне. Двинулся домой, кое-как сделал обход.
Хозяина не было. Пошел и поспал в гостиной, проснулся, поел, снова
задремал.
Потом я услышал шаги, приближающиеся к парадной двери. Джек пришел,
как я понял, в компании Ларри Тальбота. Они остановились снаружи,
продолжая разговор, начатый, очевидно, по дороге. Похоже, они только что
вернулись от констебля Теренса, куда их пригласили вместе с несколькими
другими соседями для допроса городской полицией относительно пропавшего
полицейского, которого я таскал по полям. Я понял, что следующая группа
соседей пришла туда после них, для продолжения расследования. В тот момент
я так мерзко себя чувствовал, что был бы только рад, если бы они забрали
то, что осталось от этого человека.
- ...А викарий Робертс, прожигающий каждого взглядом, будто мы ВСЕ
это сделали... - говорил Ларри. - Какое право имеет этот человек
присутствовать на официальном расследовании? Он же совершенно чокнутый.
- К счастью, - ответил Джек. - Иначе кто-нибудь мог бы принять
всерьез его теории.
- Правда, - согласился Ларри. - Если кого-то нужно прикончить, то он
выглядит самым лучшим кандидатом.
- В этом случае его видения вызовут больше доверия.
- В том-то и дело. - Последовал вздох. - Я просто зол на тех, кто
усложняет и без того сложное положение. - Он снова вздохнул. Потом
прибавил:
- Я заметил, что при нем не было арбалета.
- Вот уж всех повеселил бы!
Оба захихикали.
- Ларри, - неожиданно сказал Джек. - Признаюсь, я не совсем понимаю
вашу роль во всем этом. Очевидно, что вы много знаете, уверен, что вы
знаете, что делаете, не могу отрицать, что вы мне помогали. И я вам за это
благодарен. Но вы явно не собираете предметов, необходимых для создания
структуры власти, чтобы направить ее в ту или другую сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51