ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пятьсот сорок пятый направлялся из Гонконга в Денвер. Несколько минут назад оклендская станция передала его Дейву. До сих пор полет проходил безупречно. Маршалл прикоснулся к микрофону у щеки и сказал:
- Продолжайте, Пятьсот сорок пятый.
- Прошу очистить полосу для аварийной посадки в Лос -Анджелесе.
Голос пилота звучал невозмутимо. Маршалл всмотрелся в сменяющие друг друга на экране зеленые буквы и цифры, которыми обозначались самолеты, находящиеся в воздухе. Пятьсот сорок пятый приближался к калифорнийскому побережью. Он вот-вот должен был пролететь над Марина-дем-Рей. До Лос-Анджелеса ему оставалось еще полчаса пути.
- Пятьсот сорок пятый, принимаю вашу просьбу очистить полосу для посадки, - сказал Дейв. - Что у вас произошло?
- Неприятности с пассажирами, - ответил пилот. - Нам потребуются машины “Скорой помощи”. Тридцать или сорок машин. Может быть, больше.
Его слова ошеломили Дейва.
- Повторите, Пятьсот сорок пятый. Вы сказали, сорок машин “Скорой помощи”?
- Да, Мы прошли через зону сильной турбулентности. Пострадали пассажиры и члены экипажа.
"Почему же ты до сих пор мне этого не сказал?” - подумал Маршалл. Он развернулся в кресле и кивнул начальнику смены Джейн Левин. Та взяла запасные наушники, надела их и прислушалась.
- “Транс-Пасифик”, я регистрирую ваше требование предоставить сорок машин “Скорой помощи”, - произнес Маршалл.
- Господи, - сказала Джейн, морщась. - Сорок?
- Вас понял, - донесся по-прежнему невозмутимый голос пилота. - Сорок машин.
- Вероятно, вам потребуется медицинский персонал. Какие повреждения получили люди?
- Точно не знаю.
Джейн жестом велела Дейву продолжать расспрашивать пилота.
- Назовите приблизительное количество жертв, - велел Маршалл.
- К сожалению, не могу. Оценить невозможно.
- Кто-нибудь потерял сознание?
- Нет, не думаю, - ответил пилот. - Но двое мертвы.
- Черт побери, - сказала Джейн. - Как мило с его стороны сообщить нам об этом. Кто он такой?
Маршалл нажал клавишу, открывая в верхнем углу экрана окно с регистром Пятьсот сорок пятого.
- Капитан Джон Чанг. Пилот первого класса, компания “Транс-Пасифик Эрлайнс”.
- Надеюсь, сюрпризов больше не будет, - произнесла Джейн. - Самолет в порядке?
- Пятьсот сорок пятый, в каком состоянии машина? - спросил Дейв.
- Незначительные повреждения в пассажирском отсеке.
- В каком состоянии панель управления?
- Органы управления функционируют исправно. Показания РПД в пределах нормы. - Речь шла о регистраторе полетных данных, фиксирующем неисправности; если прибор свидетельствует, что все в порядке, возможно, так оно и есть.
- Пятьсот сорок пятый, я записываю ваш ответ, - сказал Маршалл. - В каком состоянии экипаж?
- Капитан и второй пилот чувствуют себя нормально.
- Вы сказали, что кто-то из членов экипажа пострадал.
- Да. Ранены две стюардессы.
- Вы можете назвать повреждения, которые они получили?
- К сожалению, нет. Одна из них потеряла сознание. О второй мне ничего не известно.
Маршалл покачал головой:
- Он только что утверждал, что все находятся в сознании.
- Не верю ни одному его слову, - отозвалась Джейн. Она взяла трубку красного телефона. - Поднимите по тревоге пожарную команду. Затребуйте бригады “Скорой помощи”, вызовите нейрохирургов и реаниматоров и направьте их на поле. Оповестите клиники Уэст-сайда. - Она посмотрела на часы. - А я позвоню в БСВТ Лос-Анджелеса. Нам предстоит тяжелый денек.

Лос-анджелесский аэропорт
Дэниел Грин, сотрудник Федеральной администрации воздушных перевозок, дежурил в конторе Бюро стандартов воздушного транспорта на шоссе Империал Хайвей в километре от лос-анджелесского аэропорта. Окружные БСВТ осуществляли контроль деятельности компаний-перевозчиков, надзирая буквально за всем - от технического обслуживания машин до переподготовки пилотов. Грин приехал на службу раньше обычного, собираясь разгрести завал бумаг на своем столе: его секретарь уволилась неделю назад, а руководитель бюро отказался заменить ее, ссылаясь на распоряжение из Вашингтона, запрещавшее пополнять убыль персонала. Грин взялся за работу, недовольно ворча. Конгресс урезал бюджет ФАВП, требуя делать больше за меньшие деньги и предлагая в ответ на возросший объем работ повышать производительность труда. Однако объем перевозок увеличивался на четыре процента в год, а парк самолетов продолжал устаревать. Даже НКТБ пострадала; для ликвидации последствий авиакатастроф Национальной комиссии по транспортной безопасности выделили всего миллион долларов в год, и…
Зазвонил красный телефон - экстренная линия. Грин взял трубку и услышал голос женщины из диспетчерской:
- Нам только что сообщили об инциденте на борту прибывающего самолета зарубежной компании.
- Ага. - Грин потянулся за блокнотом. Для работников ФАВП слово “инцидент” имело специфический смысл; им обозначались происшествия, которые, по мнению перевозчика, относились к категории легких. “Катастрофой” назывались события, повлекшие за собой человеческие жертвы либо серьезные повреждения конструкции самолета; но если речь шла об “инциденте”, заранее ничего нельзя было сказать наверняка. - Слушаю вас.
- Рейс “Транс-Пасифик” номер 545, следующий из Гонконга в Денвер. Пилот запросил срочную посадку в Лос-Анджелесе. Утверждает, будто бы во время полета они попали в турбулентный поток.
- Машина способна держаться в воздухе?
- По его словам, да, - ответила Джейн, - На борту пострадавшие, пилот потребовал сорок машин “Скорой помощи”.
- Сорок?
- Еще у них два места холодного груза.
- Замечательно. - Грин поднялся из-за стола. - Когда они прибывают?
- Через восемнадцать минут.
- Восемнадцать… черт побери, почему не сообщили раньше?
- Мы сами только что узнали об этом и сразу позвонили вам. Я оповестила службу экстренной медицинской помощи и подняла по тревоге пожарных.
- Пожарных? Но ведь самолет в порядке?
- Кто знает? - отозвалась Джейн. - От пилота мало толку. Такое чувство, что он находится в состоянии шока. Через семь минут мы передаем управление башне.
- Ясно, - произнес Грин. - Немедленно выезжаю.
Он схватил нагрудный знак и сотовый телефон и шагнул к двери. Проходя мимо Карен, девушки в приемной, он спросил:
- Кто из наших в международном терминале?
- Кевин.
- Позвони ему и скажи, что через пятнадцать минут там приземлится рейс “Транс-Пасифик” номер пятьсот сорок пять из Гонконга, Кевин должен встретить его у ворот “рукава” и не дать экипажу покинуть самолет.
- Ясно, - ответила Карен и потянулась к трубке телефона.

***
Автомобиль Грина промчался по бульвару Сепульведа по направлению к аэропорту. Там, где дорога проходила под посадочной полосой, он поднял глаза и увидел подруливающий к “рукаву” огромный аэробус “Транс-Пасифик”, который было легко узнать по ярко-желтому хвосту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91