ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Если нам придется сообщить, что президент отказался дать объяснения, это может прозвучать…
- Хватит городить чепуху, - ответил Мардер. - Без инцидента с “Транс-Пасифик” ваш репортаж не стоит выеденного яйца. Завтра мы намерены опубликовать предварительный отчет о причинах происшествия. Вам сообщат, когда именно. Нам не о чем больше говорить, мисс Мэлоун. Спасибо, что заглянули к нам на огонек.
Беседа подошла к концу.

Администрация компании “Нортон” 12:43
- Откуда только такие берутся? - заговорил Мардер, когда Мэлоун ушла - Ее не интересуют факты. Ей плевать на ФАВН, на то, как мы строим самолеты. Ее занимают только интриги и склоки. Может быть, она работает на “Аэробус”? Вот что я хотел бы знать.
- Джон… - произнесла Кейси. - По поводу предварительных результатов…
- Забудь об этом, - отрывисто бросил Мардер. - Я сам займусь. Возвращайся к своим обязанностям. Я свяжусь с десятым этажом, провентилирую обстановку и приму кое-какие меры. Поговорим потом.
- Но, Джон, - настаивала Кейси, - ты сказал ей, что предкрылки здесь ни при чем.
- Это не твоя забота, - ответил Мардер. - Иди работай.

***
Кейси ушла, и Мардер позвонил Эдгартону.
- Через час я вылетаю в Гонконг с личным визитом к семьям пострадавших, - сказал президент. - Переговорю с руководством авиакомпании, выражу соболезнование родным погибших.
- Хорошая мысль, Гэл, - похвалил Мардер.
- Как дела с прессой?
- Все, как я подозревал, - ответил Мардер. - “Ньюслайн” готовит острый критический репортаж об N-22.
- Ты можешь их остановить?
- Еще бы. Проще пареной репы, - отозвался Мардер.
- Каким образом? - спросил Эдгартон.
- Мы опубликуем предварительные данные о том, что предкрылки не выдвигались, но расследование показало, что причиной аварии стала поддельная решетка реверса.
- На самолете действительно была поддельная решетка?
- Да. Но инцидент произошел не из-за нее.
- Отлично, - сказал Эдгартон. - Дефектная деталь - то, что нужно. Это снимает вину с “Нортона”.
- Совершенно верно, - согласился Мардер.
- Девчонка готова выступить с заявлением?
- Да.
- Пусть вызубрит свою роль назубок, - велел Эдгартон. - Общаться с этими болтунами - рискованное дело.
- Ей предстоит встреча с Марти Рирдоном, - сказал Мардер.
- Неважно, с кем именно. Она знает, что следует говорить?
- Да.
- Ты накачал ее?
- Да. Чуть позже мы еще раз пробежимся по всем вопросам.
- Отлично, - сказал Эдгартон. - Пусть с ней позанимается та женщина, которая тренирует наших перед публичными выступлениями.
- Ну, не знаю, Гэл, неужели ты и впрямь опасаешься…
- Да, опасаюсь, - перебил Эдгартон. - А значит, и ты тоже. Синглтон должна быть готова к любым неожиданностям.
- Хорошо, - ответил Мардер.
- И не забывай, Джон, - произнес Эдгартон. - Провалишь дело - пеняй на себя. С этими словами он дал отбой.

У здания администрации компании “Нортон” 13:04
Выйдя из здания администрации, Дженнифер уселась в свою машину, куда более встревоженная, чем была готова признаться самой себе. Возникало впечатление, что ее не собираются пускать к президенту. Дженнифер начинала бояться - у нее появилось такое предчувствие, - что от имени “Нортона” выступит Кейси Синглтон.
Это грозило в корне изменить эмоциональный настрой репортажа. Зрители жаждут увидеть тучных невежественных промышленников, которых настигла справедливая кара. Интеллигентная, внимательная, миловидная женщина не годится на такую роль. Неужели Мардер и Синглтон настолько хитры, что понимают это?
И, разумеется, Марти не преминет потрепать ей нервы.
В этом тоже не было ничего хорошего.
Стоило Дженнифер представить их вместе, и ее пронзала нервная дрожь. Синглтон - умная, привлекательная, открытая женщина, а Марти готов охаять даже многодетную мать и ее яблочный пирог. Его невозможно остановить. Он вцепится бедняжке в горло.
К тому же Дженнифер начинала тревожить слабость самого сюжета. Когда она брала интервью у Баркера, тот говорил столь убедительно, что в ее душе поднялось ликование. Но если эти директивы действительно существуют, значит, компания твердо стоит на ногах. Еще ее беспокоила репутация Баркера. Если у ФАВП есть против него компрометирующие сведения, на Баркера нельзя полагаться. “Ньюслайн” попадет впросак, пустив его в эфир.
Репортер, Джек как-бишь-его-там, оставил у Дженнифер одно лишь чувство разочарования. Он плохо держался перед камерой, его материалу не хватало остроты. В конце концов, кому какое дело до наркотиков в заводском цеху? Все американские компании сталкиваются с этой проблемой. Тут нет ничего нового. Даже если рабочие принимают наркотики, это еще не значит, что самолет ненадежен, а Дженнифер стремилась доказать именно это. Ей нужны живые убедительные кадры, подтверждающие, что N-22 - летающий гроб.
Таких кадров у нее не было.
До сих пор Дженнифер располагала записью “Си-Эн-Эн”, уже потерявшей новизну, и кадрами о взрыве турбины в Майами, которые вряд ли можно было назвать впечатляющими. Из-под крыла валит дым.
Мелочь, ничего интересного.
И, что хуже всего, компания намерена опубликовать предварительные данные, которые опровергнут утверждения Баркера…
Зазвонил сотовый телефон.
- Что скажешь? - послышался в трубке голос Шенка.
- Здравствуй, Дик, - отозвалась Дженнифер.
- Итак, какие у нас успехи? - осведомился Шенк. - В эту минуту у меня перед глазами расписание. Марти закончит с Биллом Гейтсом через два часа.
"Давай оставим это, - хотела сказать Дженнифер. - Сюжет разваливается на части, концы не сходятся с концами, и было бы глупо надеяться, что я сумею поправить положение за двое суток”.
- Дженнифер? Присылать к тебе Марти или не стоит?
Дженнифер не нашла в себе сил сказать “нет”. Она не могла сознаться в своей ошибке. Если она сейчас откажется снимать репортаж, Шенк ее убьет. Слова, в которые она облекла свое предложение, холодная уверенность, с которой она покидала его кабинет, - все это подстегивало ее, не давало опустить руки. На вопрос Шенка существовал лишь один ответ.
- Да, Дик. Присылай.
- Ты успеешь к субботе?
- Да, Дик.
- Надеюсь, это не будет репортаж о ржавых железках?
- Нет, Дик.
- Я бы не хотел, чтобы передача вылилась в жалкую пародию на “Шестьдесят минут”. Не вздумай сделать репортаж о дефектных деталях.
- Все в порядке, Дик.
- Не слышу уверенности в твоем голосе.
- Я уверена, Дик. Просто устала.
- Хорошо. Марти вылетает из Сиэтла в четыре. К восьми он приедет в отель. Подготовь к его приезду расписание и отправь мне домой копию по факсу.
- Ладно, Дик.
- Прижми им хвосты, крошка, - сказал Шенк и положил трубку.
Дженнифер сложила аппарат и вздохнула.
Она повернула ключ в замке зажигания и включила заднюю скорость.

***
Кейси увидела машину Мэлоун, которая пятилась по автостоянке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91