ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фриц Вернер. Я принялся искать его глазами, но тщетно. Зато увидел Блейка - старшего патологоанатома Общей больницы. Блейк приобрел широкую известность благодаря своей голове - огромной, круглой и совершенно лысой. У него мелкие, почти детские черты лица, крошечный подбородок и широко поставленные глазки. Короче, его наружность полностью соответствует расхожему представлению об облике человека будущего. Блейк обладает холодным умом, подчас сводящим с ума его собеседников, да простится мне этот умный каламбур. И обожает всякого рода головоломки. Вот уже много лет мы с ним играем в слова. Правда, лишь от случая к случаю.
Заметив меня, Блейк приветственно поднял бокал с мартини и привычно спросил:
- Вы готовы?
- Конечно.
- «Волосатость», - предложил он.
Словцо было не ахти какое длинное, но все же попробовать стоило. Достав записную книжку и карандаш, я принялся усердно составлять из его букв другие слова. В конце концов у меня получилось: «волос», «слово», «лось», «лосось», «соль» и «сало».
- Ну, сколько? - спросил Блейк через минуту.
- Шесть, - ответил я.
Он улыбнулся.
- Говорят, из него можно выжать двенадцать, но у меня получилось только десять. - Блейк взял мой блокнот и добавил к записанным мною словам еще четыре: «соло», «тост», «ватт» и «волость».
Достав из кармана четвертак, я вручил его сопернику. Он победил меня третий раз кряду. За последние несколько лет Блейк брал верх так часто, что я утратил счет своим поражениям. Впрочем, ему вообще не было равных.
- Кстати, вы слышали о первой модели ДНК? - спросил он.
- Да.
- Жаль. - Блейк покачал головой. - Мне нравится огорошивать этим людей.
Я улыбнулся ему, не в силах скрыть удовольствие.
- А знаете ли вы последние новости об азиатской молодежи? Эта их борьба за право больного отказаться от лечения. Прямо подарок для всякого, кто ратует за применение фтористых соединений.
Об этом я тоже был наслышан. Похоже, моя осведомленность огорчила Блейка, и он побрел прочь в поисках другого собеседника, с которым можно было бы скрестить шпаги.
Блейк коллекционирует медицинско-философские софизмы. Он возносится на вершины блаженства всякий раз, когда ему удается путем логических рассуждений доказать хирургу, что тот не имеет морального права оперировать больного, а терапевту, что его главная обязанность - угробить как можно больше пациентов. Блейк обожает слова и играет понятиями, как ребенок - тряпичным мячом. И забавляется этой игрой, потому что она не требует от него никаких усилий. С Артом он поладил мгновенно. Год назад они, помнится, четыре часа кряду спорили о том, несет ли акушер моральную ответственность за судьбу детей, которым он помогает появиться на свет.
Вспоминая разговоры с Блейком, я понимаю, что они не более важны и полезны, чем, скажем, созерцание тренировки атлета в гимнастическом зале. Но Блейк умеет распалить собеседника. У него очень строгий ум, и это дает ему преимущества при общении с представителями самой строгой профессии на свете.
Слоняясь по комнате, я слышал обрывки разговоров и анекдотов и думал о том, что попал на типично медицинское сборище.
- ..а вы слышали о том французском биохимике, у которого родились близнецы? Одного он окрестил, а другого не стал и использует его как контрольный образец…
- ..у них у всех рано или поздно начинается заражение крови…
- ..и он ходил. Ходил, представляете? С содержанием калия…
- ..черт, а чего еще вы ждали от подпевалы Хопкинса?
- ..вот он и говорит: курить я бросил, но лучше сдохну, чем откажусь от выпивки…
- ..конечно, можно регулировать газы крови, но это не поможет вылечить сосуды…
- ..она была славная девчушка. А как одевалась! Наверное, они потратили на ее гардероб целое состояние…
- ..конечно, он взбесился. А кто бы не взбесился…
- ..какая там олигурия. Он пять суток не мочился и все равно выжил…
- ..у семидесятичетырехлетнего старика. Мы провели частичное иссечение и спровадили его домой. Все равно она медленно растет…
- ..печень провисла до колен, честное слово, и никакой патологии!
- ..она грозилась выписаться, если мы не прооперируем, так что, понятное дело…
- ..а студенты вечно ропщут, их хлебом не корми…
- ..похоже, девчонка просто откусила ему эту деталь…
- ..правда? Гарри - с той маленькой сестричкой из седьмой палаты? Белокурая такая?
- ..просто не верю. Он публикует столько научных статей, что человеку жизни не хва…
- ..метастазы до самого сердца…
- Короче, история такая. Тюрьма в пустыне и двое заключенных. Один - старик с пожизненным сроком, другой - молодой новичок. Парень без умолку болтает о побеге. Проходит несколько месяцев, и он рвет когти. Через неделю охранники водворяют его обратно в камеру, полуживого от голода и жажды, и он рассказывает старику, какие страсти-мордасти пережил на воле. Песок до горизонта, нигде ни одного оазиса, никакой жизни. Старик послушал малость и говорит: «Да знаю я, знаю. Двенадцать лет назад сам бежать пытался». - «Правда? - спрашивает молодой. - Так чего ж ты мне ни разу за все эти месяцы не сказал, что лучше не рыпаться? Почему не предупредил, что это бесполезно?» А старик пожал плечами и отвечает: «Так кто же станет публиковать отрицательные результаты?»
***
Часам к восьми, когда я уже начал уставать, в комнату вошел Фриц Вернер. Он приветственно махал рукой и что-то весело говорил. Я двинулся к нему, но на полпути меня перехватил Чарли Фрэнк.
Чарли стоял, согнувшись пополам, с физиономией, искаженной гримасой боли, как будто его только что пырнули ножом в живот. Вытаращенные округлившиеся глаза смотрели скорбно и печально. Можно было подумать, что Чарли лицедействует, но это был самый что ни на есть подлинный его облик. От него веяло приближающейся бедой, тяжко нависшей над согбенными плечами, гнувшей его к земле. Я ни разу не видел на лице Чарли улыбку.
- Ну, как он там? - сдавленным полушепотом спросил он.
- Кто?
- Арт Ли.
- Все в порядке.
Я не испытывал ни малейшего желания говорить о Ли с Чарли Фрэнком.
- Его и правда арестовали?
- Да.
- О боже! - ахнул Чарли.
- В конце концов все утрясется, - сказал я.
- Вы действительно так думаете?
- Да, - ответил я. - Действительно.
- Господи! - Чарли закусил губу. - Могу ли я чем-то помочь?
- Едва ли.
Он все никак не отпускал мой локоть. Я многозначительно посмотрел на Фрица, в надежде, что Чарли заметит мой взгляд и отцепится, но этого не произошло.
- Послушайте, Джон… Тут некоторые говорят, что и вы тоже замешаны.
- Давайте скажем так: я интересуюсь этим делом.
- Я обязан вам сообщить, - Чарли подался ко мне. - По больницам поползли слухи. Люди считают, что вы причастны и поэтому вас так заботит исход дела.
- Мало ли что болтают.
- Джон, вы можете нажить себе целый сонм врагов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73