ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я буду гордиться тобой. Таких умных женщин, как ты, днем с огнем не сыщешь!
– Правда? – задумчиво спросила Иренэ. – Я тебе не верю, – и она плеснула на него мыльной водой.
Альберто засмеялся. Он поцеловал ее и ушел – ему надо было решить, как избавиться от Черта.
Иренэ вытерлась, оделась и пошла в сад. Услышав звонок, она направилась к двери, напевая что-то веселое. Настроение у нее было чудесное. Но увидев перед собой Херардо и Фелипе, она отпрянула и переменилась в лице.
– Если бы я знала, кто это, то не открыла бы, – сухо сказала Иренэ.
– Где Альберто? – не слушая ее, спросил Херардо.
– А вам какое дело? – грубо бросила им Иренэ и указала пальцем на дверь. – Вон отсюда!
Фелипе сделал шаг вперед и спокойно сказал:
– Ему не удастся отсидеться под вашей юбкой.
Иренэ отступила назад.
– Он ни от кого не прячется, тем более от таких типов, как вы. Убирайтесь отсюда. У меня много дел, я не могу терять время на болтовню с вами.
Херардо с угрожающим видом подошел к ней. Глаза его полыхали яростью.
– Убит мой сын, и я не прощу этого, ясно?
Иренэ стало страшно. Она с трудом выдавила из себя:
– Я ничего не понимаю, уходите.
– По вине Альберто умер мой сын, – страшным голосом произнес Херардо.
– Насколько я знаю, Рубен – сын Альберто, а не ваш, – ехидно сказала Иренэ.
– Он заплатит за все, – прорычал Фелипе.
– Не будьте идиотами, – рассердилась Иренэ. – В любом случае это его дело, и разбирайтесь с ним, а не со мной.
– Вы и он – одинаковая мразь, – с презрением процедил Фелипе.
– Мне наплевать на то, что вы говорите. Если вы сейчас же не уберетесь, я позову людей, и вас вышвырнут силой.
Она попыталась проскользнуть в дом, но Херардо схватил ее руку мертвой хваткой.
– Передайте Альберто, что мы скоро встретимся с ним. Скажите ему, что я не успокоюсь, пока не увижу его в тюрьме. Я позабочусь об этом, – Херардо выпустил руку вырывавшейся Иренэ.
Мужчины повернулись и вышли. Разъяренная и перепуганная авантюристка что-то кричала им вслед, но они уже ничего не слышали.
У выхода из банка Альберто столкнулся с Чертом. Тот схватил его за руку и угрожающе сказал:
– Не дергайся, блондинчик.
– Оставь меня в покое, – зло проговорил Альберто.
– Пришло время платить по счетам, – замогильным голосом произнес уголовник.
Альберто вырвал руку и изо всех сил ударил Черта в челюсть. Тот пошатнулся. Альберто бросился к автомобилю и тотчас уехал. Черт с пистолетом в руке рванулся за ним, но, поняв, что это бесполезно, спрятал оружие, сплюнул и спокойно пошел по улице.
Фелипе поехал с Херардо к нему домой. После скандала у Иренэ Херардо чувствовал себя опустошенным. До Альберто он не добрался, и его ярость не находила выхода. Херардо изводил себя мыслями о погибшем сыне. Ему казалось, что виноват в этом лишь он один.
– Как отец я оказался несостоятелен, – твердил адвокат.
– Прекрати. Отца лучше тебя еще поискать надо, – убеждал его друг.
Но Херардо ничего не слушал:
– Я воспитывал Рубена долгие годы, учил его тому, что считал правильным. А Альберто в одну минуту отравил его душу и погубил.
– Не терзай себя, – с болью за друга произнес Фелипе.
Херардо вскочил на ноги и сжал кулаки:
– Я не могу спокойно сидеть здесь. Не знаю, как мне дождаться вечера и этой гнусной презентации Дома моделей.
– Что ты предлагаешь? – нахмурился Фелипе.
– Надо спрятаться около дома Иренэ и дождаться, пока Альберто выйдет или войдет.
Фелипе немного подумал и согласился. План Херардо показался ему разумным.
Оказавшись на месте, друзья выбрали точку для наблюдения. Они пришли к выводу, что Альберто находится уже в доме и вряд ли выйдет вечером. Приняв решение искать его в Доме моделей, они собрались уходить, как вдруг Фелипе остановил приятеля, указав ему на подъехавшую машину. Из нее вышла Роса. Друзья не верили своим глазам: что могла сотрудница Даниэлы делать здесь? Остолбенев от изумления, они увидели, как женщина поднялась по ступенькам дома Иренэ и позвонила. Привратник открыл ей и поздоровался с Росой, как со старой знакомой. Она скрылась за дверью. Херардо и Фелипе переглянулись.
Круг общения у Хуана Антонио очень сузился. И лишь с немногими людьми теперь он находил общий язык так же легко, как с Мануэлем. В его компании Хуан Антонио и бывал теперь чаще всего. С ним он делился своими переживаниями, в его спокойной рассудительности искал опору.
– Ребенок очень славный, Мануэль. Я даже привыкаю к мысли, что стал дедом, – сказал он, делая глоток вина из бокала.
Они сидели в ресторане, куда частенько заезжали после работы.
– Давно пора привыкнуть, – невозмутимо ответил Мануэль. – Хоть ты и не желаешь признавать это, дружище, но ты уже достаточно стар.
Хуан Антонио не обиделся.
– А как насчет тебя? Лолита, кажется, моложе тебя.
– Если бы она тебя слышала… – усмехнулся Мануэль.
Друзья пикировались еще некоторое время. Потом Хуан Антонио снова посерьезнел. Он во всех деталях помнил сцену в доме Даниэлы. Отнего не укрылась та поспешность, с какой она покидала комнату при его появлении.
– Совершенно очевидно, что она не хочет видеть меня.
– А тебе надо научиться уважать ее право на одиночество.
– Я ничего не собираюсь уважать. Я буду добиваться своего, чего бы это ни стоило.
Мануэль пожал плечами. За долгие годы их дружбы он уяснил, что если Хуану Антонио попадет шлея под хвост, его остановить невозможно. И он относился к этому философски.
– Моника хочет все время держать ребенка в доме, чтобы уберечь его от козней Альберто, – продолжал Хуан Антонио. – По крайней мере, у меня будет предлог часто бывать там.
– Даниэла, наверное, счастлива, – сказал Мануэль. – Она всегда так любила детей. – Он помолчал и спросил: – Слушай, а что с Летисией?
Хуан Антонио удивленно посмотрел на него:
– Представляешь? Если бы ты не упомянул ее имя, я бы о ней даже не вспомнил. – Он задумался и невесело сказал: – Летисия уже несколько дней не объявлялась. Но наверняка рано или поздно она даст о себе знать.
– Думаю, ты от нее никогда не избавишься, – произнес Мануэль.
– Боюсь, что да, – вздохнул Хуан Антонио.
– Хорошо бы ей влюбиться в кого-нибудь другого.
– Летисия не способна любить, Мануэль.
– Ты так уверен в этом? – удивился тот.
– Мы оба прекрасно знаем, что она – вторая Иренэ, – с неприязнью сказал Хуан Антонио.
При этом имени Мануэль вздрогнул. Он вдруг вспомнил:
– Да, ты знаешь, я прочел в газете, что Иренэ открывает Дом моделей.
Для Хуана Антонио это не было новостью.
– Ее ожидает провал. В глубине души она всегда хотела быть похожей на Даниэлу. Но куда ей!
Он снова ощутил, как сильно любит Даниэлу, враги которой были и его врагами.
Роса в нетерпении ходила по гостиной в ожидании хозяев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126